华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举?酒徒一一取封侯,独去作江边渔父。轻舟八尺,低篷三扇,占断蘋洲烟雨。镜湖元自属闲人,又何必官家赐与!
【注释】
华灯纵博:在光华灿烂的灯下尽情地作博弈之戏。这是作者回忆从军汉中时的夜生活,作者的《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》诗:“四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日。打球筑场一千步,阅马列厩三万匹。华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席。”这是将诗中写过的场景移到词里。当年豪举:即指上两句所概括的汉中军旅生活。酒徒:指南宋官场中那些只知追求高位、饮酒取乐的人。篷:船窗。“占断”句——独自享受水边的景色。蘋洲,水边蘋草丛生的小洲。镜湖:又名鉴湖,在今浙江绍兴市南。陆游晚年在此筑室而居。元:同“原”。“又何必”句——据《新唐书·贺知章传》,贺知章晚年回乡为道士,唐玄宗下诏将镜湖赐与他。这里反用此典,是表示对朝廷将他投闲置散的不满。官家,宋人对皇帝的别称。
【点评】
这也是陆游晚年闲居家乡时的作品。词的上片先回忆自己从军汉中的豪壮之举,然后谴责朝廷无意北伐,提拔重用那些无心肝的酒徒,却将他这样的志士放逐到江湖去当渔父。下片描述自己的“渔父”生涯,进一步表达对最高统治者的不满情绪。全篇表面作消沉颓唐之语,骨子里却十分愤激,豪气可感。清许昂霄《词综偶评》评点本篇曰:“感愤语妙,以蕴藉出之。结句翻用贺知章事,而感慨意即寓其中。”