登陆注册
15624700000106

第106章 Mrs. Bullfrog(1)

It makes me melancholy to see how like fools some verysensible people act, in the matter of choosing wives. Theyperplex their judgments by a most undue attention tolittle niceties of personal appearance, habits, disposition,and other trifles, which concern nobody but the ladyherself. An unhappy gentleman, resolving to wed nothingshort of perfection, keeps his heart and hand till bothget so old and withered, that no tolerable woman willaccept them. Now, this is the very height of absurdity.

A kind Providence has so skilfully adapted sex to sex,and the mass of individuals to each other, that, withcertain obvious exceptions, any male and female may bemoderately happy in the married state. The true rule is,to ascertain that the match is fundamentally a good one,and then to take it for granted that all minor objections,should there be such, will vanish, if you let them alone.

Only put yourself beyond hazard, as to the real basis ofmatrimonial bliss, and it is scarcely to be imagined whatmiracles, in the way of reconciling smaller incongruities,connubial love will effect.

For my own part, I freely confess, that, in my bachelorship,I was precisely such an over-curious simpleton, as Inow advise the reader not to be. My early habits hadgifted me with a feminine sensibility, and too exquisiterefinement. I was the accomplished graduate of a drygoodsstore, where, by dint of ministering to the whims offine ladies, and suiting silken hose to delicate limbs, andhandling satins, ribbons, chintzes, calicoes, tapes, gauze,and cambric needles, I grew up a very lady-like sort of agentleman. It is not assuming too much, to affirm, thatthe ladies themselves were hardly so lady-like as ThomasBullfrog. So painfully acute was my sense of femaleimperfection, and such varied excellence did I require inthe woman whom I could love, that there was an awfulrisk of my getting no wife at all, or of being driven toperpetrate matrimony with my own image in the lookingglass.

Besides the fundamental principle, already hinted at,I demanded the fresh bloom of youth, pearly teeth, glossyringlets, and the whole list of lovely items, with the utmostdelicacy of habits and sentiments, a silken texture of mind,and, above all, a virgin heart. In a word, if a young angel,just from Paradise, yet dressed in earthly fashion, hadcome and offered me her hand, it is by no means certainthat I should have taken it. There was every chance of mybecoming a most miserable old bachelor, when, by thebest luck in the world, I made a journey into another state,and was smitten by, and smote again, and wooed, won, andmarried the present Mrs. Bullfrog, all in the space of afortnight. Owing to these extempore measures, I not onlygave my bride credit for certain perfections, which havenot as yet come to light, but also overlooked a few triflingdefects, which, however, glimmered on my perception,long before the close of the honey-moon. Yet, as there wasno mistake about the fundamental principle aforesaid, Isoon learned, as will be seen, to estimate Mrs. Bullfrog’sdeficiencies and superfluities at exactly their proper value.

The same morning that Mrs. Bullfrog and I cametogether as a unit, we took two seats in the stage-coach,and began our journey towards my place of business. Therebeing no other passengers, we were as much alone, and asfree to give vent to our raptures, as if I had hired a hackfor the matrimonial jaunt. My bride looked charmingly,in a green silk calash, and riding-habit of pelisse cloth,and whenever her red lips parted with a smile, each toothappeared like an inestimable pearl. Such was my passionatewarmth, that—we had rattled out of the village, gentlereader, and were lonely as Adam and Eve in Paradise—Iplead guilty to no less freedom than a kiss! The gentle eyeof Mrs. Bullfrog scarcely rebuked me for the profanation.

Emboldened by her indulgence, I threw back the calashfrom her polished brow, and suffered my fingers, white anddelicate as her own, to stray among those dark and glossycurls, which realized my day-dreams of rich hair.

“My love,” said Mrs. Bullfrog, tenderly, “you willdisarrange my curls.”

“Oh, no, my sweet Laura!” replied I, still playing withthe glossy ringlet. “Even your fair hand could not managea curl more delicately than mine. I propose myself thepleasure of doing up your hair in papers, every evening, atthe same time with my own.”

“Mr. Bullfrog,” repeated she, “you must not disarrangemy curls.”

This was spoken in a more decided tone than I hadhappened to hear, until then, from my gentlest of allgentle brides. At the same time, she put up her handand took mine prisoner, but merely drew it away fromthe forbidden ringlet, and then immediately released it.

Now, I am a fidgetty little man, and always love to havesomething in my fingers; so that, being debarred from mywife’s curls, I looked about me for any other plaything. Onthe front seat of the coach, there was one of those smallbaskets in which travelling ladies, who are too delicateto appear at a public table, generally carry a supply ofgingerbread, biscuits and cheese, cold ham, and other lightrefreshments, merely to sustain nature to the journey’send. Such airy diet will sometimes keep them in prettygood flesh, for a week together. Laying hold of this samelittle basket, I thrust my hand under the newspaper, withwhich it was carefully covered.

“What’s this, my dear?” cried I; for the black neck of abottle had popped out of the basket. “A bottle of Kalydor,Mr. Bullfrog,” said my wife, coolly taking the basket frommy hands, and replacing it on the front seat.

同类推荐
  • 复活

    复活

    聂赫留朵夫结识了亲戚家的养女玛丝洛娃,两人情投意合,他却诱奸她,又将她抛弃。玛丝洛娃怀孕后,被赶了出去,沦为妓女,后来她卷入了一起杀人案。在法庭陪审团中,恰恰有聂赫留朵夫,他陷入愧疚,为了赎罪,为她四处奔走,在这过程中,两人蒙尘的灵魂渐渐觉醒,走向复活。
  • 我若不曾爱过你

    我若不曾爱过你

    孟云槿有一个暗恋多年的男神丁骁。小时候,男神嫌她黑、嫌她胖,给她起外号叫肉肉。长大了,主动求婚的却是他。结婚了,男神才发现云槿撒娇时像林黛玉,打起架来却堪比史泰龙;可惜,为时已晚,他已经彻底成了她的俘虏。原来,女子报仇,二十年不晚。结婚了,云槿发现婚姻和爱情并不像她憧憬的那么美好,要将男神请下神坛当个好老公实在太难。心灰意冷之后,她和男神分居,带着儿子单过,两人开始了充满酸甜苦辣的分居生活。先婚后爱,他们只是想要对方唯一的爱,只是他们都忘了一件事——爱不是单方面的付出,而是两颗心朝着一个方向努力,他们彼此都还欠对方一句“我爱你”……
  • 隋是唐非

    隋是唐非

    本书从隋末暴政到唐初中兴,大唐帝国的盖世伟业是如何建立的?其间腥风血雨、惊险悬疑、步步惊心!一部《隋是唐非》,超过最刺激的悬念小说!历史这样写,很好看。
  • 我的心在你世界搁了浅

    我的心在你世界搁了浅

    每一个孤单的孩子,都是散落在天涯最美的花。新晋青春作者素之烟,特别书写失孤少女的边缘爱情她是一艘被遗忘的小船,漂泊在艰难的尘世里失孤是一生无法抚平的残酷,被爱是世界上最无望的奢侈,颠沛流离的青春,寻找一个柔软的心尖搁浅,等日出日暮,潮涨潮升……
  • 十二楼(古典文库)

    十二楼(古典文库)

    本书是李渔继《无声戏》一、二集之后创作的拟话本小说集,约成书于顺治末年。共收小说十二篇,每篇故事中都用一座楼作为中心关目,可见它们是作者有计划创作的,这也体现着作者一向追求故事新颖奇巧的创作思想。这些小说的个别篇章,如《十卺楼》《生我楼》,因过分追求情节的奇巧,不免有描写失真之处,但总的看来,它们还是非常生动地反映了明末清初这一特定历史时期多方面的社会生活,不愧为清代拟话本小说中的佼佼者。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 青衫不变旧人还

    青衫不变旧人还

    这是一个幸福欢乐的国度。“这王爷王妃小两口可真是恩爱呀。”却又暗藏危机。“知道太多的代价可不小啊。”“你看,这王朝不就是我的了么?”一场战争,究竟是缘起还是缘灭?苏子衿:欧阳晟悯,奥东国的天都变了,你何时才能回来?阿悯,春暖花开,王府院里的桃花已经盛开,还记得我们以前经常会在那棵树下赏月。我在这儿埋下了一坛好酒,待你归来,我们同饮,如何?青衫依旧,故人何时归还?苏子衿:我们的故事,要从多年以前的秋天说起了……
  • 通鉴问疑

    通鉴问疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 待我称雄

    待我称雄

    在现实的人们生存的现实社会,要想方设法生活下去,并且不能变得客观现实。
  • 隐行

    隐行

    有点烧脑,有点虐心。没什么好说的,反正就是好看,阿鲁!
  • 玄痕纪

    玄痕纪

    emmmmm,玄幻小说咋样我这个也没什么区别。
  • 全球第一通缉犯

    全球第一通缉犯

    什么是善?什么是恶?朱瑞表示不懂,他只知道,谁想要他的命,那么他就先要了谁的命!
  • 卿本凤帝:拥倾世美男入宫

    卿本凤帝:拥倾世美男入宫

    这是女皇世界,NP,不喜勿入!她身为最备受瞩目的长孙公主。皇祖母给她准备了绝色美君的饕餮盛宴。“公主果然如传闻中的美丽动人!”“公主,煜儿这样霸占公主的床榻实为不妥!”……美男子扎堆,看一代穿越公主如何收服皇夫!期待您的观看若是喜欢请关注作者新文《御赐皇女:夫君太倾城》
  • 抉择:友谊在排队

    抉择:友谊在排队

    这个大陆没有人类,只有法师,魔女,勇者......只是有一天,来了个人类女孩。她说自己是法师,蒙混过关。直到......她露出了本来的面目。她的目的,是要毁灭这个大陆!
  • 赤子魔龙

    赤子魔龙

    村落被屠,父母逃亡,被亲人抛弃的半龙人龙星辰坠入深渊,却意外脱胎换骨成为了真正的龙族。踏上寻亲之路,一路上杀机四伏,亲情、友情、爱情,当兄弟反目,嫉妒与仇恨蒙蔽双眼,谁又能看清真相,拨开重重迷雾,在困苦中得见曙光……