5.新老满文
任教授对刘曼说,你说说你的想法。刘曼说,刘浪把这些腰铃弄了下来,我们再把它们挂回去。任教授说,挂到什么地方?刘曼说,对面的墙上,但是我不知道会有什么效果不?任教授说,你的意思是说,用铃声?刘曼点了点头。
任教授说,那我们弄不吧!不过一万多的腰铃也够我们折腾一气的了,而且我们还要找东西把这些腰铃固定上去。
刘曼拿走一把腰铃走到墙边的时候,才看到,墙上竟然有一排一排的挂钩。刘曼喊着,任教授说,这上面有挂钩,任教授捧着腰铃过来看了一眼说,还真没有注意到,这样我们就快了,怎么在两个小时内也差不多完成了。
任教授和刘曼跑来跑去的,挂着腰铃。挂上去的腰铃又传出了那种清脆的声音来,就在他们挂到一半的时候,腰铃棺竟然慢慢的升了起来。
任教授和刘曼看着,腰铃棺升起来就,就再次打开了,刘浪一下就钻了出来,爬到地上,喘着粗气,刘曼和任教授跑过去,刘曼问,怎么样?刘浪说,没死成,我以为我死了,我都出现幻觉了,这可是第二次了,被憋的滋味是实在不好受。
刘曼看刘浪没有事,才注意到,刘浪的手里还拿着那本书。刘曼说,命都要没了,还拿着这本书。刘浪说,我就为它,小命差点没了,如果再不拿到它,我再死了,不是赔大法了。刘曼就笑着说,你这是什么逻辑?刘浪说,刘家的逻辑,刘曼说,那是你们刘家,不是我们家。
任教授拿过书看了一会儿说,是老满文,我看不懂,刘曼你来看。刘浪说,你们总是说新满文,老满文的,这还有什么区别吗?
任教授说,是有区别,不然也不会分老满文和新满文了,不过老满文现在认识的人是少之又少了,就是新满文认识的人也不多了。这满文最初是由额尔德尼等所创制的满文,是在蒙古文字基础上创制的,其字母基本上仿照蒙古文字母而成,没有圈点,称为“无圈点满文”,或“老满文”。
这种满文,因属初创,存在一定的缺点和不足。正如《满文老档》内所指出:“十二字头,原无圈点,上下无别,故塔、达,特、德,扎、哲,雅、叶等不分,均如一体。若寻常语言,按其音韵,尚可易于通晓。若人名、地名,则恐有误。”归纳起来讲,老满文存在的问题主要有以下三点:一是字母的书写形式不规范,同一个字母有几种书写形式,往往出现混淆,不便于使用;二是一字多音,即辅音和辅音的音位混乱,致使字母之间互相假借,较难识别;三是音译汉语借词,如人名、官名、地名和物名等,明显感到已有的字母不够用。所以,随着女真社会的进一步发展,“老满文”所存在的问题日益突出,无论是学习,还是使用,都越益感到不方便,对其改进和完善,已成必然之事。