〔唐tánɡ〕王wánɡ昌chānɡ龄línɡ
寒hán雨yǔ③连lián江jiānɡ夜yè入rù吴wú④,平pínɡ明mínɡ⑤送sònɡ客kè楚chǔ山shān孤ɡū。洛luò阳yánɡ亲qīn友yǒu如rú相xiānɡ问wèn,一yī片piàn冰bīnɡ心xīn在zài玉yù壶hú⑥。
作者介绍
王昌龄(约公元689~约756年),唐代诗人。字少伯,京兆长安(今属陕西)人。一作太原(今山西省太原市)人。开元进士,后为江宁丞,晚年遭贬,乱世弃官居江夏,被刺史闾丘晓所杀。诗作中以绝句成就最高。有《王昌龄集》。
难词解释
①芙蓉楼:在今江苏省镇江市。②辛渐:诗人的朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。③寒雨:秋冬时节的冷雨。④吴:指江苏镇江一带地方,古时曾建立吴国,下句的楚也指这里,因为这里也曾经是楚国的疆土。镇江,古代叫润州。⑤平明:天亮的时候。⑥一片冰心在玉壶:意思是说,(我的心)像在玉制的壶里的冰那样晶莹纯洁,决不会因为在官场的坎坷遭遇而改变自己的气节,同流合污,随波逐流。
诗词大意
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山孤影;到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世俗的玷污。
名诗点评
这首诗借为朋友送行这样一件事,表达了诗人决心保持高洁、清白品格的思想感情。
帮你赏析
这首诗通过送别友人时的表白,把作者心中的无限愤慨不平,通过“冰心”、“玉壶”的形象表达出来。
首句写连绵的秋雨使吴地江天一色,以“连”和“入”两个动词来写“寒雨”的绵绵不断和无声无息,迷蒙的烟雨渲染出离别时的黯淡气氛,也曲传了诗人此时凄清的心境。次句既写第二天清晨送客时眼中所见,也写出了送客时的心中所感,作者没有像其他诗人那样以浩浩江水写分别的离愁思念,而只选取“楚山孤”这一画面入诗,是由于他此时此刻感受最强烈的是离开了朋友时的孤寂。三四句笔锋一转,从凄清孤寂中振起,传话友人回到洛阳后告慰那儿的亲友,说自己在贬所一如既往,本性如玉壶一样冰清玉洁,为人和为官都高洁清廉。此诗写景从大处着墨,画面浩渺开阔,抒情又细腻含蓄,以“冰心”和“玉壶”自喻胸臆,更使全诗显得空灵蕴藉。
延伸阅读
古书记载,王昌龄性情孤傲,遭世人非议,一生官运不顺。当时,诗人的朋友辛渐即将取道扬州,北上洛阳。正在江宁(今江苏南京)任职的诗人,亲自送到了润州,在西北城楼(即“芙蓉楼”)为他饯行,并写下这首诗。