登陆注册
15259000000094

第94章

AFTER MAKING A CIRCUIT round the whole line of the army, from the right flank to the left, Prince Andrey rode up to that battery from which the staff-officer told him that the whole field could be seen. Here he dismounted and stood by the end of one of the four cannons, which had been taken off their platforms. An artilleryman on sentinel duty in front of the cannons was just confronting the officer, but at a sign being made to him, he renewed his regular, monotonous pacing. Behind the cannons stood their platforms, and still further behind, the picket-ropes and camp-fires of the artillerymen. To the left, not far from the end cannon, was a little newly rigged-up shanty, from which came the sounds of offices’ voices in eager conversation. From the battery there was in fact a view of almost the whole disposition of the Russian forces, and the greater part of the enemy’s. Directly facing the battery on the skyline of the opposite hill could be seen the village of Sch?ngraben; to the left and to the right could be discerned in three places through the smoke of the camp-fires masses of the French troops, of which the greater number were undoubtedly in the village itself and behind the hill. To the left of the village there was something in the smoke that looked like a battery, but it could not be made out clearly by the naked eye. Our right flank was stationed on a rather steep eminence, which dominated the French position. About it were disposed our infantry regiments, and on the very ridge could be seen dragoons. In the centre, where was placed Tushin’s battery, from which Prince Andrey was surveying the position, there was the most sloping and direct descent to the stream that separated us from Sch?ngraben. On the left our troops were close to a copse, where there was the smoke of the camp-fires of our infantry, chopping wood in it. The French line was wider than ours, and it was obviously easy for the French to outflank us on both sides. Behind our position was a precipitous and deep ravine, down which it would be difficult to retreat with artillery and cavalry. Prince Andrey leaned his elbow on the cannon, and taking out a note-book, sketched for himself a plan of the disposition of the troops. In two places he made notes with a pencil, intending to speak on the points to Bagration. He meant to suggest first concentrating all the artillery in the centre, and secondly drawing the cavalry back to the further side of the ravine. Prince Andrey, who was constantly in attendance on the commander-in-chief, watching the movements of masses of men and man?uvring of troops, and also continually studying the historical accounts of battles, could not help viewing the course of the military operations that were to come only in their general features. His imagination dwelt on the broad possibilities, such as the following: “If the enemy makes the right flank the point of attack,” he said to himself, “the Kiev grenadiers and Podolosky Chasseurs will have to defend their position, till the reserves from the centre come to their support. In that case the dragoons can get them in the flank and drive them back. In case of an attack on the centre, we station on this height the central battery, and under its cover we draw off the left flank and retreat to the ravine by platoons,” he reasoned. … All the while he was on the cannon, he heard, as one often does, the sounds of the voices of the officers talking in the shanty, but he did not take in a single word of what they were saying. Suddenly a voice from the shanty impressed him by a tone of such earnestness that he could not help listening.

“No, my dear fellow,” said a pleasant voice that seemed somehow familiar to Prince Andrey. “I say that if one could know what will happen after death, then not one of us would be afraid of death. That’s so, my dear fellow.”

Another younger voice interrupted him: “But afraid or not afraid, there’s no escaping it.”

‘Why, you’re always in fear! Fie on you learned fellows,” said a third, a manly voice, interrupting both. “To be sure, you artillerymen are clever fellows, because you can carry everything with you to eat and to drink.”

And the owner of the manly voice, apparently an infantry officer, laughed.

“Still one is in fear,” pursued the first voice, the one Prince Andrey knew. “One’s afraid of the unknown, that’s what it is. It’s all very well to say the soul goes to heaven … but this we do know, that there is no heaven, but only atmosphere.”

Again the manly voice interrupted.

“Come, give us a drop of your herb-brandy, Tushin,” it said.

“Oh, it’s the captain, who had his boots off in the booth,” thought Prince Andrey, recognising with pleasure the agreeable philosophising voice.

“Herb-brandy by all means,” said Tushin; “but still to conceive of a future life …” He did not finish his sentence.

At that moment there was a whiz heard in the air: nearer, nearer, faster and more distinctly, and faster it came; and the cannon-ball, as though not uttering all it had to say, thudded into the earth not far from the shanty, tearing up the soil with superhuman force. The earth seemed to moan at the terrible blow. At the same instant there dashed out of the shanty, before any of the rest, little Tushin with his short pipe in his mouth; his shrewd, good-humoured face was rather pale. After him emerged the owner of the manly voice, a stalwart infantry officer, who ran off to his company, buttoning his coat as he ran.

同类推荐
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕氏春秋

    吕氏春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咒五首经

    咒五首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In the Cage

    In the Cage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无极宝三昧经

    无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 紫凤记

    紫凤记

    她,前世摊上了一个古怪爷爷,传授给她一手好医术,又将她当作实验体,丢在冰冷的实验室里,最终爆体而亡。再度睁开双眸,发现自己穿越成了一个废材。”废材?“她冷笑道,”让你们看看真正的天才!“······绝世容颜,魔武双修,血洗皇城,一统人界。看她,报旧仇,契神兽,炼丹药,召幻兽,震四方,威八方,闯九天。他,魔界至尊的男人——邪帝。传言高傲,嗜血,无情,却不知他腹黑,狡诈。”你就是这样对待徒弟的?“某女黑着脸望着压在自己身上,越发得寸进尺的”师父“。压在上面的某男说:”徒弟,这是你专属的。“······身份之谜环环相扣,是否能携手最后?
  • 老鬼

    老鬼

    三无废材方铭,在经历一次大难之后,于潜意识深处撞见了一只(没错,就是一只)已经在世界上蛰伏了一千三百年的老鬼,从此开启了一段传奇。这个老鬼了不得,他会百步穿杨的箭法,会天下独绝的内功,还是一本历史活字典,一千三百年的阅历谁也比不过。不过,这么牛掰的老鬼,怎么就甘心给三废当老师呢?
  • 故怀有意

    故怀有意

    “顾怀,我什么都不图你的时候,你也没能给我买束花。”曾经形同陌路的两人,因为一场时隔多年的同学聚会,慢慢拉近彼此之间的距离。所谓,爱情的发生,要看天时地利人和。再见你之前,我以为我们只能在我自己的想象里面度过余生。故怀有意,佳人不知。秦知意永远都不知道,爱她的那个人,嘴上三分,心里十分。
  • 海贼之裂空王座

    海贼之裂空王座

    海贼王罗杰在行刑台上,用大秘宝掀开新时代的帷幕。远在西海考古圣地奥哈拉的希尔·卡兰多抬头望向绿意盎然,遮天蔽日的全知之树。他的未来,何去何从。(本同人支持原创,但会微小幅度更改用以引导情节发展。)(本人对海贼王世界的力量体系有独特的解读和拓展,丰富体系内容,解释力量来源。)
  • 快穿:金手指抢夺赛!

    快穿:金手指抢夺赛!

    林清是只沉睡了百年才得以重见天日的吸血鬼,长生不老的她本该舒舒服服的享受自己的人生,偶尔点份猪血丸子、来碗鸭血粉丝,谁知会在某个天气晴朗的日子,被从天而降的鸟屎生生噎的进入假死状态。“鸟屎”和她一同觉醒后自称神偷系统,专偷小世界各路女主的金手指,这就算了,但为毛要强行把她绑定啊!整容APP、愿望笔记本、大胃王系统、美食加工厂全部手到擒来!系统专心致志的做任务,林清专心致志的和女主抢汉子。“帅哥,我看你长得蛮像小白脸的,不如给我这个富婆包养包养?”“诶,我说你别喜欢她了,本姑娘肤白貌美大长腿,当你老婆如何?”“兄弟,你知道什么叫白日依山尽吗?实不相瞒,我叫依山尽。”“据说你们这些直男都喜欢小萝莉,不如我来个嘤嘤嘤?”“抱歉哈,渣女才是大波浪,我绿茶,公主切。一jio可以踹十个,一拳可以哭半天。”
  • 高冷校草:蓝琥珀的约定

    高冷校草:蓝琥珀的约定

    十岁时,男主和女主在一棵樱花树下相识......但女主的母亲被枪杀,为了保护自己,改了名,离开了a市,到了S市,被杨奶奶收养,认识了两位女2。接着,考上了樱兰学院......
  • 旋风少女5:花之落

    旋风少女5:花之落

    该书根据著名作家明晓溪改编,若白和百草的恋情是会继续发展下去,还是...
  • 穿越之计中计:女王的后宫

    穿越之计中计:女王的后宫

    单亲家庭的她,原本只想平凡安稳地过自己的一生,岂料一次糊涂的穿越竟让他来到一个未知的世界。“但凡是象征着王者的白狼王所选中的人,男者为旷古绝今的霸者,女的则是千年难得一遇的帝王之女”因为这句话,让她想安稳地过日子的美梦破碎了。亲人的无辜被杀,朋友为了保护她而赔上性命,究竟还有多少阴谋陷阱在前方的着她呢?究竟能陪伴她一生的是谁呢?而这恐怖的一幕幕又是为了什么呢?为权势,为感情,还是?
  • 落寞的时光

    落寞的时光

    马波涛对自己的人生完全没有一个系统的规划,上学,辍学,和狐朋狗友们胡混。从没想过自己有一天也能被救赎……直到她的出现。她的美丽和纯洁几乎让他自惭形秽,他的人生从此出现了转折……
  • 每天读点文化常识

    每天读点文化常识

    对我们来说有以下几个方面的坏处:首先,会大大妨碍我们了解自己祖国的历史。其次,会使我们对生活中许多和传统文化有关的现象感到费,解。此外,不懂文化常识,还可能使我们在许多场合“出糗”。为了使读者在较短的时间内获得丰富的文化常识,扩大自己的文化视野,《每天读点文化常识(插图典藏本)》选取了读者感兴趣又实用的文化常识,内容丰富,集知识性、趣味性、实用性于一体,涵盖了在生活中及与人交往谈话中所能涉及到的几乎所有领域,如天文历法,民族地理,王朝皇族,官制法律,礼仪宗法,军事兵器,宗教风俗,饮食器用,建筑交通,文化艺术,医药科技等。