登陆注册
13301600000019

第19章 Andrew Lang(2)

The art of compiling false or forged memoirs of that period was widely practiced; but the memoirs of Madame du Hausset, who speaks of Saint-Germain, are authentic. She was the widow of a poor man of noble family, and was one of two femmes de chambre of Madame de Pompadour. Her manuscript was written, she explains, by aid of a brief diary which she kept during her term of service. One day M.

Senac de Meilhan found Madame de Pompadour's brother, M. de Marigny, about to burn a packet of papers. "It is the journal," he said, "of a femme de chambre of my sister, a good, kind woman." De Meilhan asked for the manuscript, which he later gave to Mr. Crawford, one of the Kilwinning family, in Ayrshire, who later helped in the escape of Louis XVI. and Marie Antoinette to Varennes, where they were captured. With the journal of Madame du Hausset were several letters to Marigny on points of historical anecdote.[1]

[1] One of these gives Madame de Vieux-Maison as the author of a roman a clef, Secret Memoirs of the Court of Persia, which contains an early reference to the Man in the Iron Mask (died 1703). The letter-writer avers that D'Argenson, the famous minister of Louis XV., said that the Man in the Iron Mask was really a person fort peu de chose, 'of very little account,' and that the Regent d'Orleans was of the same opinion. This corroborates my theory, that the Mask was merely the valet of a Huguenot conspirator, Roux de Marsilly, captured in England, and imprisoned because he was supposed to know some terrible secret--which he knew nothing about.

See The Valet's Tragedy, Longmans, 1903.

Crawford published the manuscript of Madame du Hausset, which he was given by de Meilhan, and the memoirs are thus from an authentic source. The author says that Louis XV. was always kind to her, but spoke little to her, whereas Madame de Pompadour remarked, "The King and I trust you so much that we treat you like a cat or a dog, and talk freely before you."

As to Saint-Germain, Madame du Hausset writes: "A man who was as amazing as a witch came often to see Madame de Pompadour. This was the Comte de Saint-Germain, who wished to make people believe that he had lived for several centuries. One day Madame said to him, while at her toilet, "What sort of man was Francis I., a king whom I could have loved?" "A good sort of fellow," said Saint-Germain;

"too fiery--I could have given him a useful piece of advice, but he would not have listened." He then described, in very general terms, the beauty of Mary Stuart and La Reine Margot. "You seem to have seen them all," said Madame de Pompadour, laughing.

"Sometimes," said Saint-Germain, "I amuse myself, not by ****** people believe, but by letting them believe, that I have lived from time immemorial." "But you do not tell us your age, and you give yourself out as very old. Madame de Gergy, who was wife of the French ambassador at Venice fifty years ago, I think, says that she knew you there, and that you are not changed in the least." "It is true, Madame, that I knew Madame de Gergy long ago." "But according to her story you must now be over a century old." "It may be so, but I admit that even more possibly the respected lady is in her dotage."

At this time Saint-Germain, says Madame du Hausset, looked about fifty, was neither thin nor stout, seemed clever, and dressed simply, as a rule, but in good taste. Say that the date was 1760, Saint-Germain looked fifty; but he had looked the same age, according to Madame de Gergy, at Venice, fifty years earlier, in 1710. We see how pleasantly he left Madame de Pompadour in doubt on that point.

He pretended to have the secret of removing flaws from diamonds.

The King showed him a stone valued at 6,000 francs--without a flaw it would have been worth 10,000. Saint-Germain said that he could remove the flaw in a month, and in a month he brought back the diamond--flawless. The King sent it, without any comment, to his jeweler, who gave 9,600 francs for the stone, but the King returned the money, and kept the gem as a curiosity. Probably it was not the original stone, but another cut in the same fashion, Saint-

Germain sacrificing 3,000 or 4,000 francs to his practical joke.

He also said that he could increase the size of pearls, which he could have proved very easily--in the same manner. He would not oblige Madame de Pompadour by giving the King an elixir of life: "I should be mad if I gave the King a drug." There seems to be a reference to this desire of Madame de Pompadour in an unlikely place, a letter of Pickle the Spy to Mr. Vaughan (1754)! This conversation Madame du Hausset wrote down on the day of its occurrence.

Both Louis XV. and Madame de Pompadour treated Saint-Germain as a person of consequence. "He is a quack, for he says he has an elixir," said Dr. Quesnay, with medical skepticism. "Moreover, our master, the King, is obstinate; he sometimes speaks of Saint-

Germain as a person of illustrious birth."

The age was skeptical, unscientific, and, by reaction, credulous.

The philosophes, Hume, Voltaire, and others, were exposing, like an ingenious American gentleman, "the mistakes of Moses." The Earl of Marischal told Hume that life had been chemically produced in a laboratory, so what becomes of Creation? Prince Charles, hidden in a convent, was being tutored by Mlle. Luci in the sensational philosophy of Locke, "nothing in the intellect which does not come through the senses"--a queer theme for a man of the sword to study.

同类推荐
热门推荐
  • 问镜

    问镜

    我有一镜,乾坤山河也照得;我有一剑,人心鬼域皆斩破;我有一城,九重天里云中座;我有一心,长生路上笑蹉跎。世人为何要长生?因为长生包容一切的欲望,长生便是无限的可能。
  • 唐虞门·再吟

    唐虞门·再吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兼职恋人

    兼职恋人

    闲得掉毛的男神生活中突然闯入了一只小兔子,她长相可爱、性格蠢萌,一逗就会炸毛,可好玩了,于是男神就有了长期饲养这只小兔子的想法。
  • 云门山下

    云门山下

    云门山下一个小村庄,生活着一群淳朴的人,本是一生无忧的生活,突然一天被黑暗所打破,一个少年从此走上变强的道路……
  • 循环短篇

    循环短篇

    新手上路,试试水,写个短篇,如果有人喜欢的话,我就开始写我自己想写的小说了。略微有点恐怖,大概讲的是一个杀人循环的短篇。
  • 人在西游开局签到一万年

    人在西游开局签到一万年

    林尘穿越到西游记的世界,并激活了打卡签到系统。每年都可以通过打卡,来获得各种各样的奖励。而在连续签到一万年后的今天,林尘终于出山了。
  • 空间农女的小福运

    空间农女的小福运

    穿越之后,苏果果本以为二婶是阻拦她家发家致富奔小康的绊脚石,拦路虎却,没成想二婶既不是绊脚石也不是拦路虎,而是一根连着“地雷”的引绳。炸的苏果果不停的刷新自己的三观。
  • 只想搅的世界天翻地覆

    只想搅的世界天翻地覆

    那两个搅的整个宇宙都不安生的恶魔死了!听说是自己作死的,这简直就是普天同庆的大喜事啊!重生后的恶魔:“……”咦,换地图了,没关系。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 师之道途

    师之道途

    来自深山修炼的少年励志要当一名教师,看猪脚如何让学生变成一方豪强!