故事原文
宋人有酤酒①者,升概甚平②,遇客甚谨③,为酒甚美,县帜甚高著④,然不售,酒酸。怪其故,问其所知。问长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤⑤,而狗迓而龁之⑥,此酒所以酸而不售也。”(《外储说右上》)
注释
①酤(ɡū估)酒:酤,卖或买,这里指卖。
②升概甚平:升概,计量。
③遇客甚谨:谨,殷勤。
④县帜高著:县,通“悬”。帜,旗,酒旗。著,显著。这句话的意思是,酒店的酒旗高高挂着。
⑤或令孺子怀钱挈(qiè妾)壶瓮(wènɡ)而往酤:孺子,小孩。挈,提。瓮,盛酒的器皿。本句话的意思是,让小孩怀中攥着钱提着盛酒的器具去打酒。
⑥狗迓(yà亚)而龁(hé何)之:迓,迎。龁,咬。
故事大意
宋人有一位卖酒的,计量公平,待客殷勤,酒酿造得甜美,酒旗高高挂起,但是销售情况不好,酒变酸了。为什么出现这个情况,觉得很奇怪,问相识者。一位年老有德行的长者杨倩说:你养了狗,你的狗太凶猛,人害怕它。有小孩来买酒狗咬他,因此,酒就没有人买,酒也发酸了。
读后感
应该说,这个宋人酒家,还是知道点经营之道的,酒质量好,计量公平,服务好,注意做广告。但却犯了个致命的错误,养了猛狗。狗猛,吓人,咬人,酒不售,致生意清淡。
韩非在这里所讲的关于狗的故事,是有用意的,是借狗讲了一个非常重要的关于治理国家方面的一个理。就是当人君的要防止身边出现猛狗、恶狗。韩非在讲了这则故事后,在同篇的文字里,紧接着指出,“国亦有狗”,“治国最奚患”的就是这些狗,“大臣为猛狗迎而龁人,此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用”。韩非又说,这些“人臣执柄而擅禁(掌握权势,滥发禁令),明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也”。韩非在随后的一则故事“一曰”中,以及之前的一则故事中,都明确地提出,“不杀其狗则酒酸”。主张必须铲除权臣,让执法之士当政。
韩非讲的道理,对现实社会也有意义,我们国家也要防止出现这样的狗,欺压人民的恶狗、狂吠乱叫的猛狗、贪污腐败的脏狗,危害我们国家的建设事业。
现在,让我再回过头来,说些微观方面的事,说说酒店方面的问题吧。本故事所说的“升概甚平”、“遇客甚谨”、“为酒甚美”、“县帜甚高著”等好的经营之道,在现在,在我们的企业里,也必须实行,而且还应该力争做得更好些。关于养狗,在城市里的酒店中肯定是没有了,在农村中的酒店也不应该有。
关于狗,寻常百姓家,虽然有其可宠的一面,但也有可害的一面。不要随便养狗,狗是会吓人的、会咬人的,一旦被咬了,弄得不好,还会得狂犬病,甚至致人死命。养狗,还会影响环境卫生,还会影响邻里关系。即使是宠物狗,被认定可以养,养狗者也务必要好好看管,按有关养狗的法规办,行政主管部门要强化对狗的管理。