登陆注册
30972600000014

第14章

MARIANE, DORINE

DORINE

Say, have you lost the tongue from out your head?

And must I speak your role from A to Zed?

You let them broach a project that's absurd, And don't oppose it with a single word!

MARIANE

What can I do? My father is the master.

DORINE

Do? Everything, to ward off such disaster.

MARIANE

But what?

DORINE

Tell him one doesn't love by proxy;

Tell him you'll marry for yourself, not him;

Since you're the one for whom the thing is done, You are the one, not he, the man must please;If his Tartuffe has charmed him so, why let him Just marry him himself--no one will hinder.

MARIANE

A father's rights are such, it seems to me, That I could never dare to say a word.

DORINE

Came, talk it out.Valere has asked your hand:

Now do you love him, pray, or do you not?

MARIANE

Dorine! How can you wrong my love so much, And ask me such a question? Have I not A hundred times laid bare my heart to you?

Do you know how ardently I love him?

DORINE

How do I know if heart and words agree, And if in honest truth you really love him?

MARIANE

Dorine, you wrong me greatly if you doubt it;I've shown my inmost feelings, all too plainly.

DORINE

So then, you love him?

MARIANE

Yes, devotedly.

DORINE

And he returns your love, apparently?

MARIANE

I think so.

DORINE

And you both alike are eager To be well married to each other?

MARIANE

Surely.

DORINE

Then what's your plan about this other match?

MARIANE

To kill myself, if it is forced upon me.

DORINE

Good! That's a remedy I hadn't thought of.

Just die, and everything will be all right.

This medicine is marvellous, indeed!

It drives me mad to hear folk talk such nonsense.

MARIANE

Oh dear, Dorine you get in such a temper!

You have no sympathy for people's troubles.

DORINE

I have no sympathy when folk talk nonsense, And flatten out as you do, at a pinch.

MARIANE

But what can you expect?--if one is timid?--

DORINE

But what is love worth, if it has no courage?

MARIANE

Am I not constant in my love for him?

Is't not his place to win me from my father?

DORINE

But if your father is a crazy fool, And quite bewitched with his Tartuffe? And breaks His bounden word? Is that your lover's fault?

MARIANE

But shall I publicly refuse and scorn This match, and make it plain that I'm in love?

Shall I cast off for him, whate'er he be, Womanly modesty and filial duty?

You ask me to display my love in public...?

DORINE

No, no, I ask you nothing.You shall be Mister Tartuffe's; why, now I think of it, I should be wrong to turn you from this marriage.

What cause can I have to oppose your wishes?

So fine a match! An excellent good match!

Mister Tartuffe! Oh ho! No mean proposal!

Mister Tartuffe, sure, take it all in all, Is not a man to sneeze at--oh, by no means!

'Tis no small luck to be his happy spouse.

The whole world joins to sing his praise already;He's noble--in his parish; handsome too;

Red ears and high complexion--oh, my lud!

You'll be too happy, sure, with him for husband.

MARIANE

Oh dear!...

DORINE

What joy and pride will fill your heart To be the bride of such a handsome fellow!

MARIANE

Oh, stop, I beg you; try to find some way To help break off the match.I quite give in, I'm ready to do anything you say.

DORINE

No, no, a daughter must obey her father, Though he should want to make her wed a monkey.

Besides, your fate is fine.What could be better!

You'll take the stage-coach to his little village, And find it full of uncles and of cousins, Whose conversation will delight you.Then You'll be presented in their best society.

You'll even go to call, by way of welcome, On Mrs.Bailiff, Mrs.Tax-Collector, Who'll patronise you with a folding-stool.

There, once a year, at carnival, you'll have Perhaps--a ball; with orchestra--two bag-pipes;And sometimes a trained ape, and Punch and Judy;Though if your husband...

MARIANE

Oh, you'll kill me.Please Contrive to help me out with your advice.

DORINE

I thank you kindly.

MARIANE

Oh! Dorine, I beg you...

DORINE

To serve you right, this marriage must go through.

MARIANE

Dear girl!

DORINE

No.

MARIANE

If I say I love Valere...

DORINE

No, no.Tartuffe's your man, and you shall taste him.

MARIANE

You know I've always trusted you; now help me...

DORINE

No, you shall be, my faith! Tartuffified.

MARIANE

Well, then, since you've no pity for my fate Let me take counsel only of despair;It will advise and help and give me courage;

There's one sure cure, I know, for all my troubles.

(She starts to go.)

DORINE

There, there! Come back.I can't be angry long.

I must take pity on you, after all.

MARIANE

Oh, don't you see, Dorine, if I must bear This martyrdom, I certainly shall die.

DORINE

Now don't you fret.We'll surely find some way.

To hinder this...But here's Valere, your lover.

同类推荐
  • 推求师意

    推求师意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WEALTH OF NATIONS

    WEALTH OF NATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神异典二氏部汇考

    神异典二氏部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lady From The Sea

    The Lady From The Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善女人传

    善女人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洛佩兹club

    洛佩兹club

    洛佩兹是洛右特肆西部的城市,一群充满梦想又拥有才能的年轻男女聚集于此,用自己的方法奋斗成洛右特肆的top顶点。
  • 重生仙帝闯花都

    重生仙帝闯花都

    纵横四海八荒,横扫诸天万界的一代仙帝,燃烧修为逆转时空回到少年时代,只为前世遗憾。这一世,我林天虚必将守护所能守护的一切,笑傲诸天。
  • 兄弟狂起

    兄弟狂起

    “舅舅,你看到了吗?外甥我今天在龙城也能呼风唤雨,舅舅,您放心,我一直不是孤儿,我有一大票兄弟,舅舅,我想你了,舅舅,我报仇了,舅舅,你别责怪我走上这条路,舅舅,你看到了吗?你的外甥媳妇可漂亮了。舅舅,我扛血龙旗了,舅舅,外甥想来陪你,外甥活着好累”皎洁的月光照亮了不夜龙城,照在了山岗之上跪着的萧条身影。一道耀眼流星划过,如同背影眼角的一滴泪水晶莹。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梦里的世界繁花似锦

    梦里的世界繁花似锦

    一些关于高中生活小回忆,无事写写,勿较真
  • 绿手掌

    绿手掌

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 问鼎天王

    问鼎天王

    这有关一个男人最终的梦想,醒掌天下权,醉卧美人膝。这是一个儿子与父亲的对话,虎父无犬子。看十八少年陈安石如何在这都市异能世界,掀起波澜壮阔风云际会。他是王的儿子,逆父命,终将成为天下之王。天上地下,唯我称王!
  • 刺客信条Re0

    刺客信条Re0

    从零开始的异世界生活和刺客信条的同文作品
  • 吾家冰山笑了

    吾家冰山笑了

    前世,她到死也没能得到他的爱,自诩为最薄情的他其实最痴情;重生后再次睁开眼睛,她看到了自己团子似的身板,身体里还多了个智脑系统,哦不!是智障系统!“小智,能别在我脑袋里吃薯片吗?”“不可以,系统也有吃零食的权利!”于是脑内响起了一阵咔哧咔哧啃薯片的声音。【系统】智脑0:我是来帮助你弥补前世的遗憾,实现你未曾实现的你和他的……羁绊。寒莫琛:“你也是被父母抛弃的吗?刚巧,我也是。”寒阡晓:“那我们还有家吗?”寒莫琛:“你来了,就有了。”我不要未来,只要你来。