登陆注册
29538800000012

第12章

"THYS rellike ys a ryghte mistycall worke and a marvaylous, ye whyche myne aunceteres aforetyme dyd conveigh hider with them from Armoryke which ys to seien Britaine ye Lesse and a certayne holye clerke should allweyes beare my fadir on honde that he owghte uttirly for to frusshe ye same, affyrmynge that yt was fourmed and conflatyd of Sathanas hym selfe by arte magike and dyvellysshe wherefore my fadir dyd take ye same and tobrast yt yn tweye, but I, John de Vincey, dyd save whool ye tweye partes therof and topeecyd them togydder agayne soe as yee se, on this daye mondaye next folIowynge after ye feeste of Seynte Marye ye Blessed Vyrgyne yn ye yeere of Salvacioun fowertene hundreth and fyve and fowerti."The next and, save one, last entry was Elizabethan, and dated 1564, "A most strange historie, and one that did cost my father his life; for in seekynge for the place upon the east coast of Africa, his pinnace was sunk by a Portuguese galleon off Lorenzo Marquez, and he himself perished.John Vincey."Then came the last entry, apparently, to judge by the style of writing, made by some representative of the family in the middle of the eighteenth century.It was a misquotation of the well-known lines in Hamlet, and ran thus: "There are more things in Heaven and earth than are dreamt of in your philosophy, Horatio."And now there remained but one more document to be examinednamely, the ancient black-letter translation into mediaeval Latin of the uncial inscription on the sherd.As will be seen, this translation was executed and subscribed in the year 1495, by a certain "learned man," Edmundus de Prato (Edmund Pratt) by name, licentiate in Canon Law, of Exeter College, Oxford, who had actually been a pupil of Grocyn, the first scholar who taught Greek in England.No doubt on the fame of this new learning reaching his ears, the Vincey of the day, perhaps that same John de Vincey who years before had saved the relic from destruction and made the black-letter entry on the sherd in 1445hurried off to Oxford to see if perchance it might avail to solve the secret of the mysterious inscription.Nor was he disappointed, for the learned Edmundus was equal to the task.

Expanded Version of the Mediaeval Latin Translation.

AMENARTAS, e genere regio Egyptii, uxor Callicratis, sacerdotis Isidis, quam dei fovent demonia attendunt, filiolo suo Tisistheni jam moribunda ita rnandat:

Effugi quondam ex Egypto, regnante Nectanebo, cure patre tuo, propter mei amorem pejerato.Fugientes autem versus Notum trans mare, et viginti quatuor menses per litora Libye versus Orientem errantes, ubi est petra quedam magna sculpta instar Ethiopis capitis, deinde dies quatuor ab ostio fluminis magni ejecti partim submersi sumus partim morbo mortui sumus: in fine autem a feris hominibus portabamur per paludes et vada, ubi avium multitudo celum obumbrat, dies decem, donec advenimus ad cavum quendam montem, ubi olim magna urbs erat, caverne quoque immense;duxerunt autem nos ad reginam Advenaslasaniscoronantium, que magica^ utebatur et peritia omnium rerum, et saltem pulcritudine et vigore insenescibilis erat.Hec magno patris tui amore perculsa, primum quidem ei connubium michi mortem parabat; postea vero, recusante Callicrate, amore mei et timore regine affecto nos per magicam abduxit per vias horribiles ubi est puteus ille profundus, cujus juxta aditum jacebat senioris philosophi cadaver, et advenientibus monstravit flammam Vite erectam, instar columne volutantis, voces emittentem quasi tonitrus:

tunc per ignem impetu nocivo expers transiit et jam ipsa sese formosior visa est.

Quibus factis juravit se patrem tuum quoque immortalem ostensuram esse, si me prius occisa regine contubernium mallet; neque enim ipsa me occidere valuit, propter nostratum magicam cujus egomet partem habeo.Ille veto nichil hujus generis malebat, manibus ante oculos passis, ne mulieris formositatena adspiceret: postea illum magica percussit arte, at mortuum efferebat inde cum fletibus et vagitibus, at me per timorem expulit ad ostium magni fluminis, velivoli, porro in nave, in qua te peperi, vix post dies huc Athenas vecta sum.At tu, O Tisisthenes, ne quid quorum mando nauci fac: necesse enim est mulierem exquirere si qua Vite mysterium impetres et vindicare, quantum in te est, patrem tuum Callicratem in regine morte.Sin timore sen aliqua causa rem relinquis infectam, hoc ipsum omnibus posteris mando, dum bonus quis inveniatur qui ignis lavacrum non perhorrescet, et potentia dignus dominabitur hominum.

Talia dico incredibilia quidem at minime ficta de rebus michi cognitis.

Hec Grece scripta Latine reddidit vir doctus Edmundus de Prato, in Decretis Licenciatus, e Collegio Exoniensi Oxoniensi doctissimi Grocyni quondam e pupillis, Idibus Aprills Anno Domini MCCCCLXXXXV.

同类推荐
  • 深衣考

    深衣考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓬折箴

    蓬折箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐昌观看花

    唐昌观看花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丧尸围城:末世幸存者游戏

    丧尸围城:末世幸存者游戏

    末世降临,丧尸围城!危机重重中,她重新回到了一切的起点,以为熟知后世所有发展的自己,终于可以掌控命运,却发现——重生者遍地走,金手指多如狗!记者:“对此,作为本文的女主你怎么看?”凌卿掀桌:“看你妹啊!……作者你滚粗来,老娘要罢演!”
  • 纤尘尽染他一身白衣

    纤尘尽染他一身白衣

    初识那人,叶笙只觉得他翩若惊鸿,白衣飘诀;深知那人,叶笙只认为他道貌岸然,实小人也。一场邂逅,不知是命运的交织还是精心的计算?一场感情,若刚开始就错了,那是否还有必要继续进行?莽莽红尘中,我们皆是不起眼的一粒尘沙,何必纠结?何必怅惘?
  • 初见夏雨之幽儿倾天下

    初见夏雨之幽儿倾天下

    她,是一个杀手,因为一颗子弹断送了性命,穿越到了异世。他,是忻家少主,因为在外面历练,遇上了她。从此,两人的缘分不断,一次次相遇,一次次的蜕变,一个个谜团的揭开,最终……
  • 孽恋错与对

    孽恋错与对

    她是一个名副其实的素颜美女。表面看起来很柔弱,但是内心却是十分强大的。他是大家公认的校草。父亲是s市的首富。身边的女人很多,但是从来没有喜欢过谁。直到若欣出现……他们之间会发生怎样的可歌可泣的爱情故事呢?花花公子的他又是怎样如何倾心给她,他们的爱情又遇到了怎样的挫折,面对错过的爱情,他们能否重新来过,要有多坚强,他们才敢念念不忘。或许再给彼此一次机会,再续他们之间遗失的美好呢……
  • 观世开神

    观世开神

    观看村中青年餐霞,男主绽放光辉。观看老者腾空而起,男主腾云驾雾。观看伟岸存在拔剑,男主斩裂星辰。···男主随便在世间转转,走走看看,见了些许风景··于是他无敌了。
  • 中国人民的心(杨朔作品选集)

    中国人民的心(杨朔作品选集)

    在《中国人民的心》中,杨朔用铺天盖地的征尘,反衬默默无闻的人力车司机无私奉献的精神和对祖国的热爱;用火红的木棉来象征充满希望的明天;用戈壁滩上吹过的阵阵春风,象征勤劳勇敢的劳动者们创造出来的光明前景;用五颜六色的迎春花,代表团结一致的各民族同胞,把民族的团结与国家的兴旺发达紧密地联系在一起;用越到老秋,越是红得可爱的香山红叶来代表老而弥坚的导游……那些或短小精悍或意义深远的句子,不仅不会令人感到乏味,还会令人沉浸其中,回味无穷。
  • 唤醒你的爱

    唤醒你的爱

    [花雨授权]就算他忘记了以前的种种,她仍然相信爱是人的本能,她一定可以将他心底的爱唤醒。他身边不乏主动追求的女人,偏偏只有她能触发他心底的柔情,使他原本平静、规律的生活变得混乱,究竟她是他命中的克星还是……
  • 道求诸天

    道求诸天

    本人陆宇灵,穿越人士,莫名起来的来到了这个武力值爆表的世界,所以我要苟着。三天前的启灵仪式是我最大的期望,那是青山宗的人来招收弟子,可惜,启灵失败……怎么有种前世看小说里废材流的感觉?我真的是废材吗?陆宇灵看着手里的灵戒,又看着天地灵气在自己手中,召之即来挥之即去。蹲在地上双手枕着下巴,陷入思考,为什么会启灵失败呢……
  • 我在机场等到船

    我在机场等到船

    异界太虚幻境中,两块废石在渺渺中飘荡无数个岁月,直到一个节点的来临,一块入了凡尘,一块去了天狼星,谁曾想他们之间还能发生什么故事?然而我们都错了,他们不仅相遇相知相爱,而且还携手上演了一出逆天的壮举……亲,如果你一直被人当做废石一块,如果你体内还有岩浆奔突一样的热血,如果你还有不愿意放下看是渺不可及的梦,那么,亲,往下读吧……
  • 快穿这也太羞耻了吧

    快穿这也太羞耻了吧

    【快穿1v1】花零原本好好的做着她的女主任务,突然有一天她的女主系统退休了……退休了花零淡定的接受了新的快穿系统,只是没想到,这个所谓的台词任务和她之前的女主系统完全不一样!——开始任务前——花零:系统也需要退休?——开始任务后——系统:宿主大大,快!这是念台词的好时机!花零:……这是御姐能说的话吗!!!