书被任选图书俱乐部选中,这对出版社也是有益的,可以说服那些有很多出版社书目待订货的书店,这本书已具有很明显的商业潜力。
同时,也能影响纸皮书的编辑,他们也面对在短时间内要评估几百种书需要购买重印权可能性的问题。
邻接权中,将书提供图书俱乐部是最简便的,除文学指南和每月一书俱乐部及其附属俱乐部外,还有很多更专业的图书俱乐部,各自着重不同的兴趣。在提交原稿或长条校样以后,版权部随之要发表新闻,鼓励加快接受这本书,如确定这本书的最终印数(2.5万册以上),预先出价,发电影选用或销售新闻。
一旦有任何俱乐部登记出价,便提醒所有提供这本书的俱乐部,安排一个合理的报价时间,一般不超过一周,有时仅1~2天,短小的书可能快点,600多页民族传说故事的长条校样,审读时间需长一点。每月一书俱乐部和其他一些俱乐部,通常联合使用一本书,但每月一书俱乐部和文学指南从来不共选一本书,文学指南几乎从不与其他俱乐部共用一本书。
重印权
近年来,大约有11家纸皮书出版社购买大众市场纸皮书版权,很多是向精装书出版社购买一般书重印权,这些出版社包括:班坦姆、德尔、新美国丛书、企鹅、袖珍图书、华纳通俗丛书等。也有些是一般纸皮书出版社,如双日的铁锚图书公司、比肯出版社、哥伦比亚大学出版社、现代图书公司、哈佛大学出版社、麦格劳?希尔公司、芝加哥大学出版社等。
大多数出版社都较灵活,可以提供每一家原稿、长条校样、印好的书,加上可以获得很多销售信息,如印数、电影新闻、图书俱乐部选用等。如果一家纸皮书出版商对某本书感兴趣,可以打电话给版权经理,争取优先购买权,包括其他出价。若版权经理不愿全部卖出,纸皮书出版商可以同意参加纸皮书版权的竞拍,版权所有人规定一个出价截止日期,通常以电话通知。
第一连载
这个权利就是在你有出版经纪人的时候,可以拿到的权利。对你也很重要。
假如一家出版社的未来季节新书目包括一位主要作家写的新小说,或者是关于HSD政治舞台的一本非小说书,这两本书的原稿都要交给邻接权部,这个部可能只有一个人,或者还有一名秘书,大的多到10来人一组。第一步是阅读和评估这些书,决定将它提交给谁。
文学小说可能送交《大西洋月刊》、《家庭圈》、《哈泼氏杂志》、《家庭主妇》杂志,《麦柯尔氏》、《纽约客》、《花花公子》、《红皮书》、《时尚》等,一本非严肃性小说,浪漫或家世小说,则不要送交《大西洋月刊》、《哈泼氏》和《纽约客》,一本主要男性感兴趣的小说,里面没有读者可能认同的一位有魅力的女主角,则女性杂志将不会感兴趣,也就是说,小说书的市场知识,要通过多读书和多看杂志来获取,看看他们现在刊登什么小说,了解一本成功的期刊定位的重要。
这对授权非小说杂志也同样重要,假设关于HSD政治舞台的一本非小说书,送交上面提到的《北大西洋月刊》等一类杂志,也是合乎逻辑的,但是也要交给在HSD出版的杂志。内容主要是全国性或国际性的书,要给《时代》和《新闻周刊》,如基辛格的两本书和黑格的书出版前都在《时代》上连载过,《人民》杂志曾购买了许多名人的小传或传记。
也要了解杂志从购买资料到正式刊登的准备阶段需要多长时间,月刊杂志准备时间可能为6个月或更长,周刊准备时间很少,但也可能需要2~3月,以便将资料集中编辑,设计版面,进行排版。
所有领域的邻接权,都涉及不断作出决定的过程,处理期刊连载权,首先最重要的决定是否独家提供给一本杂志,吸引很高的报价,因而要排除给其他人。或者将书稿同时给几家杂志,建立一个大众市场价。第一连载保证价从1000美元到10万美元。第二个决策是,如果有几家杂志出价,而价钱差别又不大,就要看那一个杂志的宣传和对这本书的预先促销条件更好,一本杂志也许给钱不多,但它声望好,反之亦然。很清楚,如果实质性条件对作者影响较大,则要与作者商量。同时要考虑的不只是钱,还有杂志的销售影响会涉及其他邻接权。应该注意的是,授权期刊的一般费用几乎是没有太大的涨落,抵不上给作者的稿费。
电影、戏剧和电视权
近年来有一种远离主流的趋势,原来主要是华纳、福克斯、环球、联合艺术、哥伦比亚等这些大公司为他们的各种媒体购买版权,现在独立的制片人与这些大公司竞争购买书的版权,经常是按事先安排的价钱买下全部权利,或用于电视,或用于舞台剧,也有两者均用。在一本小说书交到出版社之后,版权部立刻打电话给纽约和加州找人联系。由于出版社分享这些邻接权收入不超过10%,所以他们很少控制这些权利。当然,一部电影和电视系列销售的新闻,将大大加强这本书的图书俱乐部和纸皮书重印权利的价值和销售前景。与电影和电视做交易的人日益增多,除非一个人在这一行工作多年,要开发这方面的潜在购买人是很困难的,而且,由于电影电视合同的复杂,录像带权利不断增多,许多出版社发现,通过西海岸已建立的影视经纪人来处理他们这类版权事务,可能更为实际一些。
按理舞台的邻接权也归入这一类,但安排这种授权也只是偶尔发生。
向海外销售版权
大多数出版社对海外版权贸易涉及的语言为英语(英国、澳大利亚、其他英联邦国家)、德语(奥地利、德国、瑞典)、葡萄牙语(巴西、葡萄牙)、西班牙语(阿根廷、墨西哥、西班牙及其他拉美国家),不包括以上语言的国家还有丹麦、芬兰、法国、意大利、RB、瑞典、挪威、瑞士。很多版权部门直接与各个国家的出版社打交道,他们觉得对外国出版市场有足够的了解,主要通过阅读出版社目录,看海外畅销书目,或者偶尔到国外访问。也有些出版商认为,从销售海外版权的收入不足以补偿为此所做的努力,因而他们宁肯在不同国家选择海外代理人,分享版税收入。属于这一种情况,出版社就须寄给海外合作代理人新书预告,目录上应标明,这些书是由出版商自己办理版权,还是由美国或英国著作经纪人负责处理,假如书的作者特别有名,或者他的书过去在海外市场卖得很好,外国出版社将会急于购买这本书,有些书甚至在很多国家同步出版。