原文
沙①对水②,火对灰,雨雪对风雷。书淫③对传癖④,水浒⑤对岩隈⑥。歌旧曲,酿新醅,舞馆对歌台。春棠经雨放,秋菊傲霜开。作酒固难忘曲蘖,调羹必要用盐梅。月满庾楼,据胡床而可玩;花开唐苑,轰羯鼓以奚催。
注释
①沙:泥沙。②水:溪水。③书淫:指晋皇甫谧。④传癖:指晋杜预。⑤水浒:水边。⑥隈:山或水弯曲的地方。
释义
泥沙和溪水相对,火和灰相对,雨雪和风雷相对。晋皇甫谧嗜好读书,人称书淫,后用书淫来形容读书成癖的人。晋朝杜预喜爱《左传》,曾作《左传注》,人称传癖。水边地和山坳相对。歌唱旧的曲子对新酿的酒,跳舞的厅馆对唱歌的台榭。棠花在春雨过后竞相开放,秋菊在霜冻之中愈发娇艳。酿造好酒的时候一定不要忘记放曲蘖,调制好的羹汤一定不能缺少盐巴。晋时名士庾亮在月下登南楼,在胡床上戏嬉;传说唐玄宗看到园子里的花未开,就让人敲击西域鼓以催花开。启示平和、平静、平淡的对词,如咏史却不着议论,如诗歌却不抒情志,然横溢的才情,悠然旷达的情怀,却不经意流露。
典故
又一个"书淫"江泌,北朝人,曾做过国子监的助教,也曾当过中郎行参军,后来还当了更大的官。他有高尚的思想品德,深受广大百姓的爱戴,而且他是个喜欢读书的人。他读书有一个奇怪的习惯,就是爱在屋顶上读书。江泌出生在一个贫困的家庭。家里人除了种地之外,还给人家修木底鞋。他从小就学着做些小手艺。他还特别喜欢读书,白天做工,晚上读书,买不起灯油,就借着月光读书。当月亮西斜,屋子和院子里都借不到月光时,他便爬到茅屋顶上去读。夜深人静时,江泌困倦不堪,有时会从屋顶上摔下来……这样坚持下来,他成了知识渊博的学者,但勤劳、同情劳动人民的好品质,他却一直保持着。