在傍晚的最后时刻,众人已经不知道自己在哪儿了,幸亏威尔逊带了魔法地图,他们发现已经走到了沼泽深处,沃尔夫冈发现了一个奇怪的东西,“See,isapigsty,however,howisabitcrooked.(看,是猪人房,不过,怎么有点歪。)”。“Well,whateveritis,aslongasthereisapigissafe,wehurrypast.(好了,不管是什么,只要有猪人就是安全的,我们赶快过去吧。)”威尔逊提议。于是众人朝那边走去。
经过众人的一阵赶路,终于在夜晚来临前赶到了猪人房,“Don'tyouthink...Someblamethishouse?Ratherthanhouseruins,andthestench,I'mgoingtothrowup.(你们不觉得……这房子有些怪吗?与其说房子不如说是废墟,还有着腥臭味,我都快吐了。)”威尔逊越来越觉得这里不对劲了。这时老太太开口了,举着怪物百科说“Look,thisisnotapighouse,butthefishmanruins,everypieceofdebriswasmystifiedthreefish.(看,这并不是什么猪人房,而是鱼人废墟,每片废墟中住着三只鱼人。)”“Whatfish?Therearesodangerousthingsyoudidn'ttellusearlier(什么,鱼人?有这么危险的东西你怎么不早点告诉我们!)”威尔逊很生气。“Areyouwanttogo,andyoudidn'taskme.(是你们硬要走的,而且你们也没问我。)”老太太依然很平静的说,不,陈述,仿佛一切与她无关。
刚才的吵闹惊醒了里边的鱼人,瞬间三只鱼人从废墟中挤了出来,很愤怒的朝他们扑来,威尔逊本能的拿起一块石头朝鱼人砸去,但这并没有什么好的结果,反而引起了更多鱼人的不满,瞬间几十只鱼人扑来,三个可怜人就要被湮没在一片绿海中,威尔逊和沃尔夫冈下的不知道该往哪里走了,“Wickerbottom,madam,howshallweescape?(维克波顿太太,我们该怎么逃?)”威尔逊真的慌了。“Escape?Whydoyouwanttoescape?Didn'tyousayyouwon'tsolvethefoodproblem?Lookingatafrenzyofmeat!(逃?为什么要逃?你不是说粮食问题解决不了吗?看着铺天盖地的肉啊!)”维克波顿太太的一句话让威尔逊倍感惊讶,“Children,likeIsaid,thosetheywouldhelpus,isn'tit?(孩子,我说过,那些触手会帮我们的,不是吗?)”。说着,老太太拿出刚才的触手皮,又找来几张纸把他们沓在一起,拿出一本魔法书,嘴里念着听不懂的咒语,一本深紫色封皮的书就出现在众人的面前了,老太太顾不上两个孩子的惊讶表情,翻开紫书,突然一阵巨响,从地上伸出三条巨大的触手,鱼人被这突如其来的遭遇吓了一跳,触手瞬间拍死了两个鱼人,领头的鱼人见状,立刻带着鱼人去绞杀那三只触手。
“Whileyourun,thethreetentaclescannotlastlong(趁现在跑,那三只触手撑不了多久)”老太太对这两个早已看呆的孩子说,并带着他们从被触手破开的出口逃出了包围圈。三人刚逃出去就听见触手被拦腰扯断的声音,鱼人数量众多,虽然触手换了几个鱼人,但鱼人数量看上去丝毫不减。“Wilson,youmustbegoodatusingbasedonyourgiftah,don'tspendalldayplayingandWolfgangblind,Istudiedyourshareofthemap,ifnotguesswrong,followmetorun,whenIsawapieceofreeds,rushinthepast,don'tlookback(威尔逊,你要善于利用基于你的恩赐啊,不要整天和沃尔夫冈瞎玩,我研究了一下你的那份地图,如果没猜错的话,跟着我向左跑,看到一片芦苇丛时冲过去,不要回头)”现在老太太的话在他们两个耳中就是圣旨,两人在老太太的带领下不顾一切的朝左冲去,果然看到了一片大芦苇丛,“Now,fromthepast,don'tlookback!(现在,冲过去,别回头!)”三人加快速度在芦苇丛中穿梭,锋利的芦苇叶划破了他们的脸,但他们依然向前冲,背后不断传来咯咯的怪声,让他们腿发软,但人在危机关头爆发出来的潜力让他们不顾一切的向前冲,现在支撑他们逃跑的已经不是肉体了,是他们求生的意识,在冲出芦苇丛的最后一刻,三人全都瘫坐在地上,“Ok,nowsafe.(可以了,现在安全了。)”维克波顿太太说,依然那么轻描淡写。
威尔逊回头望去,原来咯咯的怪声是芦苇丛中数量数不清的触手发出来的,鱼人纵然数量多,但在触手面前依然是以卵击石,接下来的五分钟内不断能听到鱼人的惨叫声,偶尔掺杂一些出手被扯断的声音,最多只有三次,五分钟后,一切都结束了,只有芦苇被风吹出来的沙沙声,威尔逊刚要踏上前去捡战利品就被维克波顿太太一把抓住“Sillychild,youalsowanttobecomelikethembloodhole?(蠢孩子,你也想变得和他们一样的血窟窿?)”。威尔逊这才后退了几步,“Fromside,pullthereedfromthebodiesoffishpeopleoutside,theinsideofthecalculate,letthemrot.(从旁边绕过去,把芦苇从外围的鱼人尸体拖出来,里面的就算了,让它们腐烂吧。)”老太太提议道。
于是两人从旁边将外围的鱼人尸体快速拖出来,与人一身腥臭,并不是像猪人一样每个部位都能食用,只有青蛙味儿的四肢和鱼肉味儿的胸脯肉可以吃,不过这也足够度过整个冬天了,即使再加几个人,值得一提的是,在众人他回的途中,威尔逊发现了一根长着眼睛的奇怪骨棒,当威尔逊拿起它时,眼睛就一直盯着他,不一会儿就有一只箱子先生跳过来,这就是切斯特了吧,它巨大的嘴能把他们三个都放进去,三人终于不用为如何拿走这些肉发愁了。
“Isaidit,don'thavetorun,thesearejustthemeat.(我说过吧,不用跑,这些只是肉。)”维克波顿太太说,依然那么轻描淡写。