登陆注册
13301600000047

第47章 M. Robert-Houdin(11)

My antagonist wore in his sash a watch, the chain of which hung outside.

I believe I have already mentioned a certain talent I possess of filching a watch, a pin, a pocketbook, etc., with a skill by which several of my friends have been victimized.

I was fortunately born with an honest and upright heart, or this peculiar talent might have led me too far. When I felt inclined for a joke of this nature, I turned it to profit in a conjuring trick, or waited till my friend took leave of me, and then recalled him: "Stay," I would say, handing him the stolen article, "let this serve as a lesson to put you on your guard against persons less honest than myself."

But to return to our Marabout. I had stolen his watch as I passed near him and slipped into its place a five-franc piece.

To prevent his detecting it, and while waiting till I could profit by my larceny, I improvised a trick. After juggling away Bou-

Allem's rosary, I made it pass into one of the numerous slippers left at the door by the guests; this shoe was next found to be full of coins, and to end this little scene comically, I made five-franc pieces come out of the noses of the spectators. They took such pleasure in this trick that I fancied I should never terminate it.

"Douros! douros!"[1] they shouted, as they twitched their noses. I willingly acceded to their request, and the douros issued at command.

[1] Gold Arabic coin.

The delight was so great that several Arabs rolled on the ground; this coarsely expressed joy on the part of Mohammedans was worth frenzied applause to me.

I pretended to keep aloof from the Marabout, who, as I expected, remained serious and impassive.

When calm was restored, my rival began speaking hurriedly to his neighbors, as if striving to dispel their illusion, and, not succeeding, he addressed me through the interpreter:

"You will not deceive me in that way," he said, with a crafty look.

"Why so?"

"Because I don't believe in your power."

"Ah, indeed! Well, then, if you do not believe in my power, I will compel you to believe in my skill."

"Neither in one nor the other."

I was at this moment the whole length of the room from the Marabout.

"Stay," I said to him; "you see this five-franc piece."

"Yes."

"Close your hand firmly, for the piece will go into it in spite of yourself."

"I am ready," the Arab said, in an incredulous voice, as he held out his tightly closed fist.

I took the piece at the end of my fingers, so that the assembly might all see it, then, feigning to throw it at the Marabout, it disappeared at the word "Pass!"

My man opened his hand, and, finding nothing in it, shrugged his shoulders, as if to say, "You see, I told you so."

I was well aware the piece was not there, but it was important to draw the Marabout's attention momentarily from the sash, and for this purpose I employed the feint.

"That does not surprise me," I replied, "for I threw the piece with such strength that it went right through your hand, and has fallen into your sash. Being afraid I might break your watch by the blow, I called it to me: here it is!" And I showed him the watch in my hand.

The Marabout quickly put his hand in his waist belt, to assure himself of the truth, and was quite stupefied at finding the five-franc piece.

The spectators were astounded. Some among them began telling their beads with a vivacity evidencing a certain agitation of mind; but the Marabout frowned without saying a word, and I saw he was spelling over some evil design.

"I now believe in your supernatural power," he said; "you are a real sorcerer; hence, I hope you will not fear to repeat here a trick you performed in your theater"; and offering me two pistols he held concealed beneath his burnous, he added, "Come, choose one of these pistols; we will load it, and I will fire at you. You have nothing to fear, as you can ward off all blows."

I confess I was for a moment staggered; I sought a subterfuge and found none. All eyes were fixed upon me, and a reply was anxiously awaited.

The Marabout was triumphant.

Bou-Allem, being aware that my tricks were only the result of skill, was angry that his guest should be so pestered; hence he began reproaching the Marabout. I stopped him, however, for an idea had occurred to me which would save me from my dilemma, at least temporarily; then, addressing my adversary:

"You are aware," I said, with assurance, "that I require a talisman in order to be invulnerable, and, unfortunately, I have left mine at Algiers."

The Marabout began laughing with an incredulous air. "Still," I continued, "I can, by remaining six hours at prayers, do without the talisman, and defy your weapon. To-morrow morning, at eight o'clock, I will allow you to fire at me in the presence of these Arabs, who were witnesses of your challenge."

同类推荐
热门推荐
  • 泽少天天套路我这朵白莲花

    泽少天天套路我这朵白莲花

    两年前因病远去国外的女明星茶白近日居然被狗仔拍到她低调回国的照片。结合上个月茶白的前男友,某集团富三代贵公子的订婚消息公布。大家隐隐觉得,她这次回来是带着某种目的的,可是想象中的抢婚,手撕准新娘的大场面都没有发生。某位先生盼星星盼月亮结果没等到茶白上门找他要说法,反而是等到了两条引起轩然大波的微博。第一条,自拍里她明艳动人,大家好呀。第二条,她笑靥如花的挽着一个欧洲美男,给大家介绍一下,这是我男人。
  • 破天诸神

    破天诸神

    唐天谕,一名普普通通的高中生,因为一场车祸,意外来到了另外的一个世界PS:新手做书,不喜勿喷PS:QQ群号:884240231喜欢这本书的可以加一下
  • 外国文学评介丛书-莎士比亚

    外国文学评介丛书-莎士比亚

    主要对象的通俗读物。它用深入浅出、生动活泼的形式向读者系统地介绍从古至今世界各国著名的文学作家和他们的优秀代表作品。这套丛书将引导青年朋友去漫游一番那绚丽多彩、浩瀚无边的文学世界——从古希腊的神话王国到中世纪的骑士、城堡;从铁马金戈的古战场到五光十色的繁华都市;从奔腾喧嚣的河流、海洋到恬静幽美的峡谷、森林、农舍、田庄…它将冲破多年来极左路线对文学领域的禁锢和封锁,丰富青年朋友的精神生活,为青年朋友打开一扇又一扇世界文学之窗,让读者花费不多的时间就能游历世界的每一个角落,浏览各国人民今天、昨天、前天直至遥远的过去的丰富多彩的生活图景,去体会他们的劳动、爱情、幸福、欢乐以及痛苦、忧伤、斗争、希望…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市之俯瞰众生

    都市之俯瞰众生

    权势滔天,富可敌国。八个字诠释了他的一生,他究竟是什么样的一个人呢?大家快来看看吧。
  • 回到总裁当学渣那年

    回到总裁当学渣那年

    一次重生,张楚楚回到八年之前。谁知道当年成熟稳重的总裁一下子变成了放荡不羁的少年。一言不合跟人干架就算了,还动不动揪着她的辫子,将她按在墙上调戏:“小丫头,最近怎么不见你,是不是在躲着你韩哥我啊?”少年挑起她的下巴,笑得恣意张扬,眉梢眼角洋溢着属于少年的轻狂不羁。“韩漠,再乱跟人干架我就不理你。”少年捏着她的脸,假装冷酷,“真不可爱,枉韩哥这么宠你…”在跟人谈恋爱这件事上,张楚楚绝对不是韩漠的对手。上一世,张楚楚出生在一个农村家庭,从小没有得到过一分爹娘的疼爱,还被自己妈妈和妹妹联合起来算计欺负。直到后来,一次意外,她才发现自己原来并不是这个家的女儿。重新回到八年之前,她最大的愿望找到自己的家人,好好把握时间,投资赚钱,将自己的生活过得好好的,顺便好好“回报”一下那对母女。。至于谈恋爱什么的,还是看心情吧~
  • 快穿之路人甲攻略

    快穿之路人甲攻略

    【快穿】苏秒秒在高速上被逆行的傻x面对面撞成了鬼,还未来得及体验鬼生,便被白无常以复活为要挟,踢进了小说中。任务是连续在七本小说中,以路人甲的身份,成功挤掉女主,勾引并嫁给小说男主。苏秒秒虽然觉得这项任务有些缺德,可为了自己年迈的双亲,只能忍辱负重,背负‘小三’骂名……
  • 青春无悔我亦相随

    青春无悔我亦相随

    青春无悔,吾自相随。碧海丹心,天地可鉴。正在使用发音m.86315.cnnxintheworldcanlearnfrom.
  • 爱菲尔棒棒糖

    爱菲尔棒棒糖

    百部原创儿童文学丛书:爱菲尔棒棒糖》是一部儿童幻想小说集,共由《百部原创儿童文学丛书:爱菲尔棒棒糖》、《波江座晶体》、《灰骏马》、《苏珊的小熊》、《银盔》、《南纬十六点三度》、《十九号房客》等七篇幻想小说组成。这些幻想小说想象力丰富,字里行间体现了对真善的向往,非常适合少年儿童阅读。
  • 终末王座

    终末王座

    亚拉索思大陆,精灵,矮人,亡灵,巨龙,魔鬼等种族共存。这里有数不尽的冒险与战斗,诡辩的政治,阳谋与计谋,无尽的征战征服,还有那珍贵的亲情,友情,爱情。我们的主角,终将带着珍视的人们,走向至高的王座。————基本设定:伪DND,主角配角智商情商水准之上,无脑残角色,杀伐果断,多女主,金手指为系统,主角依靠智慧和布局从冒险小队队长一步步成长