登陆注册
33145300000005

第5章 BEAUTY AND THE BEAST.(5)

The hour of Simon Petrovitch had struck: with the inspiration smuggled to him by Prince Boris, he had arranged a performance which he felt to be his masterpiece. Anxiety as to its reception kept him sober. The overture had ceased, the spectators were all in their seats, and now the curtain rose. The background was a growth of enormous, sickly toad-stools, supposed to be clouds. On the stage stood a girl of eighteen, (the handsomest in Kinesma), in hoops and satin petticoat, powdered hair, patches, and high-heeled shoes. She held a fan in one hand, and a bunch of marigolds in the other. After a deep and graceful curtsy to the company, she came forward and said,--"I am the goddess Venus. I have come to Olympus to ask some questions of Jupiter."Thunder was heard, and a car rolled upon the stage. Jupiter sat therein, in a blue coat, yellow vest, ruffled shirt and three-cornered hat. One hand held a bunch of thunderbolts, which he occasionally lifted and shook; the other, a gold-headed cane.

"Here am, I Jupiter," said he; "what does Venus desire?"A poetical dialogue then followed, to the effect that the favorite of the goddess, Prince Alexis of Kinesma, was about sending his son, Prince Boris, into the gay world, wherein himself had already displayed all the gifts of all the divinities of Olympus. He claimed from her, Venus, like favors for his son: was it possible to grant them? Jupiter dropped his head and meditated. He could not answer the question at once: Apollo, the Graces, and the Muses must be consulted: there were few precedents where the son had succeeded in rivalling the father,--yet the father's pious wishes could not be overlooked.

Venus said,--

"What I asked for Prince Alexis was for HIS sake: what I ask for the son is for the father's sake."Jupiter shook his thunderbolt and called "Apollo!"Instantly the stage was covered with explosive and coruscating fires,--red, blue, and golden,--and amid smoke, and glare, and fizzing noises, and strong chemical smells, Apollo dropped down from above. He was accustomed to heat and smoke, being the cook's assistant, and was sweated down to a weight capable of being supported by the invisible wires. He wore a yellow caftan, and wide blue silk trousers. His yellow hair was twisted around and glued fast to gilded sticks, which stood out from his head in a circle, and represented rays of light. He first bowed to Prince Alexis, then to the guests, then to Jupiter, then to Venus. The matter was explained to him.

He promised to do what he could towards favoring the world with a second generation of the beauty, grace, intellect, and nobility of character which had already won his regard. He thought, however, that their gifts were unnecessary, since the model was already in existence, and nothing more could be done than to IMITATE it.

(Here there was another meaning bow towards Prince Alexis,--a bow in which Jupiter and Venus joined. This was the great point of the evening, in the opinion of Simon Petrovitch. He peeped through a hole in one of the clouds, and, seeing the delight of Prince Alexis and the congratulations of his friends, immediately took a large glass of Cognac).

The Graces were then summoned, and after them the Muses--all in hoops, powder, and paint. Their songs had the same burden,--intense admiration of the father, and good-will for the son, underlaid with a delicate doubt. The close was a chorus of all the deities and semi-deities in praise of the old Prince, with the accompaniment of fireworks. Apollo rose through the air like a frog, with his blue legs and yellow arms wide apart; Jupiter's chariot rolled off; Venus bowed herself back against a mouldy cloud; and the Muses came forward in a bunch, with a wreath of laurel, which they placed upon the venerated head.

Sasha was dispatched to bring the poet, that he might receive his well-earned praise and reward. But alas for Simon Petrovitch? His legs had already doubled under him. He was awarded fifty rubles and a new caftan, which he was not in a condition to accept until several days afterward.

The supper which followed resembled the dinner, except that there were fewer dishes and more bottles. When the closing course of sweatmeats had either been consumed or transferred to the pockets of the guests, the Princess Martha retired with the ladies. The guests of lower rank followed; and there remained only some fifteen or twenty, who were thereupon conducted by Prince Alexis to a smaller chamber, where he pulled off his coat, lit his pipe, and called for brandy. The others followed his example, and their revelry wore out the night.

Such was the festival which preceded the departure of Prince Boris for St. Petersburg.

IV.

Before following the young Prince and his fortunes, in the capital, we must relate two incidents which somewhat disturbed the ordered course of life in the castle of Kinesma, during the first month or two after his departure.

It must be stated, as one favorable trait in the character of Prince Alexis, that, however brutally he treated his serfs, he allowed no other man to oppress them. All they had and were--their services, bodies, lives--belonged to him; hence injustice towards them was disrespect towards their lord. Under the fear which his barbarity inspired lurked a brute-like attachment, kept alive by the recognition of this quality.

One day it was reported to him that Gregor, a merchant in the bazaar at Kinesma, had cheated the wife of one of his serfs in the purchase of a piece of cloth. Mounting his horse, he rode at once to Gregor's booth, called for the cloth, and sent the entire piece to the woman, in the merchant's name, as a confessed act of reparation.

同类推荐
  • 麟台故事

    麟台故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滹南集

    滹南集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说智光灭一切业障陀罗尼经

    佛说智光灭一切业障陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傅小姐的五封信

    傅小姐的五封信

    日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。傅小姐永远都是杜先生朝朝暮暮思念的人儿。奈何生不逢时,情无处放。
  • 凤倾天下:绝世尊主

    凤倾天下:绝世尊主

    一次偶然,来到了不知名的大陆,以武为尊,秦家小姐,绝色无双,奈何是废材一个,人人唾弃,还好有个爱她的哥哥,行,我是废物,那你败在我手上,你又是什么?你,今日敢伤我?那待我强大之时,必定让你生不如死……
  • 离人的游戏

    离人的游戏

    一封短信,我开始了这场游戏....为高羽,我与主神打赌....为朋友们可以活下去,我不惜让大家出卖我....为了子曦,我要成为圣人,再次夺回她....为主神和朋友们,我与另一个主神拼死一战....【天涯行客力荐】
  • 天下第一大佬

    天下第一大佬

    秦苍穿越到异时空古朝,意外获得了攀天武魂树系统……本少爷穿越过来,原本是没啥目的的,精彩的活着就好……人生啊,很多时候你做出的选择其实是迫不得已的……身为一个男人,秦苍的想法其实挺多的……
  • 冥花间开

    冥花间开

    传说冥界有一孟婆庄,其屋内住着历代孟婆,传闻孟婆个个皆为女性,且样貌都很出众。她是第三十八代孟婆,名唤花兮,孟婆·花兮。她日日待在孟婆庄内,熬着色味难闻的孟婆汤,送走一个又一个投胎之人,终于有一天,她决定走出冥界,去往人间.......
  • 快穿之抓住那个渣

    快穿之抓住那个渣

    【1V1宠】你是我的救赎,可我却忘了你之名。在三千世界里寻找你,所以,我真不是因为美食才忘了你的!七七:老大,你确定这话说这不打脸吗?有本事你放下手中的零食再说!沐言表示:头可断血可流,手中美食不可丢!男色算什么,有美食好吃吗?七七:呵呵,为了美食出卖美色的你真可耻他轻轻一笑:没事,我的钱都归你,只要你想吃什么我都可以去买,所以,你要不要跟我?或者说,你要不要我?沐言:你有什么好吃的吗?我想吃龙肉,你有吗?他(忽悠脸):只要你答应我,想吃什么我都给你弄出来,所以,你要不要做我女朋友?ps:作者时常思路千奇百怪,脑洞大开神转折,文笔捉摸不透,不喜欢的小可爱可以弃文不看勿喷
  • 血战神魔

    血战神魔

    少年的迷惘,一颗强大之心!君王的血脉,一柄君王之剑!霸王的选择,一股战天之意!这又会是一种怎样的结局呢?
  • 快穿之步步升仙

    快穿之步步升仙

    女修乔琳绑定“宇宙无敌美少女”系统,通过快穿完成任务,修炼升级。系统:乔琳你穿越那么多个世界,完成任务的心得是什么?乔琳:不服就打到他服气!系统:攻略男神的任务也是靠暴力吗?乔琳:揍人的前提是,你还要有高智商兼无敌美貌哦!
  • 一串紫色的风铃

    一串紫色的风铃

    文斐的窗前一直挂着一串紫色的风铃,因为这里有他与慧敏之间太多美好的回忆。他牵过她无数次的手,她是他吻过的最多的女孩,他拥着她在无数个黄昏的下午散步在林间的小路上,多少个夏夜她温馨地靠在他的怀里和他一起分享着精彩的乡村爱情.......他们一直相恋在时光的深处,等待着幸福美满的生活在一起。在慧敏的漫长的等待中,她坚信这是爱,不是年幼的痴狂,抑或飞蛾扑火。十七年,当慧敏站在文斐的面前时,她虽然走进了他的心,但他仍然不能娶她,那么,在她的眼里时光的意义是什么?时光仿佛就停留在那一刻,可惜最终他们还是没有在一起,他留给了她一段无法抹去的记忆,她留给了他让他终生难忘的一串紫色的风铃。
  • 有系统就是任性

    有系统就是任性

    别人千辛万苦打怪升级,叶剑一觉睡醒,暴涨十级!别人拼死拼活抢夺宝物,叶剑随手一挥,远古神器!对不起,有系统,就是这么任性!