登陆注册
13301600000032

第32章 Andrew Lang(15)

Having got this document, Marsilly's captors took it to the French Ministers. Nothing could be more embarrassing, if this were true, to Charles's representative in France, Montague, and to Charles's secret negotiations, also to Arlington, who had dealt with Marsilly. On his part, the captive Marsilly constantly affirmed that he was the envoy of the King of England. The common talk of Paris was that an agent of Charles was in the Bastille, "though at Court they pretended to know nothing of it." Louis was overjoyed at Marsilly's capture, giving out that he was conspiring against his life. Monsieur told Montague that he need not beg for the life of a would-be murderer like Marsilly. But as to this idea, "they begin now to mince it at Court," and Ruvigny assured du Moulin "that they had no such thoughts." De Lyonne had seen Marsilly and observed that it was a blunder to seize him. The French Government was nervous, and Turenne's secretary had been "pumping" several ambassadors as to what they thought of Marsilly's capture on foreign territory. One ambassador replied with spirit that a crusade of all Europe against France, as of old against the Moslems, would be necessary. Would Charles, du Moulin asked, own or disown Marsilly?

Montague's position was now awkward. On May 23, his account of the case was read, at Whitehall, to the Foreign Committee in London.

(See Note II. for the document.) He did not dare to interfere in Marsilly's behalf, because he did not know whether the man was an agent of Charles or not. Such are the inconveniences of a secret royal diplomacy carried on behind the backs of Ministers. Louis XV. later pursued this method with awkward consequences.[1] The French Court, Montague said, was overjoyed at the capture of Marsilly, and a reward of 100,000 crowns, "I am told very privately, is set upon his head." The French ambassador in England, Colbert, had reported that Charles had sent Marsilly "to draw the Swisses into the Triple League" against France. Montague had tried to reassure Monsieur (Charles's brother-in-law), but was himself entirely perplexed. As Monsieur's wife, Charles's sister, was working with Charles for the secret treaty with Louis, the State and family politics were clearly in a knot. Meanwhile, the Spanish ambassador kept pressing Montague to interfere in favor of Marsilly. After Montague's puzzled note had been read to the English Foreign Committee on May 23, Arlington offered explanations. Marsilly came to England, he said, when Charles was entering into negotiations for peace with Holland, and when France seemed likely to oppose the peace. No proposition was made to him or by him. Peace being made, Marsilly was given money to take him out of the country. He wanted the King to renew his alliance with the Swiss cantons, but was told that the cantons must first expel the regicides of Charles I. He undertook to arrange this, and some eight months later came back to England. "He was coldly used, and I was complained of for not using so important a man well enough."

[1] Cf. Le Secret du Roi, by the Duc de Broglie.

As we saw, Marsilly expressed the most effusive gratitude to Arlington, which does not suggest cold usage. Arlington told the complainers that Marsilly was "another man's spy," what man's, Dutch, Spanish, or even French, he does not explain. So Charles gave Marsilly money to go away. He was never trusted with anything but the expulsion of the regicides from Switzerland. Arlington was ordered by Charles to write a letter thanking Balthazar for his good offices.

These explanations by Arlington do not tally with Marsilly's communications to him, as cited at the beginning of this inquiry.

Nothing is said in these about getting the regicides of Charles I. out of Switzerland: the paper is entirely concerned with bringing the Protestant Cantons into anti-French League with England, Holland, Spain, and even Sweden. On the other hand, Arlington's acknowledged letter to Balthazar, carried by Marsilly, may be the "commission" of which Marsilly boasted. In any case, on June 2, Charles gave Colbert, the French ambassador, an audience, turning even the Duke of York out of the room. He then repeated to Colbert the explanations of Arlington, already cited, and Arlington, in a separate interview, corroborated Charles. So Colbert wrote to Louis (June 3, 1669); but to de Lyonne, on the same day, "I trust that you will extract from Marsilly much matter for the King's service. It seemed to me that milord d'Arlington was uneasy about it [en avait de l'inquitetude]. . . . There is here in England one Martin" (Eustace Dauger), "who has been that wretch's valet, and who left him discontent." Colbert then proposes to examine Martin, who may know a good deal, and to send him into France. On June 10, Colbert writes to Louis that he expects to see Martin.[1]

[1] Bibl. Nat., Fonds. Francais, No. 10665.

On June 24, Colbert wrote to Louis about a conversation with Charles. It is plain that proofs of a murder-plot by Marsilly were scanty or non-existent, though Colbert averred that Marsilly had discussed the matter with the Spanish Ministers. "Charles knew that he had had much conference with Isola, the Spanish ambassador." Meanwhile, up to July 1, Colbert was trying to persuade Marsilly's valet to go to France, which he declined to do, as we have seen. However, the luckless lad, by nods and by veiled words, indicated that he knew a great deal. But not by promise of security and reward could the valet be induced to return to France.

"I might ask the King to give up Martin, the valet of Marsilly, to me," Colbert concludes, and, by hook or by crook, he secured the person of the wretched man, as we have seen. In a postcript, Colbert says that he has heard of the execution of Marsilly.

同类推荐
热门推荐
  • 九八年暖又甜

    九八年暖又甜

    新婚夜被人一榔头敲死,重生回到12岁,怀揣锦绣田园,种种小菜卖卖凉茶护护肤,本来只想带着家人脱贫致富奔小康,却一不小心成了霸道女总裁,想要跟她结婚的人连起来能绕W城两圈!“阿姐,阿开哥哥生气了,让你赶紧回家吃饭!”什么阿开,不认识!小竹马从地主家的傻儿子秒变霸总,骑着木马给她送花:“蜜蜜,嫁给我,做我的包租婆吧!”包租婆?毕生梦想啊!我嫁!
  • 好运异能者

    好运异能者

    天津这个地方很好!在一个繁华步行街,有一个堪称奇葩的理发店!其中有一位异能者。
  • 我的十二个家人exo

    我的十二个家人exo

    我叫林芭比,是一个马上要步入高中的女生学习中等,身高1.65,体重82斤再一次因缘巧合中遇到了我的男神门EXO
  • 三界情缘传

    三界情缘传

    人妖殊途,世间常情!多少个传奇故事的背后总有许多伤感别离的时刻。故事的发展总会令人捉摸不透。且看一个凡人小子如何到万界神帝归墟真传,入妖界蛇人领地,睡妖界女王寝宫,他如何与妖王爱展开一场爱恨痴狂,生死别离的情缘。
  • 大道梦界

    大道梦界

    是梦,还是现实,当幻想能够带入现实时,是机遇还是灾难的前兆,当现实变为虚幻,虚幻变为现实时,你该何去何从。吕一鸣从咸鱼般的失败生活中,回到了起点,只是这个起点有些怪……
  • 命运操控师

    命运操控师

    此书已完本,在此书大修基础上的新书将在下半11传,敬请期待。
  • 安黎黎升学日记

    安黎黎升学日记

    【简介无能,正文为主】这是一个关于自小立志成为学霸,身材火爆、甜美可人的姑娘颠沛流离的故事。她生在边远山村,凭借着自己的努力考进人人向往的高校,成为叱咤风云的人物。收获友情?收获爱情?在竹马的努力下,她终于开窍,喜欢上了会长大人……竹马:这是打开的方式不对吗?!会长:我还在用你不知道的方式爱着你。安黎黎:虽然过程状况百出,但结局是美好的!结局是美好的?那到底是携手竹马双双把家还?还是投入初恋会长大人的怀抱乘风破浪?
  • 相思蜜意未曾休

    相思蜜意未曾休

    这女人对他儿子好得过份,却总对他冷着脸。华皓表示,他很不爽。直接将儿子藏起来,不让那女人见。“你凭什么不让我对他好?”纪希希一脚踹开某人办公室的门。“凭他是我的儿子!”他也是我儿子,是我生的!纪希希气得磨牙。“你有病,多一个人关心他,有什么不好?!”“不好!你别有用心。”华皓挑眉。
  • 凌烟

    凌烟

    2031年,九一八事变后一百年,中国冒出了一个名叫“凌烟阁”的组织,在诸葛先生的带领下,扬国威,传武魂,东平日本,西镇群雄,一舒国人傲气……
  • 毒妃倾城,冷王不独宠

    毒妃倾城,冷王不独宠

    一朝穿越,竟然附身到一个中药而不忍受辱撞树死的小姐身上?忍不住的她只能找个男人来当解药了!完事之后,一拍两散,本小姐也救了你一命,大家谁也不欠谁!只是什么时候他又莫名其妙地缠了上来?一转身她才发现这一出竟然是早就策划好了的,当她是原主那么好欺负的吗?祖母严厉,嫡母恶毒,嫡姐伪善,爹也不疼,姨娘是个没用的……【情节虚构,请勿模仿】