〔唐tánɡ〕杜dù牧mù
烟yān笼lǒnɡ②寒hán水shuǐ③月yuè笼lǒnɡ沙shā④,夜yè泊bó秦qín淮huái近jìn酒jiǔ家jiā⑤。商shānɡ女nǚ⑥不bù知zhī亡wánɡ国ɡuó恨hèn,隔ɡé江jiānɡ犹yóu唱chànɡ《后hòu庭tínɡ花huā》⑦。
作者介绍
杜牧(公元803~852年),唐代文学家,字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。文宗大和进士,官终中书舍人。杜牧诗文并茂,所作诗文多指陈时政。其诗长于写景抒情,风格豪爽清丽。独树一帜,七绝尤佳。与当时的李商隐齐名,有“小李杜”之称。有《樊川文集》。
难词解释
①秦淮:河名,流经江苏省南京市,注入长江。②笼:笼罩。③寒水:清冷的河水。④沙:沙滩。⑤近酒家:指停船处和酒家相近。⑥商女:指卖唱的歌女。⑦后庭花:即《玉树后庭花》。
诗词大意
秦淮河月夜,月色朦胧下,清冷的河水上飘着轻轻的暮霭,河边沙滩笼罩在月光之中;小船泊近岸边酒家。卖唱歌女为人作乐,哪知亡国之恨?对岸,她们还唱着《玉树后庭花》。
帮你赏析
这是首即景感怀的诗。金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不管国家的前途命运,依旧寻欢作乐,诗人担心国家不免要重蹈六朝覆辙,因此无限感伤。首句写景,烟、水、月、沙,四个意象被两个“笼”字和谐地融合在一起,构成了一幅淡雅迷蒙的水边夜色图,而且,这个“笼”字非常神似地描摹出烟雾月光微微浮动流走的情态,使得整首诗处于一个特定环境和氛围中。第二句叙事,交代了夜泊酒家,照应了题目,也很自然地引出下面的观感。第三、四句由“近酒家”引出商女之歌,商女只是为权贵豪绅们唱曲作乐的,她们自然不懂得什么历史兴衰、国家兴亡,然而,她们的歌声却恰恰说明了听者的昏庸腐败!这些豪绅权贵沉溺于声色,不以国事为怀,反用《玉树后庭花》这种“亡国之音”来取乐,又怎能不让人担忧历史重演呢?“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”,鞭笞了权贵的荒淫,深刻犀利,引人深思。