登陆注册
15274700000001

第1章 CHAPTER I. THE QUEEN$$$$$S GOOD-BY(1)

A man who has lived in the world, marking how every act, although in itself perhaps light and insignificant, may become the source of consequences that spread far and wide, and flow for years or centuries, could scarcely feel secure in reckoning that with the death of the Duke of Strelsau and the restoration of King Rudolf to liberty and his throne, there would end, for good and all, the troubles born of Black Michael's daring conspiracy. The stakes had been high, the struggle keen; the edge of passion had been sharpened, and the seeds of enmity sown. Yet Michael, having struck for the crown, had paid for the blow with his life: should there not then be an end? Michael was dead, the Princess her cousin's wife, the story in safe keeping, and Mr. Rassendyll's face seen no more in Ruritania. Should there not then be an end?

So said I to my friend the Constable of Zenda, as we talked by the bedside of Marshal Strakencz. The old man, already nearing the death that soon after robbed us of his aid and counsel, bowed his head in assent: in the aged and ailing the love of peace breeds hope of it. But Colonel Sapt tugged at his gray moustache, and twisted his black cigar in his mouth, saying, "You're very sanguine, friend Fritz. But is Rupert of Hentzau dead? I had not heard it."

Well said, and like old Sapt! Yet the man is little without the opportunity, and Rupert by himself could hardly have troubled our repose. Hampered by his own guilt, he dared not set his foot in the kingdom from which by rare good luck he had escaped, but wandered to and fro over Europe, ****** a living by his wits, and, as some said, adding to his resources by gallantries for which he did not refuse substantial recompense. But he kept himself constantly before our eyes, and never ceased to contrive how he might gain permission to return and enjoy the estates to which his uncle's death had entitled him. The chief agent through whom he had the effrontery to approach the king was his relative, the Count of Luzau-Rischenheim, a young man of high rank and great wealth who was devoted to Rupert. The count fulfilled his mission well: acknowledging Rupert's heavy offences, he put forward in his behalf the pleas of youth and of the predominant influence which Duke Michael had exercised over his adherent, and promised, in words so significant as to betray Rupert's own dictation, a future fidelity no less discreet than hearty. "Give me my price and I'll hold my tongue," seemed to come in Rupert's off-hand accents through his cousin's deferential lips. As may be supposed, however, the king and those who advised him in the matter, knowing too well the manner of man the Count of Hentzau was, were not inclined to give ear to his ambassador's prayer. We kept firm hold on Master Rupert's revenues, and as good watch as we could on his movements; for we were most firmly determined that he should never return to Ruritania. Perhaps we might have obtained his extradition and hanged him on the score of his crimes; but in these days every rogue who deserves no better than to be strung up to the nearest tree must have what they call a fair trial; and we feared that, if Rupert were handed over to our police and arraigned before the courts at Strelsau, the secret which we guarded so sedulously would become the gossip of all the city, ay, and of all Europe. So Rupert went unpunished except by banishment and the impounding of his rents.

Yet Sapt was in the right about him. Helpless as he seemed, he did not for an instant abandon the contest. He lived in the faith that his chance would come, and from day to day was ready for its coming. He schemed against us as we schemed to protect ourselves from him; if we watched him, he kept his eye on us. His ascendency over Luzau-Rischenheim grew markedly greater after a visit which his cousin paid to him in Paris. From this time the young count began to supply him with resources. Thus armed, he gathered instruments round him and organized a system of espionage that carried to his ears all our actions and the whole position of affairs at court. He knew, far more accurately than anyone else outside the royal circle, the measures taken for the government of the kingdom and the considerations that dictated the royal policy. More than this, he possessed himself of every detail concerning the king's health, although the utmost reticence was observed on this subject. Had his discoveries stopped there, they would have been vexatious and disquieting, but perhaps of little serious harm. They went further. Set on the track by his acquaintance with what had passed during Mr.

Rassendyll's tenure of the throne, he penetrated the secret which had been kept successfully from the king himself. In the knowledge of it he found the opportunity for which he had waited;

in its bold use he discerned his chance. I cannot say whether he were influenced more strongly by his desire to reestablish his position in the kingdom or by the grudge he bore against Mr.

Rassendyll. He loved power and money; dearly he loved revenge also. No doubt both motives worked together, and he was rejoiced to find that the weapon put into his hand had a double edge; with one he hoped to cut his own path clear; with the other, to wound the man he hated through the woman whom that man loved. In fine, the Count of Hentzau, shrewdly discerning the feeling that existed between the queen and Rudolf Rassendyll, set his spies to work, and was rewarded by discovering the object of my yearly meetings with Mr. Rassendyll. At least he conjectured the nature of my errand; this was enough for him. Head and hand were soon busy in turning the knowledge to account; scruples of the heart never stood in Rupert's way.

同类推荐
  • Democracy

    Democracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 径中径又径

    径中径又径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楞严法玺印禅师语录

    楞严法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元儒考略

    元儒考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无梦园初集

    无梦园初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 踏天之道

    踏天之道

    一个现代浪荡子带着他的邪恶理念穿越到了上古大陆,他在这个追求天之道的年代,踏破宇宙洪荒,凝炼天地玄黄,开天辟地,誓问谁与争锋?醒掌天下权,醉卧美人膝,芸芸众生,唯我强者!
  • 从秽土转生走出来的强者

    从秽土转生走出来的强者

    遇到一个只会嘤嘤嘤的蠢萌戏精系统怎么办?在线等……挺急的!系统不仅绑定错了人,还让自己穿越成了死人!不过……这个死人挺强的!勉强可以接受吧!木叶奔溃计划的舞台上,以初代火影的身份,从秽土转生的棺材里面走出来!“那么,从此刻开始,我是千手柱间!”
  • 埋在你的时光里

    埋在你的时光里

    翻过那些苍凉的扉页,回过头来,感觉曾经的岁月是一场空。但,我并不想放手,可是时间却无情的松开了我的手。不曾后悔相遇,不曾惋惜相识,不曾憎恨相爱,至少我曾领略过你眼里的温柔,感受过你的关怀,也信奉过你的承诺。
  • 我等候你

    我等候你

    我——灵曼幽舞,只不过是一个普普通通的网络作者,居然有幸的遇到了传说中的神,不过神一般不是“活泼”的老头子吗?为啥她的这个是一个冷酷妖孽呢?不过经过以后的相处,她发现他是......!他说,他能让她穿越,你们信吗?这天下有白吃的午餐,你们又信吗?来到动漫世界的她,原本想创出自己的一片天;可到最后,是什么让她只想安安静静的生活呢?一切尽在“我等候你”!!!
  • 工作不努力,努力找工作—不可复制的方法

    工作不努力,努力找工作—不可复制的方法

    承担责任,更要找对工作方法我们更看重工作方法。要做好一份工作,开创一份事业,仅仅承担责任是不够的;要成功,更要找对工作方法,讲究策略。《工作不努力努力找工作:不可复制的方法》详细地介绍了怎样找方法,怎样给自己定位,怎样提高自己的效率,怎样克服缺点等等。目的只有一个,那就是助你成功。
  • 重背媳妇的猪八戒

    重背媳妇的猪八戒

    取经成仙的八戒,整日闲的无聊,在天庭不安分了,想起自己的人间美妻高小姐,一心要重新下凡,寻找爱妻。但是不能带着神仙的法术了,只能按照人间的规则行事,唐僧师徒三人为了让八戒在人间生活的舒服,恳求菩萨把八戒变成了风流倜傥的俊小生,又把人间的很多书籍知识通入八戒的大脑,此后重回高老庄的八戒,经历一系列凤坡,与高小姐白头偕老、、、、、、、
  • 豪宠老婆小甜妻慢点跑

    豪宠老婆小甜妻慢点跑

    宋轻雨:“你今晚睡书房去”云墨寒:“书房,不可能,这辈子都不可能的事情”“那你晚上别动手动脚的”某人嘴上应着,却没半点放在心上,自己的老婆,天经地义……
  • 焦裕禄(新中国70年70部长篇小说典藏)

    焦裕禄(新中国70年70部长篇小说典藏)

    作品以长篇小说的形式记述了党的好干部、人民的好公仆焦裕禄同志从穷苦少年成长为我党优秀领导干部的人生历程。浓墨重彩地再现了他带领兰考人民战天斗地、建设家园的感人场面,成功地塑造了焦裕禄这个立体多面、血肉丰满的文学形象,生动还原了一位人民公仆的人生传奇。
  • 穿越之农家奶妈

    穿越之农家奶妈

    从五谷不分,到农家妹,为了养活弟妹跟蒙拐骗都干过,穿越到了一个穷乡僻壤的地方,一切从头开始。