登陆注册
15274700000054

第54章 CHAPTER XIII. A KING UP HIS SLEEVE(4)

If there were no attempt being made to conceal the king's death, Rupert's plan was to seek safety in flight. He did not abandon his designs: from the secure vantage of foreign soil he would hold the queen's letter over her head, and by the threat of publishing it insure at once immunity for himself and almost any further terms which he chose to exact from her. If, on the other hand, the Count of Luzau-Rischenheim found a king in Strelsau, if the royal standards continued to wave at the summit of their flag staffs, and Strelsau knew nothing of the dead man in the lodge, then Rupert had laid his hand on another secret; for he knew who the king in Strelsau must be. Starting from this point, his audacious mind darted forward to new and bolder schemes. He could offer again to Rudolf Rassendyll what he had offered once before, three years ago--a partnership in crime and the profits of crime--or if this advance were refused, then he declared that he would himself descend openly into the streets of Strelsau and proclaim the death of the king from the steps of the cathedral.

"Who can tell," he cried, springing up, enraptured and merry with the inspiration of his plan, "who can tell whether Sapt or I came first to the lodge? Who found the king alive, Sapt or I? Who left him dead, Sapt or I? Who had most interest in killing him--I, who only sought to make him aware of what touched his honor, or Sapt, who was and is hand and glove with the man that now robs him of his name and usurps his place while his body is still warm? Ah, they haven't done with Rupert of Hentzau yet!"

He stopped, looking down on his companion. Rischenheim's fingers still twitched nervously and his cheeks were pale. But now his face was alight with interest and eagerness. Again the fascination of Rupert's audacity and the infection of his courage caught on his kinsman's weaker nature, and inspired him to a temporary emulation of the will that dominated him.

"You see," pursued Rupert, "it's not likely that they'll do you any harm."

"I'll risk anything."

"Most gallant gentleman! At the worst they'll only keep you a prisoner. Well, if you're not back in a couple of hours, I shall draw my conclusions. I shall know that there's a king in Strelsau."

"But where shall I look for the king?"

"Why, first in the palace, and secondly at Fritz von Tarlenheim's. I expect you'll find him at Fritz's, though."

"Shall I go there first, then?"

"No. That would be seeming to know too much."

"You'll wait here?"

"Certainly, cousin--unless I see cause to move, you know."

"And I shall find you on my return?"

"Me, or directions from me. By the way, bring money too. There's never any harm in having a full pocket. I wonder what the devil does without a breeches-pocket?

Rischenheim let that curious speculation alone, although he remembered the whimsical air with which Rupert delivered it. He was now on fire to be gone, his ill-balanced brain leaping from the depths of despondency to the certainty of brilliant success, and not heeding the gulf of danger that it surpassed in buoyant fancy.

"We shall have them in a corner, Rupert," he cried.

"Ay, perhaps. But wild beasts in a corner bite hard."

"I wish my arm were well!"

"You'll be safer with it wounded," said Rupert with a smile.

"By God, Rupert, I can defend myself."

"True, true; but it's your brain I want now, cousin."

"You shall see that I have something in me."

"If it please God, dear cousin."

With every mocking encouragement and every careless taunt Rischenheim's resolve to prove himself a man grew stronger. He snatched up a revolver that lay on the mantelpiece and put it in his pocket.

"Don't fire, if you can help it," advised Rupert. Rischenheim's answer was to make for the door at a great speed. Rupert watched him go, and then returned to the window. The last his cousin saw was his figure standing straight and lithe against the light, while he looked out on the city. Still there was no stir in the streets, still the royal standard floated at the top of the flag staffs.

Rischenheim plunged down the stairs: his feet were too slow for his eagerness. At the bottom he found the girl Rosa sweeping the passage with great apparent diligence.

"You're going out, my lord?" she asked.

"Why, yes; I have business. Pray stand on one side, this passage is so cursedly narrow."

Rosa showed no haste in moving.

"And the Count Rupert, is he going out also?" she asked.

"You see he's not with me. He'll wait." Rischenheim broke off and asked angrily: "What business is it of yours, girl? Get out of the way!"

She moved aside now, ****** him no answer. He rushed past; she looked after him with a smile of triumph. Then she fell again to her sweeping. The king had bidden her be ready at eleven. It was half-past ten. Soon the king would have need of her.

同类推荐
  • 菽园杂记

    菽园杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醫閭先生集

    醫閭先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄子

    洞玄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 识鉴

    识鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狼的人生

    狼的人生

    只有希望、才有失望。生命中一路狂奔,从没停泊。
  • 异地恋:选择爱人亲人

    异地恋:选择爱人亲人

    忽然晕倒,怎么回事?醒来竟是个不认识的世界。周围这些围着我的长着长耳朵的人又是谁?
  • 妖帝与她的猫仙

    妖帝与她的猫仙

    北妖女帝与她的猫仙的爱情故事哦爱他…………第一次写请见谅
  • 男人为什么不满足,女人为什么不开心

    男人为什么不满足,女人为什么不开心

    《男人为什么不满足,女人为什么不开心》语言尖而不酸、刻而不薄,作者笔触优美睿智、赤裸辛辣,像一记刚柔并济的咏春拳,打破隔在男女之间的那道墙,让女人明白如何让男人得到尊重,让男人懂得如何让女人得到理解。《男人为什么不满足,女人为什么不开心》像一条搭在男女心间的桥,又像一碗不可多得的爱情鸡汤,为男女生活必备。送给那些一直相信爱、期待爱的单身男女;那些怀疑过、抱怨过,却依然坚守爱情的恋人与夫妻。
  • 世界经典神话故事全集——开天辟地的故事

    世界经典神话故事全集——开天辟地的故事

    我们编辑的这套《世界经典神话故事全集》包括《开天辟地的故事》、《神迹仙踪的故事》、《妖魔鬼怪的故事》、《鱼龙精灵的故事》、《荒诞不经的故事》、《奇异自然的故事》、《万物有灵的故事》、《鸟兽灵异的故事》、《英雄传说的故事》和《风俗源流的故事》10册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。
  • 抗战之痞子英雄

    抗战之痞子英雄

    一次抓捕,一次穿越,一个痞子和一个英雄回到了1936年的中国。英雄站在高高的主席台上:“犯我中华者,虽远必诛。”整个世界都随着他的呐喊而颤抖。痞子坐在办公室的角落了:“为了中华我可以和魔鬼交易,罗瘸子、格鲁吉亚小鞋匠、丘胖子都可以和他们交易,甚至是小胡子、裕仁又有什么不可以呢?我背后靠着21世纪的世界工厂,我怕谁!”看一个英雄和一个痞子在异界带来的不一样的二战风云!感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 暖蓝时光

    暖蓝时光

    你的拥抱暖了我余下的时光,但你的未来我怕触及不了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 原来我已死

    原来我已死

    主人公孟凡凯因为一场以外导致魂魄离体,但又因为另一场意外,使得魂魄再次回到身上,让我们共同见证,再次复生的主人公是怎么度过今后的生活的。
  • 洪荒时代之穿越轩辕

    洪荒时代之穿越轩辕

    洪荒之力,一个新时代的崛起,看穿越游戏设计师刘子承如何舞动乾坤!当NPC变成真实,穿越成为历史,轩辕时代必将被改写。