一、中华人民共和国海关货物报关单
预录入编号: 海关编号:
出口口岸备案号出口日期申报日期
经营单位运输方式运输工具名称提运单号
发货单位贸易方式征免性质结汇方式
许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地
批准文号成交方式运费保费杂费
合同协议号件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)
集装箱号随附单据生产厂家
标记号码及备注
商品编号 商品名称 数量及单位 最终目的国(地区) 单价 总价 币制 征免
税费征收情况
录入员 录入单位兹申明以上申报无论并承担法律责任海关审单批注及放行日期(签章)
审单 审价
报关员
单位地址
邮编 电话
申报单位(签章)
填制日期
征税 统计
查验 放行
二、进口货物报关单(来料加工、补偿贸易专用,浅绿色)(岗位技能手册263页)
三、进口货物报关单(进料加工专用,粉红色)(岗位技能手册264页)
四、外商投资企业进料加工业务申请表(岗位技能手册265页)
五、进口物料申请备案清单(岗位技能手册265页)
六、中华人民共和国出入境检验检疫入境货物报检单(岗位技能手册293页)
七、中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单(岗位技能手册294页)
八、中华人民共和国海关进口货物报关单(岗位技能手册299页)
九、中华人民共和国海关出口货物报关单(岗位技能手册300页)
十、中华人民共和国海关出口货物报关单(出口退税专用)(岗位技能手册301页)
十一、铁路货物运单
十二、海运提单
海运提单
SEA-LAND SERVICE, INC. INTERNATIONAL BILL OF LADING
NOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED "TO ORDER"
(SPACES IMMEDIATELY BELOW FOR SHIPPER"S MEMORANDA)
SHIPPER/EXPORTER(COMPLETE NAME AND ADDRESS)
DELING TRADE BV
P. O. BOX 100
3700 GC BUNSEN
HOLLAND BOOKING NO.
HLS410700 BILL OF LADING NO.
SEAU871107100
EXPORT REFERENCES
CONSIGNEE(COMPLETE NAME AND ADDRESS)
TO ORDER FORWARDING AGENT/F M C NO.
ESPOO FINLAND
POINT AND COUNTRY OF ORIGIN
FINLAND
NOTIFY PARTY(COMPLETE NAME AND ADDRESS) ALSO NOTIFY - ROUTING & INSTRUCTIONS
FINAL DESTINATION (OF THE GOODS NOT THE SHIP)
VESSEL VOY FLAG
LINDOE MAERSK 711E DE PORT OF TRANSHIPMENT
ROTTERDAM, HOLLAND LOADING PIER/TERMINAL ORIGINAL(S) TO BE RELEASED AT
HELSINKI, FINLAND
PORT OF DISCHARGE
DALIAN PLACE OF DELIVERY BY ON-CARRIER TYPE OF MOVE(IF MIXED, USE BLOCK 20 AS APPROPRIATE)
CONTAINER YARD TO CONTAINER YARD
PERTICULARS FURNISHED BY SHIPPER
MKS. & NOS/ CONT.NOS NO. OF PKGS. DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS GROSS WEIGHT MEASUREMENT
CH/99/66.908
————————————
DALIAN CHINA
4760 7 X 20"DC CONTAINERS S.T.C.
BAGS DEMINERALIZED WHEY POWDER
AS PER CONTRACT NO. CH/99/66.908
AS PER SPECIFICATION
SHIPPER ON BOARD SEA NORDICA 15.09.1999 FROM HELSINKI
SHIPPER LOAD STOWAGE & COUNT
FREIGHT PREPAID
121380.00K
DECLARED VALUE IF SHIPPER ENTERS A VALUE. CARRIERS "PACKAGE LIMITATIONS OF LIABILITY DOES NOT APPLY AND THE AD VALOREM RATE WILL BE CHARGED. FREIGHT PAYABLE AT/BY
FREIGHT CHARGES RATED AS PER RATE PREPAID COLLECT CURRENCY RATE OF EXCHANGE
TOTALS
THE RECEIPT CUSTODY, CARRIAGE AND DELIVERY OF THE GOODS ARE SUBJECT TO THE TERMS APPEARING ON THE FACE AND BACK HEREOF AND TO CARRIER"S APPLICABLE TARIFF. * APPLICABLE ONLY WHEN USED FOR MULTIMODEL OR THROUGH TRANSPORTATION
* INDICATE WHETHER ANY OF THE CARGO IS HAZARDOUS MATERIAL UNDER DOT. IMCO OF OTHER REGULATIONS AND INDICATE CORRECT COMMODITY NUMBER IN BOX 20.
In witness where of 3 original bills of lading all the same tenor and date one of which being accomplished the others to stand void, have been issued by Sea-land Service. Inc. or its designated agent on behald of itself, other participating carriers, the vessel, her master and owners or charters.
SEAU871107110 15/09/99 AT ...............HELSINKI..........................
BY ...............................................................
FOR SEA-LAND SERVICE, INC. AS CARRIER.
托运单
甲地 乙地 每周二、五直达甲地
收件日 : 每周四、六直达乙地
出货日:
(客户请详列:品名、数量、重量(kg)、体积可由我方代为计算回报)
品 名箱数每箱数量每箱净重每箱毛重每箱件数总价 用途
合计数量
甲地寄件人: 联络人:总件数
电话:总重量
传真: 总金额
地址:
乙地公司名称: 联络人:
电话: 手机:
传真:
地址: 请以正楷书写
货物通关后,请尽速电汇至本公司指定之账户,以利发货,延误恕不负责。
送货须知:1.请确实核对件数,托运后不得因件数不符要求理赔。
2.违禁品不得托运,内容物与托运单不符或易碎品防潮物品因寄件包装装,且无法配合
不良,且无法配合而造成损坏者不做理赔处理。
3.如货品申报不实,后果则自行承担,理赔,依委托书内容处理。
客户交待注意事项:
1.每公斤报价:___________元、每才报价_________元,海运运费计_________元。
2.是否含内陆运费?含_________元,不含___________元 运费合计_________元。
3.送货地点﹖公司地址_________(打勾)或集货站_____________________(打勾)。
4.甲地收款:__________(打勾)或乙地收款:___________(打勾)。
××公司:××市××区××路×××号 电话:
传真:
十三、海运托运单
中国民用航空货运单
(参考文本)
××联
十五、集装箱陆上货物运输托运单
陆运号托运单编号:
托运单位:联系人:电话:客户名称:联系人
箱型只数规格箱属公司最轻件
(Kg)最重件
(KG)总重量
(Ton)集卡(辆)危险品级别冷藏温度
起运地: 公里:注
意
事
项
1.本单所列各栏,均请详细填写清楚,以便顺利进行运输。
2.如系危险品,请在委托事项栏内填明,以确保运输安全。
3.如系轻泡货物或体形性质特殊,不能装足车吨的,请准确计算所需车辆吨。
4.起迄地点不同者,请分单填写,拼车例外。
5.有关注意事项,请在委托事项内填明。
到达地:
要求运输起止时间(按24小时计):
车队:
客户要求时间:
营
业站记事栏 委托单位盖章
(请勿复写)
日期:受理营业站
及营业员盖章
年 月 日
装箱单
PACKING LIST
1) 收件人: 2)运单号:
Consignee:……………………… Airbill No.…………………………
公司名称: 承运人:
Company Name:……………… Carrier:……………………………..
地址: 重量:
Address:……………………… Weight:……………………………..
城市/地区号: 体积: Town/Area Code:…………………………. Dimensions:………………………
州名/国家: 电话/传真:
State/Country:…………………. Phone/Fax No.……………………….
3)详细的商品名称4)生产厂商5)数量
Full Description of ManufacturerNo.of Items
Goods
6)本人认为以上提供的资料属实和正确,货物原产地是………………………………
I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goods are of………………origin.
7)出口理由
Reason for Export
签名:
Signature:
公章:
Stamp:
十六、集装箱装箱单
十七、集装箱货物托运单
SHIPPER:(发货人)D/R NO(编号)
集装箱货物托运单
Consignee:(收货人)
Notify party:(通知人)
Pre-carriaged by:(前程运输) place of receipt:收货地点
Ocean vessel:船名 place of delivery:交货地点 final destination:目的地
Container no集装箱号Seal no &marks &nos
铅封号,标志号No of container or p’kgs
箱数或件数Kind of packages;description of goods包装种类与货名Gross weight毛重Measurement尺码/立方数
Total number of containers of packages (in words)集装箱或件数合计(大写)Say
Freigh &charges
运费与附加费Revenue tons运输吨Rate
运费率Per
每运费预付prepaid到付
collect
Ex rate
兑换率Prepaid at
预付地点Payable at
到付地点Place of issue
签发地点
Total prepaid
预付金额No of original b/l
正本提单份数
Service type on receiving
CYSerivice type on delivery
CY场站提单签发:
Transshipment :
permitted允许Partial shipment:
prohibited(阻止)
Date of shipmentperiod of validity有效期
Amount(usd)
制单日期:
十八、出口包装通知单(物流与生产管理制度与表格322页)
十九、进口产品请购单(物流与生产管理制度与表格323页)