登陆注册
31770100000015

第15章 最热点日常口语最全面(1)

Chapter 1 居家生活Family Life

Section 1 起居Sleeping and Waking up

一线情景微对话

A:I'm going to bed for the night. Good night!

B:Good night.

A:我要上床睡觉去了,晚安!

B:晚安。

A:Did you sleep well?

B:No, I couldn’t fall asleep.

A:你睡得还好吗?

B:不好,我几乎没睡着。

A:Are you awake?

B:Yeah, but I don't wanna get up.

A:你醒了吗?

B:是啊,但我真不想起床。

A:Should I set my alarm early?

B:Don't set it any later than 9.

A:我该把闹钟定早点儿吗?

B:不能定得晚于9点。

A:You were snoring last night.

B:Did I keep you up?

A:昨晚上你打呼噜了。

B:我把你吵醒了吗?

A:Did you go to bed late last night?

B:Yes, this jet lag is going to kill me!

A:昨晚你熬夜了吗?

B:是啊,倒时差简直要我的命!

A:I think I'll take a nap.

B:Alright, I'll wake you up in about an hour.

A:我觉得我要睡一会儿。

B:好的,一小时后我叫醒你。

A:I'm going to go crash in my room.

B:You really need a good rest.

A:我要去我房间好好睡一觉。

B:你确实需要好好休息了。

A:I'm exhausted. Wake me up in a bit.

B:I'll make sure you don't sleep too long.

A:我好累呀,一会儿叫醒我。

B:我会保证不让你睡太长时间的。

A:I really need to relax and take a nap.

B:You shouldn't sleep too long. You have to fix your schedule.

A:我真的需要休息一会儿。

B:你不应该睡太长时间,你得调整你的作息。

流畅表达

01|Sweet dream.

做个好梦。

02|Did you sleep well?

你睡得好吗?

03|Ugh, I'm still tired.

啊,我还是很累。

04|Try to wake up by 8 a. m.

尽量8点起来吧。

05|I want to sleep some more.

我想多睡一会儿。

06|I'm gonna go and take a nap.

我要去睡一会儿。

07|You were snoring last night.

昨晚你打呼噜了。

08|Should I set my alarm early?

我该把闹钟定早点吗?

09|I'm going to bed for the night. Good night!

我要去睡觉了。晚安。

10|Just set your alarm so that you can fix it faster.

你定一下闹钟,这样你很快就能调整了。

拓展词汇

set up设定

knock [n?k] ?v.敲

rest assured放心

at...sharp几点整

at that time在那时

dawn [d??n] ?n.黎明

digit ['did?it] ?n.数字

time difference时差

wake up叫醒,唤醒

early flight早班飞机

in any case任何情况

recover [ri'k?v?] ?v.恢复

request [ri'kwest] ?n.要求

neighbour ['neib?] ?n.邻居

wake-up call晨唤电话

airport ['??p??t] ?n.机场

arrange [?'reind?] ?v.安排

bustle ['b?sl] ?vi.喧闹,活泼

in advance在前面,预先

the standard time标准时间

disturb [dis't??b] ?v.扰乱,妨害

instructions 用法说明,操作指南

absolutely ['?bs?lu?tli]adv.绝对地

automated ['?:t?umeitid] a.自动设定的

considerate [k?n'sid?rit] ?a.替人着想的,体贴的

Section 2 租房Renting a House

一线情景微对话

A:May I come in?

B:Yes. Come in, please.

A:可以进来吗?

B:请进。

A:I've been told you might have a vacant room to rent.

B:Yeah, we still have a room available.

A:我听说你有空房出租。

B:是的,我们还有一间房可以出租。

A:Do you want roommates or live alone?

B:Well, only myself. And I’d like to rent a furnished apartment.

A:你是想合租还是想一个人住?

B:一个人住。我想租一间有家具的公寓。

A:This seems a pretty nice room, I should say.

B:You bet. This is the nicest room in the district.

A:应该说房子还是相当不错的。

B:你说对了。这是这个区最好的房子了。

A:What about the kitchen?

B:It's a well furnished kitchen. The stove and the ice-box are in good order, and the plumbing is OK, too.

A:厨房怎么样?

B:厨房设施很全。炉灶和冰箱均正常,管道也没问题。

A:What's the rent for the house?

B:It's 300 dollars per month.

A:这间房子的租金是多少?

B:300美元一月。

A:If the rent is reasonable, I'd like to live here for about three years.

B:The rent is $465 per month and the security rent is two months rent.

A:如果租金合理的话,我想在这里住上大约三年。

B:月租是465美元,押金为两个月的房租。

A:The real-estate is always on the rise.

B:Yeah, I think buying house is too expensive and I can't afford one.

A:房价一直在上涨。

B:是啊,我觉得买房太贵了,我付不起。

A:Do you think I should go on renting the apartment or buy a house?

B:I think you should buy a house. It's not good to pay rent over years and years when you may as well pay a mortgage……

A:你觉得我是该继续租房呢还是买房?

B:我觉得你应该买房。这几年一直都在付房租太不好了,还不如付贷……

A:Sounds a good bargain.

B:You can put that in your pipe and smoke it.

A:听起来挺划算的。

B:你好好考虑考虑吧。

流畅表达

01|Is it furnished?

有家具吗?

02|Are you the landlord?

你是房东吗?

03|How much is the rent?

房租多少钱?

04|How much is the deposit?

押金多少钱?

05|When is it available?

什么时候可以搬进来?

06|Is the property well lighted?

房间的照明如何?

07|May I take a look around this apartment?

我可以看看这间公寓吗?

08|You have to deposit one month rent in advance.

你须预付一个月的房租。

09|Excuse me, what kinds of apartments do you have for renting?

打扰一下,你们有什么样的公寓出租?

10|I’d like a rather quiet room on the sunny side, if possible.

如果可能的话,我想找一间向阳的相对安静的房间。

拓展词汇

toilet ['t?ilit] ?n.厕所

fence [fens] ?n.栅栏

single bed单人床

double bed双人床

water heater热水器

living room起居室

fridge [frid?] ?n.冰箱

air conditioner空调

stereo system音响

water heater热水器

dryer ['drai?] ?n.干燥机

kitchen ['kit?in] ?n.厨房

garage ['g?rɑ:?] ?n.车库

balcony ['b?lk?ni] ?n.阳台

corridor ['k?rid??] ?n.走廊

fountain ['fauntin] ?n.喷泉

dryer ['drai?] ?n. 干燥机

washing machine洗衣机

double bedroom双人房

microwave oven微波炉

toaster ['t?ust?] ?n.烤面包机

bathroom ['b?θrum] ?n.浴室

radiator ['reidieit?] ?n.电暖炉

courtyard ['k??t'jɑ?d] ?n.院子

wardrobe ['w??dr?ub] ?n. 衣橱

armchair ['ɑ?m,t???] ?n. 扶手椅子

dishwasher ['di?,w???] n. 洗碗机

Section 3 买房Buying a House

一线情景微对话

A:Haven't seen you for ages. What are you doing

recently?

B:Nothing new. I'm just doing my work day and night.

A:好几年没见了,你都在忙什么呀?

B:没什么新鲜事,只是一直在工作。

A:What about you?

B:I'm considering buying an apartment for my son.

A:你呢?

B:我正考虑为我儿子买套房子呢。

A:You know the price is going up. You should leave it later.

B:But time won't wait for me. My son will get married next year. So it's a must for me to rush for it.

A:你知道房价一直在上涨。你最好以后再做这个打算。

B:但是时间不等我呀,我儿子明年就要结婚了,所以现在我必须赶紧买了。

A:What kind of apartment would you like?

B:I'd like a house near the country. In that case, we can enjoy the fresh air every day.

A:你想要什么样的房子呢?

B:我想买一套近郊的。那样我们每天都能呼吸新鲜的空气了。

A:What about the size?

B:I prefer a double-room apartment.

A:面积呢?

B:我想要一套两居室的。

A:Have you got enough money?

B:We have just saved little money.

A:你们有足够的钱吗?

B:我们几乎没有攒钱。

A:You have the down payment, don’t you?

B:Yes, of course.

A:首付够了是吗?

B:是的。

A:It will take me thirty years to pay off all the money.

B:Oh, my God.

A:我要用三十年还清所有的钱。

B:天哪。

A:I want to buy a house on mortgage.

B:Do you think we can afford the mortgage?

A:我想按揭贷款买房。

B:你觉得我们能付得起贷款吗?

A:I wish I could afford a house one day.

B:You can get a loan from the bank and you only need the down payment.

A:我希望有一天我也能买得起房子。

B:你可以向银行贷款,只需要首付就可以。

A:May I have a view at the apartment?

B:Certainly. Follow me, please.

A:我可以看一下房子吗?

B:当然。跟我来。

流畅表达

01|I'm satisfied with the apartment.

我对这套房子很满意。

02|May I have a view at the apartment?

我可以看一下房子吗?

03|It should be an apartment with threebedrooms.

应该是一套三居室的房子。

同类推荐
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 科学读本(英文原版)(第1册)

    科学读本(英文原版)(第1册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 假如给我三天光明(英文原版)

    假如给我三天光明(英文原版)

    《假如给我三天光明》是由海伦·凯勒(Helen?Keller)所写的自传文学书籍,于1903年出版。该书的前半部分主要写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯,同时也记录了她体会丰富多彩的生活以及参与慈善活动等经历。海伦以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 翻身王妃硬上弓

    翻身王妃硬上弓

    “若你能成为一个好女人并且能找到我,我就娶你,不过你记住,我的聘礼,就是这一两银子。”摸了她身子还亲了她的某采花贼,就一两把她给打发了。混蛋,本小姐绝对要你负责!绝对要你娶本小姐!后来她就追着他去了,哪知那采花贼摇身一变成了王爷。不过没关系,打不死的小强,挫不死的梁雨诗最后还是如愿嫁给了他。只不过……“我娶你,就是拿你做挡箭牌的。放心,没插在心脏上,死不了。”新婚之夜,男人冷酷的把她送入了地狱。他不休她,却从来不碰她。他说,你一定是不干净的。不过,这事都是在某天之前。某天,她突然变成了先皇的女儿,皇上的妹妹。她找人绑住他,蒙住他的眼睛对他霸王硬上弓。他看不到她的表情,却用身体证明了她是干净的。一夜未眠的做到天亮,她在他耳边轻声说:“王爷,你被本公主休了……”哼,混蛋王爷,本王妃要翻身了!
  • 星际神尊

    星际神尊

    主角被一口九龙鼎,从地球所在的下九界砸到了中九界内的一个世界,在那个世界生活了一百年后,在器灵龙一的劝说下,于困仙大阵中自爆,灵魂穿越到了龙一的家乡,上九界的一个世界。在这个世界里,修真界已经发展到了星际时代,在寻找龙一主人下落的过程中,主角阴差阳错的站到了整个修真界的对立面。星盟和仙盟的对立,本质上是先进科技与古老修真的矛盾,这种矛盾已经变的不可调和,势必将有一场惊天动地的大决战要上演。主角会在这场大决战上扮演什么角色?他又如何踏上星际神尊之旅?且看妖瞳为各位书友娓娓道来。
  • 重生农女觅狼君

    重生农女觅狼君

    农女很刁钻,根本养不熟!她似有一双隐形的翅膀,天天想着爬墙,他只有在后面不停地追赶。惹得李如意很不高兴:“韩炙城,老娘要休夫!”--情节虚构,请勿模仿
  • 那我就再过把瘾再死

    那我就再过把瘾再死

    一起发生在北京前几年的儿女情长事件,用最现实且带有一丝感性的写法去描述我曾经最向往的那种纯洁真挚的爱情。一种理想主义的破碎和虚伪,在这些都破碎之后,只好自我矛盾,一半儿纯情专心,一半儿堕落花心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 为你备份一个爱情

    为你备份一个爱情

    #劲爆!影后官岚的地下情人竟是边总!#17岁,她一步步设下陷阱,套住一个嚣张跋扈的小狼狗,小狼狗喜欢用虎牙磨她肩膀,边磨边凶巴巴:“学姐,你爱我的,对吧?”那时,她以为她能套一辈子。23岁,大狼狗脱缰了,给她送来个小奶狗,抱着肩膀蹲在她家门口:“岚岚,AI不能拥有爱情吗?”官岚气笑了,分个手还买一赠一,你当爱情是特价销售吗?但她还是心甘情愿地栽了,就像所有言情小说烂俗梗一样,她爱他,他亦然。
  • 黄沙之重生

    黄沙之重生

    心怀杀母仇恨,仇人却是自己位高权重,实力高强的父亲,当朝太师。是选择忍辱偷生,还是崛起修炼,成为强者,为自己的母亲复仇?一番奇遇,一本绝世修炼典籍,究竟会对人生起怎么样的改变?
  • 小地牢之黑白羽翼

    小地牢之黑白羽翼

    根据tinydungeon第一部黑白羽翼进行改版,真实还原游戏玩家的感想以及对游戏剧情的理解
  • 山海寻灵记

    山海寻灵记

    孟歌出生没多久便遭受灭门之灾,却也因为年龄小而免过一劫,被雪梅宗收人门下,天资聪颖却被训练成了杀人机器,后被雪梅宗当作旗子抛出艰难存活,几经周折终于明白当年的惨案是雪梅宗所为,开始了他的复仇之路...