登陆注册
24589300000008

第8章 诡计

We came to the inn,and Ransome led us upthe stairs. In a small room,a tall,dark,serious manwas sitting by a great coal fire. He wore a thick sea- jacket,and a cap over his ears. This was CaptainHoseason.

The captain shook hands with Uncle Ebenezer.

“Your room is ve ry hot,”my uncle said.

“I ha ve c old blood,s ir,”the captain replied.“Iha ve s a ile d to hot countrie s for ma ny ye a rs .”

The two men sat down to examine some papers.

My uncle turned to me.

“Why don ’t you go out for a short time ?”hesaid.

The heat of the room was making me sick.

Outside there was the wouderful sea. I forgot that Iought to watch my uncle and his tricks. I was notvery wise. I went out.

我们来到那家旅店,兰塞姆把我们领到楼上。一间小屋子里,生着一堆熊熊的煤火,火边坐着一个皮肤黝黑、面色严肃的大汉。他身穿厚厚的水手上衣,帽子拉下来盖住了耳朵。这就是霍西森船长。

船长和叔父握了握手。

“你的屋子太热了。”叔父说。

“我的血是冷的,先生。多年来,我总在热带国家航行。”船长回答说。

他们俩坐下来看一些字据。叔父转身对我说:

“你为什么不出去转一会儿呢?”

屋子里热得我简直想呕吐,外面却是令人神往的大海。我忘掉了自己应该盯住叔父,注意他玩什么花招,就走出房间。这件事我干得有点蠢。

I walked down to the shore and looked at thewaves. The smell of the sea water was very salty.

The Covenant was spreading her sails. The scenemade me imagine far voyages and foreign places.

我走到海滩上去看海浪。海水发出一股浓烈的咸味。“契约”号正在张帆。这幅景象引起我许多浮想,我想到遥远的航行和异国他乡。

I looked,too,at the seamen with the skiff.

They were big brown fellows,some in shirts,somewith jackets. All had knives. I spoke to one ofthem,but be used many bad words. So I went backto the inn.

I gave Ransome some beer. We sat at a tablein the front room downstairs.

“Do you know Mr Ra nke illor?”I said to thelandlord of the inn.

“I know him we ll,”he replied.“He ’s a ve ryhone s t ma n. Did you come in with Eb e ne ze r?”

“Ye s ,”I said.

“Are you a re la tion?”the landlord asked.“Youlo ok like Mr Ale xa n de r.”

I did not answer this,but I said.“Ebe ne z e r isnot ve ry popula r ,is he ?”

“No,he is n’t. He ’s a ba d old ma n . A lo t of pe opleha te him,J e nne t Clous ton a nd othe rs . He drovethem out of the ir home s . Ye t he wa s once a fineyoung fe llow. But the re wa s a s tory a bout Mr Ale xa nder ,a nd tha t ha rme d him.”

我也瞅了瞅小艇上的那几个水手。他们都是些彪形大汉,皮肤是古铜色的,有的穿着衬衫,有的穿着上衣,身上都带着刀子。我跟其中一个聊了几句,可是他满口都是脏话,所以我又回旅店去了。

我给兰塞姆买了点啤酒,和他在楼下前厅的一张桌子旁边坐下。

我问旅店老板道:“你认识兰基勒先生吗?”

他回答说:“我跟他很熟,他为人很正派。你是跟埃比尼泽一起来的吗?”我说:“是的。”

老板问道;“是他的亲戚吗?你长得很象亚历山大。”

我没有正面回答他的问题,只是说:“埃比尼泽名声不好,是不是?”

“是的,名声不好。这个老头子很坏。好多人,比如琼特· 克劳斯顿等,都恨他,因为他把这些人弄得无家可归。不过他年轻的时候是个好小伙子。可是,关于亚历山大先生人们有过一个谣传,这个谣传使名誉扫地。”

“Wha t s tory?”

“Oh,jus t tha t he kille d him.”

“Kille d him?Why?”

“Why?Be ca us e he wa nte d the S haws .”

“Is th a t true ?Wa s my-wa s Ale xa nde r the e lde rs on?”

“Of cours e he wa s ,”the landlord replied. Hewas busy,and went away.

Of course I had guessed it ,but now I knew!

was like the boy in the ballad. I was the heir to theShaws. I was rich. I had a house and land. My headwas filled with pleasant thoughts.

“什么谣传?”

“哦,是说他害死了亚历山大。”

“害死?为什么?”

“为什么?因为他想得到肖府的家产。”

“是真的吗?我的--亚历山大是长子吗?”

“那还用问,”店老板说。他忙着店里的事,说完就走了。

当然,这件事我早就猜到了,不过现在才肯定了。我就象那首民谣中的男孩子。我是肖府的继承人。

我是个财主,既有房子又有地。我兴奋极了。

I looked out of the window and saw CaptainHoseason down by the skiff. He was giving orders tothe seamen. Then he came back towards the inn.

He was a fine,tall man,but his face was very serious.

I remembered Ransome’s stories about him.

Perhaps they were not true.

I heard my uncle calling me. I went outsideand found the two men together. The captain spoketo me.

“S ir,”he said,“I like you. Le t us be frie nd s .

Come on boa rd my brig for ha lf a n hour . You sha llha ve a drink with me .”

I told him my uncle and I were going to a lawyer.

我从窗口看到霍西森船长已经从楼上下来,站在小艇边,正在给水手们发号施令,后来他又向旅店走来。他身材魁梧,很英俊,可总是板着面孔。我想起兰塞姆讲的关于他的一些事情,也许他讲的不是事实。

我听见叔叔在喊我,便走了出去,看到他和船长在一起。船长对我说:

“先生,我喜欢你,咱们交个朋友吧,到我的双桅船上呆半个钟头吧。咱们一块喝上一杯。”

我对他说叔叔和我还要去见一

“Oh,ye s ,’he a nswe re d,“he told me tha t. Butmy s kiff will ta ke you to the town la te r a nd la nd youne a r ,Mr Ra nke illor’s ho us e .”

Suddenly he bent down and whispered in my ear.

“Wa tc h your uncle - he is a n old fox!Come onboa rd a nd I will te ll you a bout him.”

He took my arm and said:“Wha t gift sha ll Ibring you from Ame ric a ?A. roll of toba cc o?a s kin ofa wild a nima l?a s tone pipe ?a s tra nge bird withbrigh t re d fe a the rs ?”

By this time we had reached the skiff. Thecaptain had said my uncle was a fox. I thought Ihad found a good frieud. So I got into the boat withHoseason. Uncle Ebenezer and Ransome followed.

位律师。

他说:“噢,是呀,他对我说过。

不过,待一会儿我的小艇可以送你们到城里,在兰基勒家附近上岸。”

他突然一弯腰,悄悄对我说:

“留神你叔叔--他是个老狐狸!你到我船上来,我把他的事讲给你听。”

他抓住我的胳膊说:“我到美洲去给你带一件礼物回来好吗?一捆烟草?一张野兽皮?一个石头烟斗?还是带一只长着红艳艳的羽毛的怪鸟呢?”

这时我们已经走到小艇眼前。

船长说我叔叔是个老狐狸,我认为自己碰上了知心朋友,所以就同霍西森一起上了小艇。埃比尼泽叔叔和兰塞姆也跟着上来了。

The seamen pulled hard on the oars,and theskiff was soon moving over the water. It was apleasant little trip,and everything was new to me. Ilooked back at the shore,ahd up at the Covenant.

Every minute the ship seemed bigger and bigger.

We soon reached her side.

The captain said he and I must be the first onboard. Some men dropped a rope over the side andlifted me up to the deck. The captain was waiting

水手们使劲划着桨,小艇立即在水面上向前滑行。这次坐船我感到很愉快,很新鲜。我回头看了看海滩,又抬头瞅了瞅“契约”号。大船显得越来越大,我们很快就划到它的旁边。

船长说他和我必须先登船。几个水手从大船边上放下一条绳子,把我吊到甲板上。船长先上去了,

for me there and quickly slipped his arm undermine. I stood there for a short time. The ship rolledand made me dizzy. The captain pointed out theparts of the deck and told me their names and uses.

I was very glad to see all these things.

“But whe re is my unc le ?”I said suddenly.

“Ye s ,”said Hoseason. “Whe re is he ?”Hisvoice was not the voice of a friend now. I pulled awayfrom his arm and ran to the side. The skiff wasmoving towards the town and my uncle was in it . Ishouted.“He lp!He lp!”

When my uncle turned round,his face wascruel.

I saw no more because strong hands pulled meback. I felt a heavy blow on the back of my head. Isaw a great flash of fire,and then I lost my senses.

在那里等着我。他迅速用一只胳膊把我拦腰抱住。我在甲板上站了一会儿,船晃了一下,我感到头晕。船长指着甲板的各个部位,把它们的名称和用途一一讲给我听。我看着这些心里很高兴。

“我叔叔呢?”我突然问道。

“是呀,他在哪儿呢?”霍西森说。这时,他讲话的声音不象刚才那样友好了。我挣脱了他的胳膊,跑到船边。小艇正朝城里驶去,叔叔坐在上面。我大声喊叫:“救命!

救命!”

我叔叔回过头,露出一副狰狞的面孔。

一双有力的手把我拖了回去,我再也看不见小艇了。我感到有人在我的脑后猛击了一下。我眼里直冒金星,立刻便失去了知觉。

同类推荐
  • 女人的战争

    女人的战争

    刘梅花和丈夫陈大富是一对艰苦创业的夫妻,在成为老板、大款之后,陈大富却对一向强势、大大咧咧的老婆越来越失去兴趣。刘梅花也察觉了丈夫的这种变化,便找到好友叶莎丽诉苦,叶莎丽比刘梅花年轻,也比刘梅花更善解人意。恰恰她正好有一笔生意要同陈大富做,也因此经过刘梅花的介绍,认识了陈大富,陈大富对叶莎丽一件钟情,叶莎丽也顺水推舟,二人成就了好事。不知情的刘梅花,依然将叶莎丽视为好友,没想到的是,她和丈夫陈大富却双双落入了叶莎丽设计的圈套,原来这后面正有着一个巨大的阴谋等待着他们……
  • 生命的颜色

    生命的颜色

    编入作者陶少鸿的二十一个短篇小说和一部中篇小说,内容反映了当代社会生活的各个方面,既写了人与他者、与环境的关系,也写了人处在困境时的挣扎与自我拯救。
  • 十一分爱

    十一分爱

    喻之之站在女性的立场,细细阅读着女性的心灵,她在努力表达那些微妙与复杂。从她叙述故事的情节到细节,都会看到一种关爱一种体贴。于是,心灵的门打开了,人物也就鲜活起来了。小说集里的这些作品题材不同,叙述风格结构方式也各有特点,然而也共同之处,那就是一种由衷的关爱与体贴。
  • 都市风流

    都市风流

    小说以北方某大城市的市政建设为中心,刻画了上至市长下至街道各等人群的生态和心态,反映了城市改革的复杂面貌。市长阎鸿唤年轻有为,决心改善交通,改建街道解决居民住房困难,但自工程启动就遇到了各种各样的困难与阻碍。他力排众议,将城市改造与建设顺应了百姓的意愿。
  • 复活

    复活

    每一个想要不断完善自我的人都在读《复活》!全新!教育部新课标推荐阅读!伟大的现实主义作家托尔斯泰集大成之作!引领一代又一代人去追求心灵的救赎和道德的完善。托尔斯泰连续五年获诺贝尔文学奖提名,被誉为“文艺复兴以来能挑战荷马、但丁与莎士比亚的伟大作家”!《复活》历时十年,六易其稿,完整而深刻地诠释了托尔斯泰的文学创作思想,被茨威格称为托尔斯泰“一生思想和艺术的总结”。读客经典文库版《复活》四大特色:1.著名俄苏文学翻译家力冈经典译本,俄文直译,精心编校2.特别收录译者导读《人性的复活》,深入解读《复活》!3.原创托尔斯泰大事记,一张图了解伟大作家托尔斯泰的一生4.原创海报级插画,还原经典场景。在人类文学史上,《复活》是伟大的现实主义作家托尔斯泰创作的高峰,引领了一代又一代人去追求心灵的救赎和道德的完善。法庭上,一位妓女因为一场谋杀案,正在被审判。与此同时,身为陪审员的贵族青年发现,这名女犯正是曾经被自己辜负的恋人。他决定拯救她,也拯救那个不完善的自我……复活是托尔斯泰根据真实案件,历时十年、六易其稿创作的小说,完整而深刻地诠释了托尔斯泰文学创作的思想。
热门推荐
  • 我机器是个人类

    我机器是个人类

    裴阳,被均衡系统选择为地球文明的均衡者。但是,他失去了人类的肉体,只能寄居在机器中。而所谓的宇宙均衡,却是一个残酷的文明灭亡计划。没用的系统,不确定的任务,诡异的文明……。他不得不背负地球文明存活的重任。以一个机器形态,去寻找这个宇宙的真相。
  • 故吻

    故吻

    林氏家有一幼女六岁时失足落水,自那以后行为举止疯疯癫癫,喜欢穿前朝的奇装异服,谈吐也跟平常人甚是不凡母亲担心她,派了两名身手不凡的女子贴身跟着,时间长了,她却依旧是那模样没有任何改变。有人说是落水时痴傻了,有人说是染上了什么疾病或癖好……————————————————————————前世的记忆,父皇被擒,阿姐被辱,夫君战死,全族无一幸免。想起小时候父皇为她做的秋千,想起阿姐带她翻墙逃去看中元节的盛景,更想起季凉川临死前的承诺……那时他说:“小秋,我这辈子辜负了你,下辈子在还你,好不好?”林浅秋答应了。可是下辈子很长啊,她的季凉川在茫茫人海中又怎么找到他的小秋啊!————————————————————————如果说,上辈子必定要失去,那这辈子便是救赎。
  • 录鬼簿:青行鳞灯

    录鬼簿:青行鳞灯

    一通电话将我从藏北放逐的生活中拉回诡异现实,闹鬼的老宅,惊魂的凶案。迭起的秘密从再熟悉不过的脚下暗流,在毫无准备之际被卷入了险境,险象环生,每个人都苦守着自己的私欲。愈是匪夷所思愈是有曼妙引力,揭示冒险中的疑团,走入惊悚中的情感。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异界魔武

    异界魔武

    他走上了一条前无古人后无来者的路,那就是魔武双修!天道崩塌又何妨?一人一剑破万疆。这不是一个废柴的故事,他也只是一个平凡人,却做着很多平凡人做不到的事情。
  • 百里魔尘只为君

    百里魔尘只为君

    魔尊百里羽九,实力高超,只是是个冷漠的女子直到有一天,人们发现……“姐姐,你抱抱我”她抱。“徒儿,你陪我”她陪。“羽儿,你亲亲我”她:“不要,不然你会……”(女强,男强,1v1)
  • 永堕黄泉

    永堕黄泉

    漫天烽火,于我何干,不如笑看。初心不改,方向不变。道途两岸,昙花几现,非我执念,不必留恋。坎途在足,花成我念,千古不开,一开千年!
  • 抓住那个小胖砸

    抓住那个小胖砸

    他,在娱乐圈一手遮天,但是体型却是那么的……销魂……没错,他就是一个货真价实的——小、胖、砸!“谁是胖子?哥哥我这是体型圆润!”有权有势,谁敢反驳?传说这位祖宗绰号为“大白”。又大又白……不过,这位祖宗却解锁了新的穿越方式——睡觉也能穿越!喂喂,哥哥好歹也是一个大腕儿啊,咋就给我整成了废物了?小瘦子托着下巴,忧郁的思考人生……好吧,看在哥哥我瘦了的分子上,不计较这些了!坐看哥哥如何扭转乾坤!
  • 绝世四小姐:小姐,丫鬟不好做

    绝世四小姐:小姐,丫鬟不好做

    什么,不是亲生的,而且还要送人。那些府里的人,一个都不认识,原来亲生的姐妹还在别人的府里。怎么办又无缘无故被打了,丫鬟一个都不能相信...
  • 星辰伴月

    星辰伴月

    一颗心,坚若磐石……一把剑,杀伐果断……一生情,至死不渝……一世人,爱恨两难……一位红颜,几世等待,生死相随……一群兄弟,铁血豪情,出生入死……一方天地,我为主宰,重定秩序……一杯浊酒,登天之路,荡气回肠……鸿蒙灵海,万物之主,暴乱星海,谁主沉浮……巨龙腾空,绕月盘旋,金鳞消散,星月做伴……