登陆注册
31772000000026

第26章 住(5)

02 | Can your dog do any tricks yet?

你的狗会做什么表演?

03 | I have a dog. It's very quiet.

我有一只狗。它很安静。

04 | I much prefer cats to dogs.

猫和狗之中我更喜欢猫。

05 | Will you take the dog for a walk?

你去遛遛狗吗?

06 | We're out of dog chow.

狗粮没有了。

07 | What do you feed your pet?

你拿什么喂你的宠物吃?

08 | I can't bear having a cat in the house.

我受不了家中养猫。

09 | The cat is washing itself.

猫正在给自己洗脸。

10 | My dog is spoiled by us.

我的狗被我们宠坏了。

Notes 小注

cute [kju?t] a. 可爱的

puppy [?p?pi] n. 小狗

chew [t?u?] v. 咀嚼

scratch [skr?t?] v. 抓

hasty [?heisti] a. 轻率的

trick [trik] n. 把戏

bear [b??] v. 忍受

spoil [sp?il] v. 宠坏,溺爱

相关词汇

Affenpinscher艾芬品犬

Afghan Hound阿富汗猎犬

Australian Shepherd澳洲牧羊犬

Beagle比格犬

Belgian Sheepdog

比利时牧羊犬

Boxer拳狮犬

Briard伯瑞犬

Bulldog斗牛犬

Canaan Dog卡南犬

Chihuahua吉娃娃

Chinese Crested中国冠毛犬

Chinese Shar-pei中国沙皮犬

Chow Chow松狮犬

Collie牧羊犬

Curly-Coated Retriever卷毛寻回犬

Dachshund腊肠犬

Dalmatian斑点犬

Doberman Pinscher杜宾犬

English Cocker Spaniel英国可卡犬

Akita秋田犬

Alaskan Malamute阿拉斯加雪橇犬

English Setter英国塞特犬

English Springer Spaniel史宾格犬

Field Spaniel田野猎犬

Finnish Spitz芬兰猎犬

Foxhound (American)美国猎狐犬

French Bulldog法国斗牛犬

German Shepherd Dog德国牧羊犬

Giant Schnauzer大型雪纳瑞

Golden Retriever黄金猎犬

Great Dane大丹犬

Harrier哈利犬

Havanese哈威那犬

Irish Wolfhound爱尔兰猎狼犬

Japanese Chin日本狆

Keeshond荷兰毛狮犬

Labrador Retriever拉布拉多犬

Lhasa Apso拉萨犬

Miniature Pinscher迷你杜宾犬

Miniature Schnauzer迷你雪纳瑞

Newfoundland纽芬兰犬

Old English Sheepdog古英国牧羊犬

Papillon蝴蝶犬

Pekingese北京犬

Pharaoh Hound法老王猎犬

Polish Lowland Sheepdog波兰低地牧羊犬

Pomeranian博美犬

Poodle贵宾犬

Pug八哥

Puli波利犬

Samoyed萨摩耶犬

Shetland Sheepdog喜乐蒂牧羊犬

Shiba Inu柴犬

Shih Tzu西施

Siberian Husky西伯利亚雪橇犬

Sussex Spaniel塞式猎犬

Tibetan Spaniel西藏猎犬

02Cultural Baptism 文化洗礼

美国人对待宠物的态度

2010年全球的宠物食品市场发展态势

美国国家卫生安全局(NIH)研究结果显示:宠物与人类的密切关系,有利于人类身心的健康发展。对美国1000名拥有宠物者进行调查表明:66%的人群表示饲养宠物是为了身心健康;61%的人群表明饲养宠物是为了多一个伙伴;50%以上的人群表示与宠物保持良好的关系是非常重要的;95%的人对宠物拥有强烈的情感;63%的人群在情感上依赖宠物,这些人当中83%的快乐、70%的爱心、65%的平静、31%的兴奋、甚至是18%的充沛精力均来自于宠物。

根据国际信息咨询机构(Euromonitor)2011年初公布:在美国,2010年宠物食品销量是婴儿食品销量的三倍,增长率为1.5% ,公布的数据中还表明,欧洲也紧跟美国的增长态势。对于位于亚洲的中国,宠物食品经济份额更是快速发展,市场经济增长率将超过5%。对于全球而言,位于拉丁美洲的巴西宠物经济增长速度最为迅速,有望超过日本,成为全球第二大宠物经济市场。同时,在泰国,宠物市场经济10年来持续增长,已经超过100亿铢(其中70%-70亿铢为宠物食品类和30%-30亿铢为宠物医院及宠物活体交易),平均每年增长10%-20%,预计未来3~5年,还将继续攀升。值得提醒的是:在70亿铢的宠物食品市场中,有90%以上部分来自泰国国内自主生产,依赖进口的份额不到10%,这与中国的宠物食品市场过分依赖进口、过分信赖洋品牌形成了强烈对比。

Seeing a Doctor

看医生

01Daily Dialogue 日常会话

Seeing a doctor

Susan : Hello, Mr. Green. What can I do for you today?

Green : Well, I've got this pain in my ear, a sore throat and keep losing my voice.

Susan : Do you think you have a cold?

Green : yes, yes, I do. Well, last night I got this throat and started getting hot.

Susan : Do you have a temperature? Have you taken it?

Green : Yes. It's thirty-nine.

Susan : Right. Let me have a little look. Open wide, Mmm. Let's have a look at this ear. Turn a little, will you? Mmm, Mmm, Uhhuh. That's good. Right you are, Mr. Green.

Green : Thank you, Doctor.

Susan : You are off home to bed for three days. By the way, take this to the chemist. Take it three times a day after meals. Nothing to worry about. It will clear up quickly All right then?

Green : You always know where the shoe pinches. Thank you.

看医生

苏珊:你好,格林先生。你今天怎么啦?

格林:哎,我耳朵痛、喉咙痛,还老是说不出话来。

苏珊:你是感冒了吗?

格林:是,我想是的。嗯,我的喉咙从昨天晚上开始就不舒服,而且身上发烫。

苏珊:你发烧吗?你量过体温没有?

格林:量了,体温39度。

苏珊:好的。让我检查一下。张大嘴,好的。我看一下你这只耳朵。稍微转过来点儿,好,好了,格林先生。

格林:谢谢你,大夫。

苏珊:你这就回家卧床休息3天。顺便拿这个药方去药店买药。一天服3次,饭后服。不用着急,你很快就会康复的。就这样吧,好吗?再见。

格林:你总是知道问题之所在。谢谢。

Typical Sentences 典型句子

What can I do for you today?

你今天怎么啦?

I've got this pain in my ear, a sore throat and keep losing my voice.

我耳朵痛、喉咙痛,还老是说不出话来。

Well, last night I got this throat and started getting hot.

嗯,我的喉咙从昨天晚上开始就不舒服,而且身上发烫。

You are off home to bed for three days.

你这就回家卧床休息3天。

Take it three times a day after meals.

一天服3次,饭后服。

You always know where the shoe pinches.

你总是知道问题之所在。

相关句子

01?| I've got a splitting headache and I feel very exhausted.

我头疼欲裂,还觉得非常疲劳。

02 | I feel nausea.

我感到很恶心。

03 | I'm afraid I've got a temperature.

我恐怕发烧了。

04 | The pain's been keeping me awake.

这疼痛让我睡不着觉。

05 | I just feel all pooped.

我只觉得筋疲力尽。

06 | Have you ever had this experience before?

以前曾经有过这种情况吗?

07 | I feel hot and cold.

我觉得一阵冷一阵热。

08 | Do I need a shot?

我需要打针吗?

09 | In such an emergency, you need injections.

情况这么紧急,你得打针了。

10 | Do I need an operation?

我需要动手术吗?

Notes 小注

pain [pein] n. 疼痛

throat [θr?ut] n. 喉咙

temperature [?temprit??(r)] n. 温度

split 分裂

nausea n.作呕

pooped a. 筋疲力尽的

injection n. 注射

Cultural Baptism 文化洗礼

美国人是如何看病的

在美国如何看病?记者采访了身在美国工作和留学的两位人士,他们的看病经历可让您对美国的医疗保险有所了解。

案例一 看病贵 看病难

第一、买保险。

对那些刚来到美国的朋友, 一定要买保险。不买看病就很贵。挂号费一般是50-70美元,一个普通的风寒感冒可能就要花掉近1000美元,生小孩就要1万多块。通常雇主会为员工支付一定费用,帮助员工为自己和家人购买医疗保险,这算是员工福利。有些雇主没有能力为员工买医保,员工就只能完全自费。由于个人购买医疗保险的费用很贵,很多人选择不买保险。

第二、预约医生。

除了看病贵,有保险的中产阶级家庭也存在“看病难”的问题。一些相对省钱的医疗保险项目则要求患者必须选择指定医生,除非是威胁生命的急诊,一般有病要先给指定医生打电话预约。如果病情复杂,要由家庭医生开具转诊单,再找保险公司认可的专科医生预约。如果自己擅自找医生,保险公司会拒付费。今年调查人员在15个大城市打电话预约医生。结果发现,美国人有时要等几十天才能得到医生的诊治。

第三、做各项检查。

由于预约一般要等时间较长,因此之前也有这样的经历:感冒时预约门诊,结果等到看医生的时候,病已经好了。如果急着看医生,那只能去急诊室了。而到了急诊室,先由护士查证件、填表格、量血压等等,进行一系列繁琐的检查,然后再由医生看病。

第四、买药和支付账单。

美国的医院不涉及交费和取药。绝大多数人都买医疗保险,10天或半个月后医院会将账单寄给你的保险公司,根据各人保额不同,账单金额高低,保险公司或者付清全部账单,或者只付一部分。药可以在医院外的药房里买到。医疗费由医院和保险公司共同协商决定。这也决定了账单有讨价还价的余地。

案例二 穷人没钱也能看病

穷人选择急诊室——在美国,对于老弱病残、贫穷人士来说,美国政府提供公共保险,包括特殊疾病、儿童、残疾人、孕妇及特殊人士等专项免费医疗项目,因各州的情况不同而不同。不管是哪一个州,都有法律规定,对于前往急诊室的病人,一定要医治,不管对方的身份,是否有钱。对于很多穷人来说,急诊室是他们获取治疗的最好最快的选择。而对于那些不属于免费医疗服务范围内的穷人,生了病需要入院救治的,美国的各个大医院都设有专门基金用于此类病人,慈善机构也会根据病人的情况给予相应的资助。但实际上,医疗系统为这些付不起钱的人治病疗伤,成本最终还是要转移到那些买了保险的美国人身上,让大家的保费都水涨船高。

同类推荐
  • 当英语也成为时尚——生活全由你创造

    当英语也成为时尚——生活全由你创造

    本书摘取了若干耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,包括:“成功永远不会太晚”、“假如我又回到童年”、“循序渐进”等。
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
  • 翻译新究

    翻译新究

    本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,引领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我带着手机穿越了

    我带着手机穿越了

    我穿越就穿越吧,结果我的手机也跟着来了。
  • 为你倾尽三世轮回

    为你倾尽三世轮回

    第一世,她遇见了他,虽只是一个远远的身影,却在她的心里留下了很深很深的印记。为了能够再见到他,她刻苦修炼,终成仙。再遇见!
  • 风流王爷财迷妃

    风流王爷财迷妃

    她是21世纪的一缕灵魂,从小在福利院长大,整日为钱奔波,一场意外使她魂穿齐兴王朝,成为当朝丞相之女,自此她把赚钱作为目标,短短的几年里有了自己的酒楼,本来一切都很惬意,却被一道圣旨打破了平静的生活,而成亲的对象,竟是一个有风流名声在外之人,但为了当下的局势和圣旨的压力不得不嫁,成亲之后才发现对方都不是传闻中的那些人物,渐渐暗生情愫,许下你若不弃我定不相离,却陷入一场宫斗的阴谋中,最后落崖被冰国的太子所救,因为和冰国已故的公主长的几分相似,清醒后发现失忆阴差阳错的成了冰国的公主,是天意他们此生不能相守,还是守护他们的誓言永不相弃……
  • 人鬼探

    人鬼探

    具有天生禀赋的侦查能力,从小被施予的诅咒,引致他走上了侦探的道路
  • 亚特兰蒂斯之逆鳞时代

    亚特兰蒂斯之逆鳞时代

    无意中踏入亚特兰蒂斯帝国的少年却被卷入了两个文明间的战争!“嚯,原来你也会鳞化!”“一片大陆不需要两个帝国!”“没有人能找到传说中的城市-伊甸园!”前所未见的科技,叹为观止的世界,难以置信的能力;巨人、侏儒、龙族来袭!黑鳞鲛人VS龙人!
  • 汉宫浮华

    汉宫浮华

    这是汉初,刘家天下最不稳固的时期。吕后玩弄权术,意欲李代桃僵;惠帝联合各势,暗里反抗;各地封王蠢蠢欲动。她因古玉来到这里,在这铅华之下,浮华之上,会掀起怎样的风浪?
  • 谁错过了天亮

    谁错过了天亮

    第一次见到他,自己就能傻乎乎的跟着他。每一次偶然的遇见,都代表着我的青春有你。。。。。不论结局是否美好,都以满足在最美的时光里遇见了你!
  • 相逢是恰好的时光

    相逢是恰好的时光

    那年冬天,他无意的一个人生计划,遇见了让他心动的姑娘,成就了一段凄美的爱情传奇故事。
  • 重生之九零年代努力赚钱

    重生之九零年代努力赚钱

    因为饿死重生的,孟芮应该不是第一个。上辈子因为太过于追求自己的梦想,却又没钱,众叛亲离,饿死在租的地下室。重生回来孟芮决定实现两个目标:1.努力赚钱,让自己家富起来;2.好好学习,走好每一步。