登陆注册
15259000000007

第7章

ANNA PAVLOVNA smiled and promised to look after Pierre, who was, she knew, related to Prince Vassily on his father’s side. The elderly lady, who had been till then sitting by the aunt, got up hurriedly, and over-took Prince Vassily in the hall. All the affectation of interest she had assumed till now vanished. Her kindly, careworn face expressed nothing but anxiety and alarm.

“What have you to tell me, prince, of my Boris?” she said, catching him in the hall. “I can’t stay any longer in Petersburg. Tell me what news am I to take to my poor boy?”

Although Prince Vassily listened reluctantly and almost uncivilly to the elderly lady and even showed signs of impatience, she gave him an ingratiating and appealing smile, and to prevent his going away she took him by the arm. “It is nothing for you to say a word to the Emperor, and he will be transferred at once to the Guards,” she implored.

“Believe me, I will do all I can, princess,” answered Prince Vassily; “but it’s not easy for me to petition the Emperor. I should advise you to apply to Rumyantsov, through Prince Galitsin; that would be the wisest course.”

The elderly lady was a Princess Drubetskoy, one of the best families in Russia; but she was poor, had been a long while out of society, and had lost touch with her former connections. She had come now to try and obtain the appointment of her only son to the Guards. It was simply in order to see Prince Vassily that she had invited herself and come to Anna Pavlovna’s party, simply for that she had listened to the vicomte’s story. She was dismayed at Prince Vassily’s words; her once handsome face showed exasperation, but that lasted only one moment. She smiled again and grasped Prince Vassily’s arm more tightly.

“Hear what I have to say, prince,” she said. “I have never asked you a favour, and never will I ask one; I have never reminded you of my father’s affection for you. But now, for God’s sake, I beseech you, do this for my son, and I shall consider you my greatest benefactor,” she added hurriedly. “No, don’t be angry, but promise me. I have asked Galitsin; he has refused. Be as kind as you used to be,” she said, trying to smile, though there were tears in her eyes.

“Papa, we are late,” said Princess Ellen, turning her lovely head on her statuesque shoulders as she waited at the door.

But influence in the world is a capital, which must be carefully guarded if it is not to disappear. Prince Vassily knew this, and having once for all reflected that if he were to beg for all who begged him to do so, he would soon be unable to beg for himself, he rarely made use of his influence. In Princess Drubetskoy’s case, however, he felt after her new appeal something akin to a conscience-prick. She had reminded him of the truth; for his first step upwards in the service he had been indebted to her father. Besides this, he saw from her manner that she was one of those women—especially mothers—who having once taken an idea into their heads will not give it up till their wishes are fulfilled, and till then are prepared for daily, hourly persistence, and even for scenes. This last consideration made him waver.

“Chère Anna Mihalovna,” he said, with his invariable familiarity and boredom in his voice, “it’s almost impossible for me to do what you wish; but to show you my devotion to you, and my reverence for your dear father’s memory, I will do the impossible—your son shall be transferred to the Guards; here is my hand on it. Are you satisfied?”

“My dear prince, you are our benefactor. I expected nothing less indeed; I know how good you are—” He tried to get away. “Wait a moment, one word. Once in the Guards …” She hesitated. “You are on friendly terms with Mihail Ilarionovitch Kutuzov, recommend Boris as his adjutant. Then my heart will be set at rest, then indeed …”

Prince Vassily smiled. “That I can’t promise. You don’t know how Kutuzov has been besieged ever since he has been appointed commander-in-chief. He told me himself that all the Moscow ladies were in league together to give him all their offspring as adjutants.”

“No, promise me; I can’t let you off, kind, good friend, benefactor …”

“Papa,” repeated the beauty in the same tone, “we are late.”

“Come, au revoir, good-bye. You see how it is.”

“To-morrow then you will speak to the Emperor?”

“Certainly; but about Kutuzov I can’t promise.”

“Yes; do promise, promise, Basile,” Anna Mihalovna said, pursuing him with the smile of a coquettish girl, once perhaps characteristic, but now utterly incongruous with her careworn face. Evidently she had forgotten her age and from habit was bringing out every feminine resource. But as soon as he had gone out her face assumed once more the frigid, artificial expression it had worn all the evening. She went back to the group in which the vicomte was still talking, and again affected to be listening, waiting for the suitable moment to get away, now that her object had been attained.

“And what do you think of this latest farce of the coronation at Milan?” said Anna Pavlovna. “And the new comedy of the people of Lucca and Genoa coming to present their petitions to Monsieur Buonaparte. Monsieur Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions of nations! Adorable! Why, it is enough to drive one out of one’s senses! It seems as though the whole world had lost its head.”

Prince Andrey smiled sarcastically, looking straight into Anna Pavlovna’s face.

“God gives it me; let man beware of touching it,” he said (Bonaparte’s words uttered at the coronation). “They say that he was very fine as he spoke those words,” he added, and he repeated the same words in Italian: “Dio me l’ha data, e quai a chi la tocca.”

“I hope that at last,” pursued Anna Pavlovna, “this has been the drop of water that will make the glass run over. The sovereigns cannot continue to endure this man who is a threat to everything.”

同类推荐
热门推荐
  • 喜欢你有多难

    喜欢你有多难

    你忘了过去的一切,我却把所有细节都印在脑中
  • 轮回情缘

    轮回情缘

    一个神秘女子将她带到危机四伏的爷爷身边,一场科学的奇迹使她穿越到数百年前.是注定的邂逅,还是幕后人精心的安排。更神奇的是,她神秘的身世之谜,竟然就藏在这康乾盛世里……一个来自21世纪的女子,带给了多少人改变命运的机会?深深爱着她的三个男子,无法割舍的回忆,因为有了她,历史才算完整。当谜底揭开,她,该情归何处?是留?是去?还是……
  • 百里木槿香如故

    百里木槿香如故

    古人常说破镜重圆,但是似她和凌笤这般,倒真不如碎了个彻底。那一世,她是文武双全的凤凰公主,却因不懂莫强求,弑父之名,贬为凡人,受生生情劫。奈何桥上,素衣美人苍白,“凌苕,当我重回仙界,便是你凌家为罪孽偿还之时!”这一世,他是高高在上的天族的天族太子,而她不过是无人可依的人间乞丐。他因前世对她百般刁难,而她茫然应对,唯唯诺诺。记忆可以封存,复仇之路又该何去何从?她的爱,来如春梦几多时,可最终,零落成泥碾作尘,只有香如故……
  • 海帕杰顿传奇

    海帕杰顿传奇

    一个初三的女生,在一次“偶然”的情况下成为了灭亡邪神海帕杰顿,看似是件好事,但是实际上,阴谋也接踵而来。本书为《残月传奇之穿越的海帕杰顿》的重制版。有兴趣的朋友们都来吧,QQ书友群:667853586
  • 都市之天下第一狂少

    都市之天下第一狂少

    大学刚毕业的暮凡人生路很是迷茫,先是被女友绿,后是被世人嫌弃,直到一个人的出现,他要亲自将属于他的一切夺回来,那些曾经背叛伤害过他的人都会付出惨重的代价!注意他走的不是逆袭而是无敌!
  • 都市超神太子

    都市超神太子

    就在林宇人生低谷的时侯,得到了来自未来的高科技,赌石?透视功能全部搞定,简直小菜一碟,治愈?根本不在话下,还有什么尽管放马过来,拥有能力先要做什么?先来当个CEO玩玩好了,校花,警花,总裁,明星大倒贴?在他身上,根本就不存在什么不可能。
  • 他心底的小温柔

    他心底的小温柔

    都知道尽是好学生的联合一中里,有一个痞子,名叫叶逢,到处撩妹,从不负责,家里还贼有钱,连校长都不敢惹这家伙。抽烟喝酒成绩贼拉好,败在他牛仔裤下的妹子数不胜数,可是从不谈恋爱。有人说一班转来了个女孩子,简直是:“三好”学生,学习好,长得好,家庭条件好。从国外转来的。叶逢一听,把烟一扔。“逢哥,你去哪?不是不去上课吗?”叶逢把头一转:“谁说老子去上课”。“那你去哪”叶逢从窗台往下一跃:“找媳妇”。男主痞帅家里拽×女主软萌易推倒
  • 诸天位面时空穿梭

    诸天位面时空穿梭

    高三少年王二意外获得位面穿梭系统,带着情怀穿梭在万界畅游。。暂定《李小龙传奇》、《雪豹》、《龙门飞甲》、《神雕侠侣》、《诛仙》、《将夜》、《夏洛特烦恼》............,绝不种马。
  • 武士魂与女人

    武士魂与女人

    本来就是无情苟且之人,好不容易被感动了;却得知相爱之人只能和自己相伴10年,在剩余的日子,应该去寻找那长生之药,还是相伴左右?一瞬一念,改变的是余生。
  • 星际之域

    星际之域

    本部作品为星际之域的第一部——冰帝传奇。拥有千年难见的冰系重现星域,天降之子闪星在天生星力聚集速度慢的情况下,凭借着努力经历千难万险,在机缘巧合下得高人指点,最终成为万人敬仰的“极冰之帝”