可“以玩代礼”,邀请对方共度良宵就可算作送礼,当然也可送葡萄酒或烈性酒,高雅的名牌礼物他们也很喜欢。送一些具有浓厚乡土气息或别致精巧的工艺品,可以满足美国人的猎奇心理。送礼可在应酬前或结束时,不要在应酬中将礼物拿出来。
给英国人送礼
给英国人送礼要轻,可送些鲜花、小工艺品、巧克力或名酒,送礼一般在晚上。
给德国人送礼
德国人喜欢价格适中、典雅别致的礼物,包装一定要精美。
给法国人送礼
法国人最讨厌初次见面就送礼,一般可在第二次见面时才送,礼品常是几枝不加捆扎的鲜花。
给日本人送礼
送礼是日本人的一大喜好,他们比较注重牌子,喜欢名牌礼物和礼品的包装,但不一定要贵重礼品。送礼时不要在礼物上刻字作画以留纪念,以便于他将此礼品在必要时转赠他人。
给韩国人送礼
韩国人喜欢本地出产的东西,故你在送礼时备一分本国、本民族、本地区的特产为好。
给阿拉伯人送礼
阿拉伯人喜欢赠贵重物品,也喜欢得到贵重物品,喜欢名牌和多姿多采的礼物,不喜欢纯实用性的东西。初次见面不能送礼给他们,他们也不接受旧物品和酒。
给其他国家送礼
朝鲜人喜欢送花,斯里兰卡人喜欢赠茶,澳大利亚人喜欢鲜花与美酒。
应把常用的电话号码记在电话薄上并放在电话机旁或能随手拿到的地方,这样可在你需要时能及时找到它。
接通电话后,应首先确认一下是否是你要找的个人或单位,如果对方说不是,那就是电话打错了,你得马上向对方道歉:“对不起,打错了。”然后把话筒放回,再重新拨号,如果对方说是,你就请他给你找接听者。通话应简单明了,对重要内容可以扼要地向对方再叙述一遍,以求确认。
通话完毕,应友善地感谢对方:“打搅您了,对不起。谢谢您在百忙中接我的电话。”或者“和您通话使我感到很高兴。谢谢您,再见!”
如要发传真,而对方使用的又是电话/传真两用机,也就是两种机器使用一个电话号码,这种情况下,你可先拨通对方号码,通知对方:“您好,请打开传真机,我有传真件给您。谢谢!”待耳机中听见尖厉独特的传真记号时,便可发送传真件。
如果是为别人代拨电话,接通后应先确认对方身份,然后客气地请对方稍候,告诉对方谁要和其通话,然后把电话转接给委托者来接。