别人经常问我旅途中最好吃的东西是什么,我总是答不上来。实在是一个都想不出来,这甚至让我不安地怀疑,该不会是自己都没吃到好吃的东西吧?
对我来说,旅途中会让我留下记忆的食物,并非取决于好吃与否,而是印象深刻与否。
比方说旅行到葡萄牙沿海小镇时的经历。当时我原本是在摩洛哥旅行,压根没想去葡萄牙。怎知我在摩洛哥的第三个礼拜,突然对摩洛哥感到厌烦,于是决定跨海、穿过西班牙,前往葡萄牙。所以完全没有任何准备。
抵达葡萄牙的瞬间,我莫名地感动。原来越过海洋前行,就能抵达葡萄牙。
在没有旅游书、也没有地图的状况下,最让我感到头痛的就是如何解决三餐。我抵达的城镇并非大都市,找不到有英文菜单的餐厅或馆子。只能走进店里,用手指着别人吃的东西,不然就是盯着葡萄牙文的菜单,凭感觉乱点一通。
大约待了三天之后,我已经能勉强记下“牛肉”“饭”“鱼”等食物的名称。因为隔天就要回摩洛哥了,所以我决定最后这天一定要吃到自己想吃的东西,走入饭店时,我还非常志得意满、势在必行。
我选了一家沿海的餐厅,仔细研读贴在门外的菜单。我看到有一个arroz(饭)与marinhos(海洋的)的组合餐,心想这大概就是海鲜香料饭或烩饭吧,于是雀跃地走进餐厅。我对着来点餐的阳光大叔大声地说:“arroz, marinhos!”但大叔重复了几次:“arroz? marinhos?”慎重地跟我确认,然后面带微笑走向厨房。
几分钟后,大叔得意扬扬地一手端着一大碗米饭,另一手端着一大盘水煮虾出现。的确是白饭与海鲜,但却是分开的,分开的!“喏,arroz,还有marinhos!”大叔得意地把它们摆在我的桌上。后来我画了白酒的图给大叔,沮丧地点酒来搭配虾子与米饭。我才发现水煮虾和米饭实在不搭啊,况且那分量还不少,我怎么吃也吃不完。我不知道那味道是好吃还是不好吃,总之让我欲哭无泪。
我还记得曾有一大盘烤茄子让我倒尽了胃口,这个故事发生在意大利。当时连续几天的暴饮暴食,使得我的胃不太舒服,我到餐厅点了前菜的生火腿,并点了蔬菜类的主菜。我想他们应该会有烤蔬菜之类的东西,而店员似乎也听懂了。
前菜的生火腿非常好吃,盘子撤走后等了好一会儿,终于端来了一大盘切片烤茄子。而且这巨无霸般的切片,让人不禁怀疑它的本尊到底有多大。邻桌一家子的客人很稀奇地盯着我的茄子看。我猜想刚才等了那么久,应该是因为菜单上没有蔬食料理,店家特地帮我做的吧。这一大盘茄子也是怎么吃都吃不完,同样是另一个记忆深刻的痛苦回忆。
我有印象的全是这一类的用餐经验。
去年造访墨西哥时,三餐也让我相当苦恼。因为大部分的餐厅只提供西班牙文菜单,不然就是连菜单都没有。可是我完全不懂西班牙文,而且我不喜欢吃豆子,不幸的是墨西哥菜常出现豆子。我希望尽量避开豆子,因此每天都跟看不懂的菜单搏斗。
一个星期后,我还是一句西班牙语都不会说,却已经能分出肉的种类。pollo是鸡肉、vaca是牛肉、puerco是猪肉、asado是烤肉、bistec是牛排。比起蔬菜或鱼,我比较喜欢肉类,所以只记肉名。一旦扯到吃饭问题,人类似乎就能发挥天才般的语言能力。
不过再怎么喜欢吃肉,日复一日地吃还是会腻。于是我渐渐觉得看不懂菜单也很棒,因为可以带着一颗冒险的心,随便用手指着菜单点菜。结果当然有成功也有失败,成功的是汤或虾子料理,失败的是一整盘的豆子。成功时,我就在笔记本上写下菜名。所以我的笔记本里有一部分写的全是美味料理的名字,譬如cecina(辣椒腌肉)、chalupa(烤奶酪)、crema de calabaza(绿色浓汤)、menudo(内脏)、sopa de tortilla(墨西哥薄饼汤)等等。
每次吃饭时,我一定都会带着这本笔记本去餐厅,然后不看菜单,直接打开笔记本,指着上面的单词给店员看。
可是几乎每家餐厅都没供应我所指的菜色,最后我只好再打开菜单,若看到我认识的单词,就点那些菜,所以每次都还是点肉。
为什么会碰上这种窘况,答案其实可想而知。就像在东京,去定食套餐店点“大阪烧”、去乌冬面店点“汉堡”、去意大利面店点“荞麦面”一样,这么做只是为难店家罢了。我想我就是做了这种蠢事。乍看之下,墨西哥的餐厅好像没分得那么细(荞麦面店、乌冬面店、大阪烧店等等),但其实还是会分成“××地区的特色料理店”或“牛肉料理专卖店”等,所以我记的都是一些特殊菜色。
虽然笔记本上的单词持续增加,但实际上几乎都派不上用场。所以我总是吃肉、肉、肉,中间偶尔冒险一下,然后又是肉。
有一天,我渴得要命,加上没什么食欲,于是选了一家咖啡简餐店吃午餐。当时我点了啤酒、墨西哥薄饼汤,再请店员饭后帮我上咖啡欧蕾。笔记本上清楚地写着这三个单词,我想店员应该懂我的意思,可是他却一副想跟我说什么的样子。我猜他可能没听懂“饭后”的意思,所以我用手势表示全部一起上也没关系,但他还是有话要说的样子。我只能呆望,只见他跑出店外,把隔壁的店员叫来。可惜这个店员也不懂英文,一直用西班牙文跟我说话。最后他们两个重复我点的东西,再次向我确认。
我回答没错,逼得我重复说了好几次cerveca(啤酒)、sopa de tortilla(墨西哥薄饼汤)、cafécon leche(咖啡欧蕾),OK、OK。
我战战兢兢地坐在位子上等着,担心菜色会出什么问题,或端出什么奇怪的东西来……结果完全没错,店员确实端来了啤酒、墨西哥薄饼汤和咖啡欧蕾。我白操心了,原来都听得懂嘛。我喝了啤酒、墨西哥薄饼汤,还有凉掉的咖啡欧蕾。结账后,正要走出餐厅时,看见刚才那位店员摸着肚子,同时嘴里念念有词。这下我才领会到他刚才想讲的话,他应该是想说:“你点的都是汤汤水水的东西,不要紧吗?”现在他的意思应该是:“肚子里都是水,不要紧吗?”我跟他点点头,表示不要紧。走出餐厅后,隔壁的店员把我叫住,比手划脚地问我还好吗。
我不由得边走边笑。的确,又是啤酒,又是汤和咖啡的,碰上尽点些汤汤水水的外国女生,或许会让人捏把冷汗,怀疑我到底知不知道自己点了些什么吧。
当我疲于研究菜单时,就会选择小摊贩或玉米卷饼店。像将长棍面包从中间切开,夹进烤得酥脆的猪肉或鸡肉、塞满蔬菜与墨西哥小辣椒的三明治,或是夹满碎肉与洋葱的玉米卷饼,无论在哪一家吃都不曾失败,好吃到令人讶异。尽管如此,提到墨西哥的用餐经验,首先浮现在我脑海中的并非三两下就解决掉的牛排,也不是知名小吃,而是那天并不特别美味的啤酒、汤与咖啡。
在异国旅行时,我会先学“谢谢”与“你好”,接着大概就是菜名吧。虽然现在已经忘了许多曾经学过的“谢谢”与“你好”,但不可思议的是,菜名却怎么都忘不掉。
去年的墨西哥之旅,我连“你好”都不会说,但不知为何,我就是能马上说出“cerveza por favor(请给我啤酒)”。大概跟十五年前的西班牙记忆有关吧。