登陆注册
32074900000008

第8章 老外最感兴趣的上海历史文化(7)

Fashion Sympol of Shanghai: Qipao, also called cheongsam, displaies Shanghai women's graceful manner. Today, Qipao is also the modern designer's fashion icon. Like Shanghai's architecture, local fashion designers strive to create a fusion of western and traditional designs, often with innovative but controversial results.

上海时尚符号之旗袍:旗袍,完美展现上海女性风姿的着装,如今更成为了当代设计师们的时尚宠儿。就像上海的建筑一样,当地的时尚设计师们也试图将中西文化进行创意的结合,往往作品既创新又极具争议。

Shanghai Fashion Week is a fashion event held twice every year, in October and April, in Shanghai, which is a part of Shanghai International Fashion Culture Festival which usually lasts for a month. The main venue is in Fuxing Park, while the opening and closing ceremony is in Shanghai Fashion Center. Supported by the People's Republic Ministry of Commerce, Shanghai Fashion Week is a major business and culture event of national class hosted by the Shanghai Municipal Government. Shanghai Fashion Week aims to build up an international and professional platform, gathering all top design talents of Asia. In cooperation with many consulates of other countries in Shanghai, Shanghai Fashion Week also invites many international designers to present their latest work. It's also a venue for those designers who target Chinese market.The event features international designers but the primary purpose is to showcase Chinese designers.

上海时装周每年于四月和十月在上海举办,属于为期一个月的上海国际服装文化节的一部分。活动的主会场位于浪漫法式风情的复兴公园,开、闭幕式活动则在黄浦江岸的上海国际时尚中心璀璨呈现。在国家商务部的支持下,上海时装周是由上海市政府主办的一项重要的国家级商业、文化活动。上海时装周旨在汇集亚洲的顶尖设计师,打造一个国际化专业平台。通过与上海的其他国家领事馆合作,上海时装周也邀请了很多国际设计大师来展示其最新作品,它还为那些把中国作为目标市场的设计师创造了机会。尽管这项活动面向国际,其主要的目的还是展示中国设计师的才华。

The Shanghai International Fashion Culture Festival is a fashion event held annually since 1995 by the municipal authority of Shanghai, China, and showing you why Shanghai is China's fashion capital. It is regarded as one of Shanghai's “Four Festivals” (the other three being the Shanghai Art Festival, the Shanghai Tour Festival and the Shanghai International Film Festival). The fashion festival showcases the output of Shanghai's fashion and textile industry. It is attended by fashion buyers from around the world and has had an audience of more than 100 million people .

一年一度的上海国际服装文化节始办于1995年,由上海市政府主办,展示了上海作为中国时尚之都的魅力。它也被列为上海四大节之一,与另外的上海艺术节、上海旅游节、以及上海国际电影节齐名。该时尚活动展示了上海时尚业及纺织业的成果。来自世界各地的时尚买手们在此相聚,已经吸引了超过一亿的

观众。

核心词汇

1.icon [?aik?n] n. 偶像;图标

例:His success and generosity have made him a national icon.他的成功和慷慨大方让他成为了全国偶像。

2.epitomize [i?pit?maiz] Vt. 摘要;概括;成为…的缩影

例:Dreams epitomize the way you want to live your life.梦想是理想生活的缩影

3.consulate [?kans?lit] n. 领事馆;领事职位

We will forward the visa application to the consulate.我们将签证申请转到领事馆。

情景对话

A:Look at you! What a lovely dress.看你的裙子好漂亮啊。

B:Thank you. This is a Qipao style dress.

谢谢。这是件旗袍式的礼服。

A:Where did you bought it

在哪里买的?

B:Actually it's tailor made in a store in Shanghai.

是在上海的一家店里定做的。

A:Shanghai is famous for its Qipao and I think this particular dress has become an icon of China.

上海的旗袍很有名,我想这种服装已经成了中国一种标志了吧。

B:You are right. It's now a combination of traditional culture and modern fashion.

你说的很对。旗袍如今已是传统文化与现代时尚的结合了。

A:Besides, it is now more frequently seen in abroad.

另外,现在在国外也越来越常见了。

B:No surprise. For women, the charm of the Qipao’s elegant styling is almost irresistable.

这一点也不意外。对女人来说,旗袍优雅的魅力实在是难以抵抗。

知识链接

亚洲第一秀场

上海要创建“全球第六大时尚中心”,被誉为亚洲第一秀场的“上海国际时尚中心”在杨浦区落成。为契合市政府将上海打造成继美国纽约、法国巴黎、英国伦敦、意大利米兰和日本东京全球五大“国际时尚之都”之后又一时尚都会的目标,其被定位为国际时尚业界互动对接的地标性载体和营运承载基地。世界五大“时尚之都”代表机构都将入驻上海国际时尚中心。该中心将具备时尚多功能秀场、接待会所、创意办公、精品仓、公寓酒店和餐饮娱乐等六大功能;将是上海乃至全国设施最完备、配套最齐全专业秀场,也是世界顶级品牌发布首选地,上海国际服装文化节、上海时装周主场。

同类推荐
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 美国名家短篇小说赏析(初级)

    美国名家短篇小说赏析(初级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
  • 一千零一夜(有声双语经典)

    一千零一夜(有声双语经典)

    《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。暴君山鲁亚尔因王后与人私通而嫉恨女子,每晚挑选一名少女陪他玩乐,翌日清晨处死。聪慧的山鲁佐德毅然亲赴王宫,通过为暴君讲述故事来拖延时间,她共讲了一千零一夜,终于感化国王,拯救了全国的少女。本书精选的《阿拉丁和神灯》《阿里巴巴和四十大盗》等六篇经典,赞美了智慧勇敢的劳动人民,展现了阿拉伯民间文学的夺目光彩。
热门推荐
  • 鲜妻999次出逃

    鲜妻999次出逃

    她是他仇人的女儿,可最终,他却爱上了她。她逃了999次,他追了999次,“三生三世,永不分离”,这是他给她的许诺。
  • 潘多拉的来信

    潘多拉的来信

    “叮!”来信人:潘多拉来信内容:还记得潘多拉盒子里的最后一件礼物是什么吗?
  • 一舞倾城太子妃

    一舞倾城太子妃

    赵囡囡是一个特警,一次意外死亡魂穿至一个不知名的古代峦国,成了峦国的三公主,半月后,却要前往辛国联姻,嫁给了辛国的太子。赵囡囡嫁到辛国后,才发现太子已有十二个侍妾,并且太子表明是为了两国相交好,所以才娶的她。赵囡囡表示理解,并且并不生气,一笑置之。可却因一些事让她与太子水火不容,本以为就这样过一生,却在一次宴会上,她一舞惊人,从此让她与太子结下了不灭之情缘……【情节虚构,请勿模仿】
  • 九天梦游录

    九天梦游录

    你是我无限生命中的一缕光,我失去了眼睛,却护住了光明。
  • 霸气的王子

    霸气的王子

    是一个王子争霸大陆的故事。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 激励人生每一天

    激励人生每一天

    本书内容包括:明确目标,做好事业舵手克服弱点,培养良好习惯充满自信,扮演好“自我”角色豁达乐观,营造积极心态掌控情绪,做情绪的主人等。
  • 神王颂

    神王颂

    在这个危险与机缘共存的世界,学道者多如牛毛,成道者凤毛麟角,且看他如何一步一步修得大神通、大智慧!
  • 我团长叫李云龙

    我团长叫李云龙

    赵小龟在看电视剧“亮剑”,莫名其妙的竟穿进电视里了……
  • 把信送给加西亚

    把信送给加西亚

    这是一个关于执行力的榜样。本书讲述了19世纪美西战争中的一个关于忠诚、敬业和执行的故事。当时,美方有一封具有战略意义的书信急需送达古巴盟军将领加西亚手中,但当时的实际情况是加西亚正在丛林作战,没人知道他在什么地方。此时,一名年轻中尉——罗文挺身而出,他不讲任何条件,历尽艰险,徒步三周,穿过重重危机,顺利完成任务。故事中罗文正直、忠诚和自我牺牲精神的品质是每个人在工作中应该学习的榜样,100多年来,此书也因此被包括众多世界500强在内的企业、部队定为培养员工敬业精神的优秀读物。
  • 琵琶娘子

    琵琶娘子

    韩愈浓不过小官家女儿,唯有从小随母亲所学的一手琵琶技艺。本不期望有如何际遇,不想却在天宫观得了奇缘。孤鸿身世扑朔迷离,幸在得方外高人教养照拂,又随其悠游江南,总算在天宫观见得了韩愈浓。然而世事变幻莫测,一场大火使两人失了音讯,不料数年之后长安城内,两人却又相见金瓯之下……