登陆注册
32321600000038

第38章 CHAPTER III THE BUILDING OF THE BELL ROCK(15)

The wind was at N.E. this morning, and though they were only light airs, yet there was a pretty heavy swell coming ashore upon the rock. The boats landed at half-past seven o'clock a.m., at the creek on the southern side of the rock, marked Port Hamilton. But as one of the boats was in the act of entering this creek, the seaman at the bow-oar, who had just entered the service, having inadvertently expressed some fear from a heavy sea which came rolling towards the boat, and one of the artificers having at the same time looked round and missed a stroke with his oar, such a preponderance was thus given to the rowers upon the opposite side that when the wave struck the boat it threw her upon a ledge of shelving rocks, where the water left her, and she having KANTED to seaward, the next wave completely filled her with water. After ****** considerable efforts the boat was again got afloat in the proper track of the creek, so that we landed without any other accident than a complete ducking. There being no possibility of getting a shift of clothes, the artificers began with all speed to work, so as to bring themselves into heat, while the writer and his assistants kept as much as possible in motion.

Having remained more than an hour upon the rock, the boats left it at half-past nine; and, after getting on board, the writer recommended to the artificers, as the best mode of getting into a state of comfort, to strip off their wet clothes and go to bed for an hour or two. No further inconveniency was felt, and no one seemed to complain of the affection called 'catching cold.'

[Friday, 18th Sept.]

An important occurrence connected with the operations of this season was the arrival of the SMEATON at four p.m., having in tow the six principal beams of the beacon-house, together with all the stanchions and other work on board for fixing it on the rock. The mooring of the floating light was a great point gained, but in the erection of the beacon at this late period of the season new difficulties presented themselves. The success of such an undertaking at any season was precarious, because a single day of bad weather occurring before the necessary fixtures could be made might sweep the whole apparatus from the rock. Notwithstanding these difficulties, the writer had determined to make the trial, although he could almost have wished, upon looking at the state of the clouds and the direction of the wind, that the apparatus for the beacon had been still in the workyard.

[Saturday, 19th Sept.]

The main beams of the beacon were made up in two separate rafts, fixed with bars and bolts of iron. One of these rafts, not being immediately wanted, was left astern of the floating light, and the other was kept in tow by the SMEATON, at the buoy nearest to the rock. The Lighthouse yacht rode at another buoy with all hands on board that could possibly be spared out of the floating light. The party of artificers and seamen which landed on the rock counted altogether forty in number. At half-past eight o'clock a derrick, or mast of thirty feet in height, was erected and properly supported with guy-ropes, for suspending the block for raising the first principal beam of the beacon; and a winch machine was also bolted down to the rock for working the purchase-tackle.

Upon raising the derrick, all hands on the rock spontaneously gave three hearty cheers, as a favourable omen of our future exertions in pointing out more permanently the position of the rock. Even to this single spar of timber, could it be preserved, a drowning man might lay hold. When the SMEATON drifted on the 2nd of this month such a spar would have been sufficient to save us till she could have come to our relief.

[Sunday, 20th Sept.]

The wind this morning was variable, but the weather continued extremely favourable for the operations throughout the whole day. At six a.m. the boats were in motion, and the raft, consisting of four of the six principal beams of the beacon-house, each measuring about sixteen inches square, and fifty feet in length, was towed to the rock, where it was anchored, that it might ground upon it as the water ebbed.

The sailors and artificers, including all hands, to-day counted no fewer than fifty-two, being perhaps the greatest number of persons ever collected upon the Bell Rock. It was early in the tide when the boats reached the rock, and the men worked a considerable time up to their middle in water, every one being more eager than his neighbour to be useful. Even the four artificers who had hitherto declined working on Sunday were to-day most zealous in their exertions. They had indeed become so convinced of the precarious nature and necessity of the work that they never afterwards absented themselves from the rock on Sunday when a landing was practicable.

Having made fast a piece of very good new line, at about two-thirds from the lower end of one of the beams, the purchase-tackle of the derrick was hooked into the turns of the line, and it was speedily raised by the number of men on the rock and the power of the winch tackle. When this log was lifted to a sufficient height, its foot, or lower end, was STEPPED into the spot which had been previously prepared for it. Two of the great iron stanchions were then set in their respective holes on each side of the beam, when a rope was passed round them and the beam, to prevent it from slipping till it could be more permanently fixed. The derrick, or upright spar used for carrying the tackle to raise the first beam, was placed in such a position as to become useful for supporting the upper end of it, which now became, in its turn, the prop of the tackle for raising the second beam. The whole difficulty of this operation was in the raising and propping of the first beam, which became a convenient derrick for raising the second, these again a pair of shears for lifting the third, and the shears a ******** for raising the fourth.

同类推荐
热门推荐
  • 他所给予我的爱

    他所给予我的爱

    据说上古的神明创造世界用了十四天,但它却妄想让我与一夜之间安息,我的安眠日到来的那一天,是在我遇到她的那一天,她什么都不用做,只是站在那里朝我笑了又笑,我心中的神明就被她替代了,我看见她的口型,那是三个字——“我爱你”
  • 含仇恋卿莫离

    含仇恋卿莫离

    也许爱就是这样,不知不觉就可以爱上对方,原来也可以放下仇怨。对不起,我爱你。相见,擦肩,追足,挽留...
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生九零辣娇妻

    重生九零辣娇妻

    害死父母和弟弟,掠夺她家财产的渣男渣女都被林楚欣弄死了,她知道自己难逃法律制裁,为了省一颗枪子儿,设计了一场车祸结束了可叹可悲的一生。本以为她的人生已经彻底over,谁料一睁眼竟然回到了九六年她上大学的时候。那时候她的亲人仍在,她还没跟渣男在一起,渣女还不是她的好闺蜜,一切都可以从新开始。她撸起袖子加油干,开始了护亲虐渣之旅。所有阻挡我复仇的,都给我滚蛋!那个谁?你老是在我眼前晃干什么?上一世我根本不认识你。什么?救命之恩以身相许?滚你丫的,别妨碍我复仇。某人:亲爱的,需要组队复仇不?拳打渣男,脚踢渣女,专业虐渣,加我啊!这是一对重生男女组队虐渣的故事。
  • 心愿杂货铺

    心愿杂货铺

    这世上,除了人,还有妖。我叫乔伊,天生可以看见常人所不能见之物。因此,我也被叫异类。我孤身一人,在京城开了一家杂货铺。来店里的客人,都会登名造册。而造册的笔墨,便是他们的灵魂。现在,店铺终于开张了,欢迎光临。
  • 客去忘川

    客去忘川

    凡人轮回过孟婆庄,饮孟婆汤;仙人转世堕轮回井,经此道者,永世不可升仙;却有五神,入冥界求孟婆汤,一为自保;一为赎罪;一为别离;一为至亲;一为挚爱。人生百味,不过一日三餐。客入凡尘,客去忘川。
  • 巫山书院

    巫山书院

    巫山书院是玄界江湖一个奇妙的地方,这里是神州玄界为了培养大能修者而存在的书院,学生有人、有鬼还有妖。
  • 风尘叹之秦城

    风尘叹之秦城

    天下之势,合久必分,分久闭合。这个道理他们都知道,而他们也都在努力的成为合天下的英雄。
  • 边境的小镇

    边境的小镇

    一个经过战争后的退役女兵的一生,领养了三个战争遗孤,从陌路到家人的路程
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!