登陆注册
31818000000004

第4章 Part 1(4)

My brother,who had already sent his wife and two children into Bedfordshire,and resolved to follow them,pressed my going very earnestly;and I had once resolved to comply with his desires,but at that time could get no horse;for though it is true all the people did not go out of the city of London,yet I may venture to say that in a manner all the horses did;for there was hardly a horse to be bought or hired in the whole city for some weeks.Once I resolved to travel on foot with one servant,and,as many did,lie at no inn,but carry a soldier's tent with us,and so lie in the fields,the weather being very warm,and no danger from taking cold.I say,as many did,because several did so at last,especially those who had been in the armies in the war which had not been many years past;and I must needs say that,speaking of second causes,had most of the people that travelled done so,the plague had not been carried into so many country towns and houses as it was,to the great damage,and indeed to the ruin,of abundance of people.

But then my servant,whom I had intended to take down with me,deceived me;and being frighted at the increase of the distemper,and not knowing when I should go,he took other measures,and left me,so I was put off for that time;and,one way or other,I always found that to appoint to go away was always crossed by some accident or other,so as to disappoint and put it off again;and this brings in a story which otherwise might be thought a needless digression,viz.,about these disappointments being from Heaven.

I mention this story also as the best method I can advise any person to take in such a case,especially if he be one that makes conscience of his duty,and would be directed what to do in it,namely,that he should keep his eye upon the particular providences which occur at that time,and look upon them complexly,as they regard one another,and as all together regard the question before him:and then,I think,he may safely take them for intimations from Heaven of what is his unquestioned duty to do in such a case;I mean as to going away from or staying in the place where we dwell,when visited with an infectious distemper.

It came very warmly into my mind one morning,as I was musing on this particular thing,that as nothing attended us without the direction or permission of Divine Power,so these disappointments must have something in them extraordinary;and I ought to consider whether it did not evidently point out,or intimate to me,that it was the will of Heaven I should not go.It immediately followed in my thoughts,that if it really was from God that I should stay,He was able effectually to preserve me in the midst of all the death and danger that would surround me;and that if I attempted to secure myself by fleeing from my habitation,and acted contrary to these intimations,which I believe to be Divine,it was a kind of flying from God,and that He could cause His justice to overtake me when and where He thought fit.

These thoughts quite turned my resolutions again,and when I came to discourse with my brother again I told him that I inclined to stay and take my lot in that station in which God had placed me,and that it seemed to be made more especially my duty,on the account of what I have said.

My brother,though a very religious man himself,laughed at all Ihad suggested about its being an intimation from Heaven,and told me several stories of such foolhardy people,as he called them,as I was;that I ought indeed to submit to it as a work of Heaven if I had been any way disabled by distempers or diseases,and that then not being able to go,I ought to acquiesce in the direction of Him,who,having been my Maker,had an undisputed right of sovereignty in disposing of me,and that then there had been no difficulty to determine which was the call of His providence and which was not;but that I should take it as an intimation from Heaven that I should not go out of town,only because I could not hire a horse to go,or my fellow was run away that was to attend me,was ridiculous,since at the time I had my health and limbs,and other servants,and might with ease travel a day or two on foot,and having a good certificate of being in perfect health,might either hire a horse or take post on the road,as I thought fit.

Then he proceeded to tell me of the mischievous consequences which attended the presumption of the Turks and Mahometans in Asia and in other places where he had been (for my brother,being a merchant,was a few years before,as I have already observed,returned from abroad,coming last from Lisbon),and how,presuming upon their professed predestinating notions,and of every man's end being predetermined and unalterably beforehand decreed,they would go unconcerned into infected places and converse with infected persons,by which means they died at the rate of ten or fifteen thousand a week,whereas the Europeans or Christian merchants,who kept themselves retired and reserved,generally escaped the contagion.

Upon these arguments my brother changed my resolutions again,and I began to resolve to go,and accordingly made all things ready;for,in short,the infection increased round me,and the bills were risen to almost seven hundred a week,and my brother told me he would venture to stay no longer.I desired him to let me consider of it but till the next day,and I would resolve:and as I had already prepared everything as well as I could as to MY business,and whom to entrust my affairs with,I had little to do but to resolve.

I went home that evening greatly oppressed in my mind,irresolute,and not knowing what to do.I had set the evening wholly -apart to consider seriously about it,and was all alone;for already people had,as it were by a general consent,taken up the custom of not going out of doors after sunset;the reasons I shall have occasion to say more of by-and-by.

同类推荐
热门推荐
  • 虐爱:历少的逃跑小娇妻

    虐爱:历少的逃跑小娇妻

    她爱他,不顾一切去爱他,可爱变成一把杀人的匕首,深深的刺入她的心脏。我曾再风中等你,你又在哪逍遥?
  • 神岛千明

    神岛千明

    你有没有一种感觉,就是有的时候去一个地方,明明是第一次去,却感觉似曾相识?那是因为每个人在这个世界上是唯一的,但在平行世界中,有你的分身,且不止一个,虽然你们永远不会见面,在两条轨迹上各生活,但思想和记忆是会偶尔产生重叠,平行世界的你的记忆偶尔会重叠到你的记忆中。三年前,一个普通的高中生女孩神岛千明,成为了新世纪的“神”。作为“新神”,她可以选择继续接管“旧神”的现实世界,也可以自己创造一个“新纪元”。如果她对现实世界感到绝望,那么现实世界就可能被“封闭空间”取代。她的喜怒哀乐,每一次的情绪波动都有可能让现实世界陷入危机,但她本人对于这件事情却全然不知。
  • 倾墨倾城之魅姬妖娆

    倾墨倾城之魅姬妖娆

    她,一袭红衣,百媚众生。烟花之地的她不相信爱情的存在,却跌入这拥有爱情的阴谋中。当她,得到一切后,突然发现,那傲慢的男人已悄然进入了那封闭已久的心。当谎言,暴露于世,他们,该何去何从。
  • 重生异世再创无上巅峰

    重生异世再创无上巅峰

    充满蛮荒的原始世界里面,当你看到一群原始人为了生存而努力奋斗的时候,你会感到惊奇,当你看到未来众人骑在巨龙身上的时候,你会感到不可思议,在当你看到有人开始白日飞升的那一刻,你觉得你应该不认识这个世界了。不过一切都在努力的基础上才会获得,还等什么?让我们一起见证飞升的那一刻吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一琴一剑走江湖

    一琴一剑走江湖

    北宋时期江南商贾之子的江湖游历,与神教复兴的一角。
  • 冷剑离殇

    冷剑离殇

    一名痴傻的少年,背后又有着怎样的风景?江湖纷杂,起起落落又会有着怎样的波澜?从小混进天下第一庄的少年,身后又有着什么样的秘密?两名少女的离家之路,将会逐渐发掘出怎样一个惊天的阴谋?在生与死的考验中,背后总有一双冷眼默默注视,风云变幻,一个江湖传说将会逐渐揭开它的神秘面纱.........
  • 千年梦缘深

    千年梦缘深

    “痛吗。”“痛又如何你会去补它吗。再通也没有在对呀边上你对我说的那些话,伤我的痛,更合况一个心碎的人才会感到痛?”
  • 褚少,离婚请签字

    褚少,离婚请签字

    一场交易,她成为名不副实的褚太太。结婚三年,她只能通过八卦杂志去了解他的动态,空守着一座牢笼。她以为总有一天他会爱上她,可当她满身是血的躺在手术室,他却为了另一个女人大肆操办订婚宴。她心灰意冷远走他乡,华丽回归,势要害她之人付出代价。只是——她看着堵着她路的男人,黑了脸,“褚江辞,我们已经没关系了!”男人狭长的桃花眼略挑,邪肆一笑,“我没签字,离婚无效!”
  • 水晶龙棺

    水晶龙棺

    每年黄河都要清淤。不知道今年是福还是祸。。。。【求收藏,万分感谢!】