登陆注册
31770100000017

第17章 最热点日常口语最全面(3)

08|How long does your mother spend every day on doing housework?

你妈妈每天花多少时间做家务?

09|We should help parents do housework to lighten their burden.

我们应该帮父母做家务以减少他们的负担。

10|Mr. Black sometimes condescends to help his wife with the housework.

布莱克先生有时屈尊帮他的妻子做家务。

拓展词汇

roof [ru?f] ?n.屋顶

porch [p?:t?] ?n.门廊

fence [fens] ?n.栏杆

letter-box信箱

drain-pipe排水管

path [pɑ?θ] ?n.小路

lawn [l?:n] ?n.草坪

knob [n?b] ?n.门钮

mop [m?p] ?n.拖布

carpet ['kɑ:pit] ?n.地毯

spade [speid] ?n. 锨铲

doorbell ['d?:bel] ?n.门铃

doorstep ['d?:step] ?n.台阶

drain [drein] ?n.下水道

garage ['g?rɑ:?] ?n.车库

border ['b?:d?] ?n.花坛

ceiling ['si:li?] ?n.天花板

broom [bru:m] ?n.扫帚

skylight ['skailait] ?n.天窗

dustpan ['d?stp?n] ?n.簸箕

sprinkler ['spri?kl?] ?n.洒水器

bathroom ['b?θrum] ?n.洗手间

Section 7 买菜Grocery Shopping

一线情景微对话

A:Excuse me, how much is the spinage?

B:3 yuan per kilogram.

A:请问,菠菜怎么卖?

B:每公斤三块钱。

A:What about the carrots?

B:The same.

A:胡萝卜怎么卖?

B:一样的价钱。

A:How about 2.5 yuan a kilogram? I come here all the time.

B:Come on. I’m out on a limb here.

A:两块五一公斤怎么样啊?我总是来你这里买菜呢。

B:别呀!您总不能让我亏本吧。

B:3 yuan per kilogram.

A:That's too expensive.

B:每公斤三块钱。

A:太贵了。

A:How much do you want?

B:Two kilograms carrots and one kilogram spinage.

A:您想买多少呢?

B:两公斤的胡萝卜和一公斤菠菜。

A:All right, all right. Sold. Goes for 7.5 yuan.

B:Here's 10 yuan, please.

A:好吧,卖您了。一共7.5元。

B:给您10元钱。

A:Here's 20 yuan, please.

B:Here is your change.

A:给您20元钱。

B:找您零钱。

A:How much is the beef ?

B:Sorry, we sold out all the beef.

A:请问牛肉怎么卖?

B:对不起,牛肉已经全部卖完了。

A:How much is the pork?

B:30 yuan per kilogram.

A:猪肉怎么卖?

B:每公斤30元。

A:What do you want?

B:I want some potatoes.

A:你想要点什么?

B:我想买些西红柿。

流畅表达

01|How much is the celery?

芹菜怎么卖?

02|That's exactly ten dollars.

刚好10美元。

03|Do you have any pork?

你这有猪肉吗?

04|What's the price for chicken chest?

鸡胸怎么卖?

05|Is shrimp in season at this moment?

虾当季吗?

06|What part of the lamb is this?

这是羊的哪一部分?

07|Can I have a bag of peanuts?

我可以要一袋花生吗?

拓展词汇

arrowhead ['?r?uhed] ?n.慈菇

asparagus [?'sp?r?g?s] ?n.芦笋

bean [bi:n] ?n.豆荚,蚕豆

beet [bi:t] ?n.甜菜

cabbage ['k?bid?] ?n.卷心菜

carrot ['k?r?t] ?n.胡萝卜

cassava [k?'sɑ:v?] ?n.木薯

cauliflower ['k?:liflau?] ?n.花菜

chinese cabbage白菜,青菜

chinese eddo芋艿

chive [t?aiv] ?n. 细香葱

coriander [,k?ri'?nd?] ?n.香菜

cow pea豇豆

cress [kres] ?n.水芹

cucumber ['kju:k?mb?] ?n.黄瓜

dried bamboo shoot笋干

eggplant ['egplɑ?nt] ?n.茄子

garlic ['gɑ:lik] ?n.蒜

garlic sprout蒜苗

ginger ['d?ind??] ?n.姜

green pea嫩豌豆

green pepper青椒

hot pepper辣椒

Section 8 烹饪Cooking

一线情景微对话

A:Do you like cooking?

B:I love it. I really enjoy creating a meal from various ingredients and watching my friends enjoy it. It gives me a real sense of satisfaction.

A:你喜欢做饭吗?

B:我喜欢。我真的很享受用各种的材料烹制出一顿饭菜并且看着朋友们享用它的样子。它让我真的很有满足感。

A:Do you enjoy cooking?

B:I don't like it. It takes up too much time.

A:你喜欢做饭吗?

B:我不喜欢。那样要花太多的时间。

A:I can’t stand doing the washing up, drying up, and putting all the dishes and cutlery away.

B:You can ask the guests to help. My guests usually insist on doing the washing up. I just have to remind them where everything goes.

A:我受不了洗餐具,擦餐具,还有把所有的餐具放好。

B:你可以让客人帮忙呀。我的客人就经常坚持要帮我洗餐具。我只要告诉他们放在哪就行了。

A:What kind of dishes do you usually make? I know you like Italian food.

B:Italian, Indian and Chinese. I've only recently started cooking Chinese meals and I need some more practice.

A:你通常都做什么菜呢?我知道你喜欢意大利餐。

B:意大利餐、印度餐,还有中餐。我最近刚开始做中餐还需要更多地练习。

A:Do you find it hard to get ingredients for Chinese food?

B:Not at all. You can find most of them at supermarket. The ingredients are usually the same as in Western food. The way that the food is prepared is the big difference, not the ingredients.

A:你觉得中餐的材料难买吗?

B:一点都不难。在超市里几乎都能买到。那些材料经常和西餐是一样的。最大的不同是烹制方法而不是材料。

A:How long does it take you to cook a meal for five or six people?

B:Obviously, it depends on what I’m cooking, but I'd say it generally takes about one and a half hours.

A:为五六个人做饭要花多长时间?

B:很显然,那要看我做什么了,但是通常要花一个半小时。

A:Do you know how to cook?

B:Yes, I really do.

A:你会做菜吗?

B:会的。

A:Do you prefer plain boiled rice or fried rice?

B:Fried rice, please.

A:你喜欢吃白米饭还是炒饭?

B:炒饭。

A:Shall we give them poached salmon as a starter?

B:Good idea.

A:咱们做个水煮三文鱼给他们当开胃菜怎么样?

B:好主意。

A:What would you like as a starter?

B:Caviar, please.

A:您第一道菜想来点什么?

B:鱼子酱。

流畅表达

01|Do you know how to cook?

你会做菜吗?

02|His job was to peel potatoes.

他的工作是削马铃薯皮。

03|Just use a very small amount of oil.

只要放一点点油就行。

04|What would you like as a starter?

您第一道菜想来点什么?

05|I’ll peel the vegetables and you chop them.

我择菜,然后你切。

06|Do you prefer plain boiled rice or fried rice?

你喜欢吃白米饭还是炒饭?

07|You’d better mash the potatoes with a fork.

你最好用叉把马铃薯捣碎成泥。

08|She sliced the onion and put it in the beef stew.

她将洋葱切片放入炖牛肉中。

09|Please mix the sugar, spices and soy sauce in a bowl.

请把糖、辣椒和酱油倒在一个碗里调匀。

10|Shall we give them poached salmon as a starter?

咱们做个水煮三文鱼给他们当开胃菜怎么样?

拓展词汇

baked烘的

shallow-fried煎的

deep-fried炒的

stir-fried炸的

culinary arts烹饪术

stewed [stju?d] ?a.炖的

scalded [sk??ld] ?a.嫩煮的

toasted烤的(如面包)

grilled [grild] ?a.铁扒烤的

braised焖,(用文火)炖

smoked [sm?ukt] ?a.熏的

culinary ['kju?lineri] ?a.烹饪的

cookery ['kuk?ri] ?n.烹调法

cuisine [kwi'zi:n] ?n.菜色

boiled [b?ild] ?a.(用水)煮的

braised with soy sauce红烧的

Section 9 一日三餐Meals

一线情景微对话

A:Are you ****** anything for dinner?

B:I'm whipping up some of your favorites.

A:你晚餐做什么了吗?

B:我在做你最喜欢吃的东西。

A:Is it time for breakfast yet?

B:In about five minutes.

A:该是吃早餐的时间了吧。

B:再有5分钟吧。

A:Are we eating soon?

B:It'll be about an hour.

A:我们一会儿就吃饭吗?

B:大约一小时吧。

A:How long will it take for dinner to be ready?

B:It's almost ready.

A:准备晚餐需要多长时间?

B:差不多准备好了。

A:I'm hungry. What's for dinner?

B:We're just having leftovers.

A:我饿了,晚餐吃什么?

B:我们就吃点剩饭菜。

A:Do you need help with dinner?

B:Sure, wash the vegetables for me.

A:你需要帮忙准备午餐吗?

B:好的,帮我把蔬菜洗了吧。

A:Got anything for me to do?

B:Aw, thanks. Can you peel the potatoes ?

A:有什么事情需要我做吗?

B:啊,谢谢。你能把这些土豆削皮吗?

A:I'm stuffed. Good job with dinner, mom.

B:Thanks, honey. I'm glad you like it.

A:我吃饱了。晚餐真不错,妈妈。

B:谢谢你,宝贝。我很高兴你喜欢。

流畅表达

01|I'll set the table.

我来摆餐具。

02|When are we eating?

我们什么时候吃饭?

03|What are we having tonight?

我们今晚吃什么?

04|Can you pass me the salt, please?

你能把盐递给我吗?

同类推荐
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 伊索寓言(有声双语经典)

    伊索寓言(有声双语经典)

    《伊索寓言》的作者相传是公元前6世纪古希腊的寓言故事家伊索,在这些故事的流传过程中,不断有其他来源的寓言故事加入,但最终都归于伊索名下。两千多年来,《伊索寓言》逐渐从欧洲传遍世界,故事中的素材不仅成为许多固定俗语,例如龟兔赛跑、农夫和蛇、狐狸和葡萄等,围绕这些故事还产生了许多文学、戏剧、音乐等艺术作品,成就了一部全世界家喻户晓的寓言故事集。在我国,《伊索寓言》是“初中语文新课标课外阅读书目”中的选书,其中的名篇《狐狸和葡萄》《牧童和狼》《蝉和狐狸》入选小学语文课本;《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》入选初中语文课本。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 葛传椝向学习英语者讲话

    葛传椝向学习英语者讲话

    《葛传椝向学习英语者讲话》是从葛传椝先生的三本选集《葛传椝英文集(Man and Student)》、《英文刍言(A Word to the Wise)》和《英文作文教本(A Textbook of English Composition)》中选出论述学习英语的三十七篇文章编成的。每篇揭示一个或两个问题,大都是英语语法书和英语修辞学书所不曾讲到的。内容谈到什么读物是初学者需要读的和什么是不宜读的;怎样才能读得精细;说、读和写的关系;以及拘泥语法条条,一概类推所造成的错误等问题。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 原来你还爱

    原来你还爱

    每个人心中都有一座城,住着一个不可能的人,那个人路过了青春的一阵子,却会在记忆里搁浅一辈子...伊人和柯晟他俩的爱情经历了十年的洗涤,还存在吗?他们是否还能执子之手与子偕老呢...就算时间回不到最初,我也希望能走到最后...
  • 村官四爷在明朝

    村官四爷在明朝

    一个大四毕业生考上村官,被分到一个叫阳明村的地方,在山上养鸡偶然发现一个奇怪的洞穴。一次探测无果险遭丧命,后来因为被村支书误解,诱使他再次探测洞穴,这次探测却穿越到明朝。在明朝重新展现出和他在学校不一样的个性,在明朝正德时,建立漕帮,介入丐帮,傲笑武林,却又三进天牢三进三出。个性爱赌,美女追捧,却只真爱一个。混混遭遇混混皇帝,封三昆王,出使内蒙,整治黄河,解救京城危机,功治四川,扑灭魔教,本来以为逍遥一生,却发现还是逃不了一爱字,军前自刎,演绎一段刻苦铭心的爱情绝唱。转世洞前----
  • 满月爱恋

    满月爱恋

    李唯一想起第一次见到宁世迦,是在中秋那天一家叫做“满月”的酒吧里。他穿着白色T恤在台上弹着吉他唱《花房姑娘》,举手投足总能引来台下姑娘们的一片欢呼。然后,他就笑了,不经意的与自己的对视却带着一种探究的意味。或许,李唯一想着,我沦陷了。
  • 怪物猎人的奇妙系统

    怪物猎人的奇妙系统

    路亿在达成怪物猎人世界冰原白金的时候,意外获得了一个怪物猎人系统,由此展开冒险!
  • 陪你快穿当辅助

    陪你快穿当辅助

    快穿界的下一代继承人宋瓷被迫认了亲,这个亲什么都不会,还要他手把手教学,他开始内心是拒绝的。宋瓷被亲爹逼着带飞唐诗彧的时候:夜空下,他感叹:这个世界上对我最好的女人已经嫁给我爹了。唐诗彧:还有我啊。宋瓷:你不在考虑范围之内。动心后:他看着一闪而过的流星问:你知道流星为什么落这么快嘛?唐诗彧不解:为什么?他咧嘴一笑:因为它不想实现你的愿望啊。百万粉丝跪求两人原地结婚,他们要酸死了。宋瓷:他们让我收了你,我就勉为其难同意吧。唐诗彧:不用你为难,我去找元曲。宋瓷急了:你再走一步试试!唐诗彧往前走了两步,回头,被宋瓷堵住了嘴。第一个界面性格养成,后面甜宠欢脱,男主自带鉴婊属性,女主面萌心黑,HE注:本文新设定故事背景,介意绕道。
  • 英雄联盟之王者重生

    英雄联盟之王者重生

    当所有人渐渐忘却了,用一杆枪闯荡电子竞技的时代,他最终放弃了坚持,慢慢开始接触这个新的电子竞技项目,他用惊世骇俗的电子竞技天赋,从最开始人们眼中的菜鸟,逐渐蜕变成了一个真正的王者,并带领自己曾经的好兄弟,再一次踏上了重返王者巅峰的路
  • Hp道法时刻

    Hp道法时刻

    本书即将转战二次元同人衍生区,更名为《哈利波特之道法时刻》,本区内容将删除,周知。433656827读者群无改变
  • 往后余生一起可好

    往后余生一起可好

    韩子丘一个当红男星,但是屡遭非议,承受着来自社会公众的压力,同时又忘不掉童年阴影,这让他一直无法打开心扉是接受美好的东西。积极开朗的李夏是韩子丘忠实小粉丝,默默关注着韩子丘的所有动态。偶然机会让两人相遇,李夏慢慢走入韩子丘心里,陪他消化所有不愉快,将阳光撒进去。同时韩子丘也鼓励李夏实现自己儿时的梦想,两个人互相成就,最终走向幸福。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!