登陆注册
33145300000024

第24章 THE STRANGE FRIEND.(6)

Susan Donnelly soon remarked a change, which she could neither clearly define nor explain to herself, both in her husband and in their daughter Sylvia. The former, although in public he preserved the same grave, stately face,--its lines, perhaps, a little more deeply marked,--seemed to be devoured by an internal unrest. His dreams were of the old times: words and names long unused came from his lips as he slept by her side. Although he bore his grief with more strength than she had hoped, he grew nervous and excitable,--sometimes unreasonably petulant, sometimes gay to a pitch which impressed her with pain. When the spring came around, and the mysterious correspondence again failed, as in the previous year, his uneasiness increased. He took his place on the high seat on First-days, as usual, but spoke no more.

Sylvia, on the other hand, seemed to have wholly lost her proud, impatient character. She went to meeting much more frequently than formerly, busied herself more actively about household matters, and ceased to speak of the uncertain contingency which had been so constantly present in her thoughts. In fact, she and her father had changed places. She was now the one who preached patience, who held before them all the bright side of their lot, who brought Margaret Alison to the house and justified her dead brother's heart to his father's, and who repeated to the latter, in his restless moods, "De Courcy foresaw the truth, and we must all in the end decide as he did.""Can THEE do it, Sylvia?" her father would ask.

"I believe I have done it already," she said. "If it seems difficult, pray consider how much later I begin my work. I have had all your memories in charge, and now I must not only forget for myself, but for you as well."Indeed, as the spring and summer months came and went, Sylvia evidently grew stronger in her determination. The fret of her idle force was allayed, and her content increased as she saw and performed the possible duties of her life. Perhaps her father might have caught something of her spirit, but for his anxiety in regard to the suspended correspondence. He wearied himself in guesses, which all ended in the ****** fact that, to escape embarrassment, the rent must again be saved from the earnings of the farm.

The harvests that year were bountiful; wheat, barley, and oats stood thick and heavy in the fields. No one showed more careful thrift or more cheerful industry than young Joel Bradbury, and the family felt that much of the fortune of their harvest was owing to him.

On the first day after the crops had been securely housed, all went to meeting, except Sylvia. In the walled graveyard the sod was already green over De Courcy's unmarked mound, but Alice had planted a little rose-tree at the head, and she and her mother always visited the spot before taking their seats on the women's side. The meeting-house was very full that day, as the busy season of the summer was over, and the horses of those who lived at a distance had no longer such need of rest.

It was a sultry forenoon, and the windows and doors of the building were open. The humming of insects was heard in the silence, and broken lights and shadows of the poplar-leaves were sprinkled upon the steps and sills. Outside there were glimpses of quiet groves and orchards, and blue fragments of sky,--no more semblance of life in the external landscape than there was in the silent meeting within. Some quarter of an hour before the shaking of hands took place, the hoofs of a horse were heard in the meeting-house yard--the noise of a smart trot on the turf, suddenly arrested.

The boys pricked up their ears at this unusual sound, and stole glances at each other when they imagined themselves unseen by the awful faces in the gallery. Presently those nearest the door saw a broader shadow fall over those flickering upon the stone. A red face appeared for a moment, and was then drawn back out of sight.

The shadow advanced and receded, in a state of peculiar restlessness. Sometimes the end of a riding-whip was visible, sometimes the corner of a coarse gray coat. The boys who noticed these apparitions were burning with impatience, but they dared not leave their seats until Abraham Bradbury had reached his hand to Henry Donnelly.

Then they rushed out. The mysterious personage was still beside the door, leaning against the wall. He was a short, thick-set man of fifty, with red hair, round gray eyes, a broad pug nose, and projecting mouth. He wore a heavy gray coat, despite the heat, and a waistcoat with many brass buttons; also corduroy breeches and riding boots. When they appeared, he started forward with open mouth and eyes, and stared wildly in their faces. They gathered around the poplar-trunks, and waited with some uneasiness to see what would follow.

Slowly and gravely, with the half-broken ban of silence still hanging over them, the people issued from the house. The strange man stood, leaning forward, and seemed to devour each, in turn, with his eager eyes. After the young men came the fathers of families, and lastly the old men from the gallery seats. Last of these came Henry Donnelly. In the meantime, all had seen and wondered at the waiting figure; its attitude was too intense and self-forgetting to be misinterpreted. The greetings and remarks were suspended until the people had seen for whom the man waited, and why.

Henry Donnelly had no sooner set his foot upon the door-step than, with something between a shout and a howl, the stranger darted forward, seized his hand, and fell upon one knee, crying: "O my lord! my lord! Glory be to God that I've found ye at last!"If these words burst like a bomb on the ears of the people, what was their consternation when Henry Donnelly exclaimed, "The Divel!

Jack O'Neil, can that be you?"

同类推荐
热门推荐
  • 重生之种族崛起

    重生之种族崛起

    远古的辛密由谁来破解!一个落魄的大学游戏男如何在这乱世中找到一线生机!
  • 豪门娇妻

    豪门娇妻

    你知道,世界上最遥远的距离是什么吗?不要说是我站在你的面前而你却不知道我爱你,那个距离太过抽像化,你知道真实的距离吗?就像唐寅恩和慕宛心,天与地,当天和地要在一起的时候,那会是怎样的情形?世间的一切都要被摧毁了吧?所以,她拼命地奔向他的过程,艰辛而惨烈……但是,相爱的人,只要足够努力,就能够,在一起!-这是一个底层灰姑娘浴火重生的故事,精彩不断!不容错过哦!
  • 覆手苍穹

    覆手苍穹

    一手天遮,一指地覆!一怒乾坤断,一念苍穹劫……在这天非天,地非地。天地为局,万物皆为棋的时代……浩浩星河谁为主?
  • 时光无色

    时光无色

    “皮蛋粥你说我们还会这样多久?”门吏霖望着天空问我“谁知道呢,搞不好过一阵你就挂了”“为什么是我先挂,你怎么老咒我啊”“谁让你老叫我皮蛋粥”我傲娇说可能不清楚的人以为这是青年男女对话,但是不好意思啊各位。这是我和门吏霖小学三年级的对话,别误会哈哈哈我们只是说友谊啊。我呢,是年轻貌美的赵诗舟人见人爱花见花开。为什么?因为我有主角光环啊!
  • 但求皆大欢喜

    但求皆大欢喜

    许君诺是单亲家庭,母亲在她很小的时候就跑了,嗜酒又嗜赌的父亲也对她不闻不问,她自小跟着隔壁的秦奶奶长大,这样的家庭促使她高中毕业就辍学打工去了,因为童年留下的阴影,加之社会上的磕磕碰碰,她脆弱又敏感,把日子过得糊涂又迷茫,直到二十岁时她遇见自己人生中的第一个贵人,而后自己的真命天子、亲人间的纠葛……促使她不断成长不断完善不断认清自己!最后的最后,她忍不住笑叹:虽生不逢时,却也皆大欢喜!
  • 请不要怜惜我

    请不要怜惜我

    未来世界,各大帝国在星际中争霸。战火频繁,狼烟席卷,混乱之世正是英雄辈出之时!势力纷争,领地划分,在混乱的地域里,秩序已经化为虚无,实力才是活下去的唯一本钱!星河战舰,宇宙飞船,划过星空中那一抹灿烂!原力战士,枪炮齐鸣,奏响乱世开启的战歌!作为一名全宇宙挨打频率最高的胖子,幸运的被一个最强挨打系统选中,且看他如何在乱世中走出反击之路!……宋军衔从围殴自己的人群中站起,摸了摸流血的嘴角,弄好自己凌乱的发型,对着四周瑟瑟发抖的人们怒喊:“请不要怜惜我!”
  • 大学生求职旅社

    大学生求职旅社

    杭州有家叫做携职的旅社,被来自五湖四海的大学生看成是人生的驿站,他们曾经在此暂住小憩,寻找工作机会,然后投身于各行各业,成为杭州新鲜血液。来携职投宿的除了极个别学生以外,都是些头顶没有光环、身后没有靠山、脚底踩不着红地毯的人,他们得自己打拼裸拼血拼,所以永远记得别人的帮助,从未忘记曾经的驿站,当他们在茫茫人海里驻足时,或于湖光山色中徜徉时,依然关心携职怀念携职。于是,在日新月异的世界里,携职成了连接他们的纽带,使他们不再孤单。携职有三杰,董事长袁立诚,总经理何阳,外加财务总监海龟唐慧兰。携职,助力一个个学生完成从读书郎到到社会人的角色转换。
  • FPA性格色彩入门:跟乐嘉色眼识人

    FPA性格色彩入门:跟乐嘉色眼识人

    本书是一本实用的工具书,乐嘉把人分成红、蓝、黄、绿四种颜色,每种颜色代表每种性格,然后进一步进行剖析。本书包括三个部分,第一部分是总论,第二部分是分则。总论部分主要从一个作者潜心研究的测试题入手,快速的让自己判断属于哪种颜色。同时解答了性格色彩与人们常见的内向还是外向,理性还是感性的区别。分则部分则从情感、生活、工作、处事、以及自我提升方面说明红、蓝、黄、绿的优势与过当。同时对一些人生观和价值观的取向给出了背后的性格分析。第三部分作者首次解答性格色彩的应用中所遇到的问题,以及个案的精彩点评。帮助我们找到真正的我自己。
  • 宠妻上瘾:富家少爷的亿万暖妻

    宠妻上瘾:富家少爷的亿万暖妻

    “我们是情侣,直的啊,我们很快就要订婚了.”“我觉得有点不对劲,我觉得我不会选你这样的人来做男友的,而且还要订婚,这就更不可能了。”“你现在失忆了,又怎么知道啊,事实上,你没失忆前,爱惨了我了,真的,真真的哟,温暖,你知道吗?在你失忆前还是你先追的我。”“这不是真的,这不可能。”“温暖,那你觉得真想应该是什么呢!?你是谁?”“你看我现在人不舒服,就借机占我便宜吧,还来欺骗我,说我是你的女朋友。”“哦,哦…温暖,你以为你很漂亮啊,我犯得着骗你吗?我告诉你哟,要不是本少爷人品好,看你现在这副模样可怜,早就把你给甩了,问你哟,如果你有一个失忆女友,你会觉得可爱吗?”“那就别爱我,我又没有求你。”“温暖,不要这么小心眼了,嘿,别生气了嘛,是谁说我不爱你,温暖,还有你现在别想太多了,虽然你现在脑子比较乱,但医生说你很快就会康复的,知道不,我们和好吧,不要再生气了温暖,啊,温暖,我们和好吧,温暖,和好吧,好不好嘛,温暖,和好吧,温暖…”“你行了,有完没完啊!”本书双女主,一正一邪。一场意外,男主邂逅了正女主,对她一见钟情,从此两人的命运就牢牢的纠结在了一起。
  • 我向光明走去

    我向光明走去

    简介:夭寿啊!一觉醒来,丧尸爆发了,黄超费力的杀死了一只丧尸,看着面前掉落的一把匕首陷入了沉思…...