丹阳浮玉亭席上作
绿树暗长亭,几把离尊。阳关常恨不堪闻。何况今朝秋色里,身是行人。清泪浥罗巾,各自消魂。一江离思恰平分。安得千寻横铁锁,截断烟津。
【注释】
丹阳:县名,今属江苏镇江,宋时为镇江府治。浮玉亭:亭名,在宋代镇江府城西北郊。长亭:古代交通要道上设置亭子,五里一短亭,十里一长亭,一般在长亭送别亲友。此处即指浮玉亭。阳关:代指送别的歌曲。唐诗人王维有《渭城曲》,宋郭茂倩《乐府诗集》解释说:《渭城》一名《阳关》,是王维所作,原来是送人出使安西的诗,后来就谱上曲子来演唱。因王维诗中有“西出阳关无故人”的句子,故称“阳关曲”。浥(yi意):沾湿。消魂:形容离别时愁苦伤神的样子。千寻横铁锁:西晋初年,晋军沿长江东下伐吴,吴人在江上险要处置铁锁横截之,又作铁锥,置水中,企图挡住晋军战船。后铁锁铁锥皆被晋军烧毁。唐刘禹锡《西塞山怀古》诗:“千寻铁锁沉江底。”千寻,形容极长。寻,古以八尺为一寻。烟津:烟雾弥漫的渡口。
【点评】
宋孝宗乾道元年(1165)秋七月,陆游镇江通判任满,改任隆兴军(今江西南昌)通判,此词为离镇江时在浮玉亭饯别时所作。上片写的,是送别时人所共有的依依不舍之情,其意略谓:长亭把酒,自古伤离,身(作者自己)是行人,谁能堪此!下片方显出此词想象奇特、造境新警之处。“清泪”三句,极力渲染愁情之浓与离恨之深,说是居者、行者双方同是以大江来量愁,各占一半。出语已自不凡。末二句“千寻铁锁”的呼唤,更是想落天外,奇横之极!俞陛云《唐五代两宋词选释》评之云:“铁锁横江,本以断东下之师,今以断愁来之路,句新与情挚兼之,与永叔(欧阳修)之陌上寻人,倩他燕子;玉田(张炎)之相思一点,寄与孤鸿,皆词人幽邃之思。”