登陆注册
33987400000020

第20章 单词(4)

take out food 打包,外卖食品

luncheon [lntdZn] n. 午餐,午餐会,午宴,工作午餐

afternoon tea 下午茶点

refreshment [rifremnt] n. 点心; 茶点

tea party 茶会

informal dinner 便宴

6 买菜 Buying Vegetables

cucumber [kju:kmb] n. 黄瓜;胡瓜

eggplant [egpla:nt] n. 茄子

bean [bi:n] n. 豆; 菜豆

pepper [pep] n. 胡椒

pimiento [,pimientu] n. 甜椒

potato [pteitu] n. 马铃薯

carrot [krt] n. 胡萝卜

cauliflower [kliflau] n. 菜花,花椰菜

pumpkin [pmpkin] n. 西葫芦

broad bean 蚕豆

tomato [tma:tu] n. 番茄,西红柿

asparagus [sprgs] n. 芦笋;龙须菜

cabbage [kbid] n. 圆白菜, 卷心菜

chilli [tili] n. 辣椒

garlic [ɡa:lik] n. 蒜

chive [taiv] n. 细香葱

melon [meln] n. 香瓜,甜瓜

mushroom [mdZru:m] n. 蘑菇,伞菌

celery [selri] n. 芹菜

leek [li:k] n. 韭;韭葱

radish [rdi] n. 萝卜,小萝卜

laurel [lrl] n. 月桂

lettuce [letis] n. 生菜;莴苣

parsley [pɑ:sli] n. 欧芹

pea [pi:] n. 豌豆

7 煮饭 Cooking

wok [wk] n. 锅;炒菜锅

fresh [fre] adj. 新鲜的;清新的;淡水的

fish [fi] n. 鱼,鱼类; 鱼肉

dress [dres] v.取出内脏; 穿衣 n. 连衣裙,晚礼服

dress the fish 杀鱼,把鱼内脏淘洗干净

scorch [sk:t] n. 烧焦;焦痕 v. 烧焦;使枯萎

dice [dais] v. 切成方块 n. 骰子

slice [slais] v. 切下;将……切成薄片 n. 薄片;菜刀,火铲

peel [pi:l] v. 剥,剥落;削,削皮

cabinet [kbinit] n. 橱柜

stew [stju] n. 炖,炖肉 v. 炖,炖肉;焖

simmer [sim] n. 炖;即将沸腾的状态 v. 炖; 煨

boil [bil] n. 沸腾,煮沸 v. 煮沸,沸腾

mix [miks] n. 混合;混合物 v. 配制;混淆;使混和

smell [smel] n. 气味,嗅觉 v. 嗅,闻;有……气味

switch [swit] n. 开关;转换 v. 转换

switch off(用开关)关闭,切断(电源)

turn off 关掉,关闭

whisk [hwisk] n. 搅拌器,打蛋器 v. 搅拌,打蛋

vinegar [viniɡ] n. 醋

8 在家就餐 Eating at Home

table [teibl] n. 桌子

delicious [dilidZs] adj. 美味的;可口的

eat [i:t] v. 吃,喝

dinner [din] n. 晚餐,晚宴;宴会;正餐

taste [teist] n. 味道;品味;审美 v. 尝起来;有……的味道

clean up 吃光,吃干净

slim [slim] v. 减轻体重;变细; 使……体重减轻;使……苗条 adj 苗条的;修长的

pass [pa:s] v. 经过;传递

mouthwatering [mauθw:tri] adj. 令人垂涎的;美味的

great [ɡreit] adj. 极好的,好的

spoon [spu:n] n. 匙,勺子;一勺的量 v. 用匙舀;使成匙状

knife [naif] n. 小刀;餐刀;菜刀

fork [f:k] n. 叉;餐叉;耙 v. 叉起;使成叉状

chopsticks [tdZpstiks] n. 筷子

bowl [bul] n. 碗

bread [bred] n. 面包;生计

butter [bt] n. 黄油;奶油 v. 涂黄油

soup [su:p] n. 汤,羹

dumplings [dmpliz] n. 饺子

drink [drik] n. 酒,饮料;喝酒 v. 喝酒;饮水;干杯

noodle [nu:dl] n. 面条

9 饮料 Beverage

drink [drik] n. 酒,饮料;喝酒 v. 喝,饮;吸收;举杯庆贺

wine [wain] n. 酒,葡萄酒;紫红色

tea [ti:] n. 茶叶;茶树;茶点 v. 喝茶;进茶点

ice tea 冰茶

refreshing [rifrei] adj. 提神的;使清爽的;使人重新振作的

sober [sub] adj. 冷静的,清醒的;未醉的

stomach [stmk] n. 胃;腹部;胃口

sugar [uɡ] n. 糖;食糖

tasty [teisti] adj. 美味的;高雅的;有趣的

soda [sud] n. 苏打;碳酸水

champagne [,dZmpein] n. 香槟酒;香槟酒色

tub [tb] n. 桶

beer [bi] n. 啤酒 v. 喝啤酒

occasionally [kei∫nli] adv. 偶而,间或

coffee [kfi] n. 咖啡;咖啡豆

black coffee 黑咖啡,不加糖的咖啡

soft drink 软饮料,碳酸饮料

strong drink 烈性饮料,含酒精的饮料

alcohol [lkhl] n. 酒精,乙醇

alcoholic [lkhlik] adj. 酒精的,含酒精的

alcoholism [lkhlizm] n. 酗酒;酒精中毒

yogurt [jɡt] n. 酸奶

watermelon juice 西瓜汁

tea with milk 奶茶

pear juice 梨汁

orange juice 橙汁

mineral water 矿泉水

beverage [bevrid] n. 饮料

lemon juice 柠檬汁

10 评论美食 Talking about Food

pork [p:k] n. 猪肉

beef [bi:f] n. 牛肉

sauce [s:s] n. 酱油;沙司;调味汁

steak [steik] n. 牛排;肉排;鱼排

rare [re] adj. 生的,不熟的

medium [mi:dim] adj. 中间的,中等的;半生熟的

butcher [butdZ] n. 屠夫

vegetarian [,vediterin] n. 素食者;食草动物 adj. 素食的

spice [spais] n. 香料;情趣;调味品;少许 v. 加香料于……

mutton [mtn] n. 羊肉

chop [tdZp] ] n. 砍;排骨

chicken [tikin] n. 鸡肉;小鸡

duck [dk] n. 鸭子;鸭肉

red meat 深颜色的肉类,如牛肉

white meat 浅颜色的肉类,如鸡肉

wheat [hwi:t] n. 小麦

beef in black pepper sauce 黑椒牛柳

eggplant in tomato sauce 酸甜茄子

fried tomatoes with egg 西红柿炒蛋

fried mixed vegetable 炒什锦蔬菜

fried tofu 油煎豆腐

lettuce in oyster sauce 耗油生菜

passion [p∫n] n. 激情、热情

dish [di∫] n. 菜肴

probably [pr bbli] adv. 大概、或许

cuisine [kwizi:n] n. 佳肴

amazing [meizi] adj. 令人惊叹的

disgusting [disgsti] adj. 令人厌恶的

flavor [fleiv] n. 风味

exceedingly [iksi:dili] adv. 非常地

grill [ɡril] n. 烤架,铁格子;烤肉 v. 烧,烤

salty [s:lti] adj. 咸的

soup [su:p] n. 汤,羹

appetizer [pitaiz] n. 开胃物,开胃食品

salad [sld] n. 色拉

course [k:s] n.一道菜

main dish 主菜

11 餐厅用餐 Eating at the Restaurant

serve [s:v] v. 招待、供应

seasoning [sizni] n. 调味品

starving [sta:vi] adj. 饥饿的

plate [pleit] n. 盘子

rest [rest] adj. 剩下的

notice [nutis] v.注意

slice [slais] n. 薄片

else [els] adj. 别的,其他的

wait [weit] v. 等待,等

ready [redi] adj. 准备好的

item [aitm] n. 一件商品(或物品)

napkin [npkin] n. 餐巾

fowl [faul] n. 家禽

acceptable [kseptbl] adj. 可接受的

goblet [g blit] n. 高脚杯

champagne [t∫mpein] n. 香槟酒

Filet mignon 菲力牛排

broccoli [brkli] n. 西兰花

dessert [diz:t] n. 甜点

extra [ekstr] adj. 额外的

pay for 付款

cook [kuk] v. 烹调,烧煮

smoking [smuki] adj. 准许吸烟的

crowd [kraud] n. 人群

dish [di] n. 碟,盘;一道菜

glass [ɡla:s] n. 玻璃杯

reservation [,rezveidZn] n. 预约,预订

recommend [,rekmend] v. 推荐,介绍

hot [h t] adj. 辣的

duck [dk] n. 鸭子;鸭肉

12 自助餐厅就餐 Eating in the Cafeteria

cafeteria [,kfitiri] n. 自助餐厅

snack bar 快餐部,小吃店

section [sekdZn] n. 截面;部门

ready-to-eat section 快餐部

plate [pleit] n. 盘子

rest [rest] adj. 剩下的

notice [nutis] v. 注意

slice [slais] n. 薄片

extensive [ikstensiv] adj.丰富的

variety [vraiti] n. 种类

sweet [swi:t] adj. 甜的

sour [sau] adj.酸的

bitter [bit] 苦的

hot [ht] adj.辣的;热的

salty [s:lti] adj. 咸的

spiced [spaisd] adj. 五香的;调过味的;含香料的

fragrant [freiɡrnt] adj. 芳香的; 香的

seasoned [si:znd] adj. 调过味的; 加作料的

dining-room 餐室

cafe [kfe] n. 咖啡室,酒馆,咖啡馆

banquet [bdZkwit] n. 宴会,盛宴;宴请,款待

banquet hall 宴会厅

buffet [bfit] n.(车站,火车内的)餐室,快餐柜,小吃店

13 快餐店就餐 Eating at the Fast-food Restaurant

else [els] adj. 别的,其他的

recipe [resipi] n. 食谱

ready [redi] adj. 准备好的

big Mac 巨无霸

ketchup [ketdZp] n. 番茄酱

hamburger [hmb:ɡ] n. 汉堡

cheese [ti:z] n. 奶酪;干酪

cheese burger 芝士汉堡

grilled chicken filet burger 烧鸡柳汉堡

French fries 法式炸薯条;炸土豆片

fries [fraiz] n. 炸薯条

apple pie 苹果派

coca-cola(small) 小杯可乐

coca-cola(medium) 中杯可乐

coca-cola(large) 大杯可乐

pineapple pie 菠萝派

baked [beikt] adj. 烤的;烘焙的

baked apple pie 烤苹果派

concentrated [knsntreitid] adj. 集中的;浓缩的

juice [du:s] n.(水果)汁,果汁

concentrated orange juice 浓缩橙汁

sundae [sndei] n. 圣代冰淇淋

roasted [rustid] adj. 烤的

sandwich [snwid] n. 三明治;夹心面包

mashed [mdZt] adj. 捣碎的;捣烂的;被捣成糊状的

mashed potato 土豆泥

popcorn chicken 鸡米花

original recipe 原味鸡

corn salad 玉米沙拉

egg & vegetable soup 芙蓉汤

dinner roll 餐包

chicken loaf 鸡肉卷

fresh grade breast 鸡胸肉

McChicken 麦香鸡

black tea 红茶

syrup [sirp] n. 果汁

beverage [bevrid] n. 饮料

Pepsi-cola 百事可乐

7-up 七喜

Mirinda Orange 美年达

14 西餐厅就餐 Eating at a Western Restaurant

item [aitm] n. 一件商品(或物品)

napkin [npkin] n. 餐巾

fowl [faul] n. 家禽

acceptable [kseptbl] adj. 可接受的

goblet [g blit] n. 高脚杯

champagne [t∫mpein] n. 香槟酒

同类推荐
  • 没有女人的男人们(双语译林)

    没有女人的男人们(双语译林)

    《没有女人的男人们》是海明威的第二部短篇小说集,收录了海明威最具代表性的《勇者不败》《似白象一般的山峦》《杀手》等十四个短篇小说。小说的主题涉及斗牛、出轨、离婚和死亡。这些故事集中展现了一个少有女性涉足的男性世界,它所刻画的男主人公如斗牛士曼纽尔、拳击手布伦南、追车手坎贝尔、被追杀的安德森等虽然在宿命的强大压力下都勇敢地选择杭争,具备勇敢顽强、临危不惧、与厄运斗争到底的强烈个性,他们能够凭着个人的坚忍勇气、生命的全部力量与命运抗争,在逆境中保持一种打不垮的男子气概。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 双语学习丛书-摩登口语

    双语学习丛书-摩登口语

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语PARTY——不列颠之狮·英格兰

    英语PARTY——不列颠之狮·英格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    马克·吐温的这部经典之作讲述了一个关于友谊和冒险的故事。汤姆·索亚是个活泼顽皮的男孩,他与波莉姨妈住在密西西比河畔的一座小镇上。他带领镇上的男孩玩耍和冒险。他足智多谋,说动朋友参与了他的各项冒险计划,与朋友共同目击了一场谋杀、扮演了一群海盗,还找到了一大笔宝藏!和汤姆在一起,就连学校生活也处处暗藏惊险呢。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 没错你就是我今生要的那个人

    没错你就是我今生要的那个人

    这个男人,幽默,风趣却太痞气,但她知道她逐渐爱上了他!无论在哪一个瞬间,她与他都想处在同一个世界,脚踏同一片土地。直到某一天,他对她说:没错,你就是我今生要的那个人。
  • 高冷老公软萌妻:一宠成瘾

    高冷老公软萌妻:一宠成瘾

    人前,他是只手遮天的高冷总裁;人后,他是宠她如命的温柔公子。“他是她的堂哥哥,比她大七岁。原来,高冷冰山也能被融化。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 旧梦远

    旧梦远

    李宗渊常常会想起程清梦亮着眼睛冲他笑的样子。
  • 战神龙王殿

    战神龙王殿

    他是东方第一战神,权势滔天!为寻找杀害挚爱的真正凶手,陈不凡回归都市,意外救下林氏财团的美女总裁。竟发现她与自己的挚爱,长得一模一样!为一探究竟,他住进女神的家中,麻烦不断。他横扫诸多家族豪阀,最后竟然发现,这个世界隐藏着惊天的秘密...他是东方第一战神,权势滔天!为寻找杀害挚爱的真正凶手,陈不凡回归都市,意外救下林氏财团的美女总裁。竟发现她与自己的挚爱,长得一模一样!为一探究竟,他住进女神的家中,麻烦不断。他横扫诸多家族豪阀,最后竟然发现,这个世界隐藏着惊天的秘密...
  • 三国之我能召唤神将

    三国之我能召唤神将

    历史爱好者刘宇穿越到东汉末年,绑定超级召唤系统!开局召唤神将杨再兴,超级兵种玄甲铁骑!定亲甄氏五姐妹之大姐甄姜,收关张,灭刘备,与皇甫嵩等人镇压黄巾之乱!与虎牢关前斩华雄,败吕布!建运朝,立圣庭,争霸诸天,镇压诸天神魔!
  • 恋爱契约值加壹

    恋爱契约值加壹

    人家撞帅哥,她也撞帅哥,可为什么差距那么大a?人家撞帅哥能喜结连理,她撞帅哥为什么就成了【陪吃陪喝陪玩】的女佣啊,谁来解谜!!!果然是小说信不得,不然她也不会那么苦逼了。可为什么有时候会觉得那个恶劣分子其实也不是那么坏呢?天啊,她脑子不会是秀逗了吧!!!
  • 仙成

    仙成

    纵神功利器,道法无穷,又经千年万载,不得长生,不成仙,是何道理?中国古神话中四海龙海也姓熬,不知和这里的蛟龙究竟有没有联系,当然神话中的四海龙王可是比这里的蛟龙强大太多,他们才是真正的海上霸主,万兽之王。情节虚构,切勿模仿
  • 劫气纵横

    劫气纵横

    都市白领林羽无意之间被一颗小黑珠带着穿越了!当他发现他的小黑珠可以吸收劫气之时。他崛起了!广积粮、缓称王!喂,那谁,再放点劫气!林羽坐在九霄大比的首席评委席上说:“当年我最后悔的事情就是太低调了!”