许是小时候与家人联系时用的都是普通话的关系,到了一定年纪之后,家乡话随之退化,脑中留下的便是这四不像般的三种方言混合体。
母亲是外省来的打工妹,这边人对所有其他地方来的打工仔,都称他们为外地人。这称呼出自老一辈的口中,每当他们用这三个字来称呼这些外来者时,阶级般的人情冷暖,一下子清晰起来。
我不懂这有什么好值得自满的。这种来自内心深处的厌恶感,延伸至今,也就变成了我排斥父方方言的理由。好吧,我承认我在故意抹黑,真相其实是我也不记得到底是几岁左右的事情,反正在外婆家住了两年,只能用普通话与外婆外公交流的结果,母亲这边的方言,我也只会“孬nia”,“nia”是第三声,翻译过来其实是吃饭的意思。
因为用普通话最方便,所以当我回到父亲这边时,我已经基本记不得怎么开口讲父亲这边的方言了,每次到亲戚串门,当然是父亲的,我就只有干笑的份。
母亲,来到这边与父亲相遇了。
因为怀了我,母亲不得不委屈下嫁给父亲。
虽然我出生的那一晚,奶奶一直守着,但是所谓的婆媳关系,其实并不融洽,日常的语言沟通就成问题,三观不同,再加上一个玩世不恭的小叔,奶奶对于这个败家的小叔的极度宠溺。母亲怀我时,基本吃不到什么好东西,每天面对腐臭的菜根,见底的米缸,原本就多愁善感的母亲,想必是整天以泪洗面吧。
不过,庆幸的是这个家中,母亲对于小姑的印象是不错的,虽然她并不能为母亲带来什么,也带不来什么。
小姑跟着母亲学到了很多,从她的口中,我知道了,一开始她看到母亲在吃野菜时,还以为她在吃草,所以被吓得不轻。后来她才知道,那些被她们这里人认为是野草的东西,其实在母亲这边当做日常菜,平时都是凉拌起来,下酒用的。
所以啊,小姑会经常笑着称妈妈为“嗷”,意思是牛,她的解释是,牛就是吃草的啊。好吧,我已经被小姑打败了。正当我无言以对时,她却说,你还别说,你妈妈比牛都厉害,怀你的时候把整个山头的野草都吃完了。
也许是因为特殊的家庭关系,从母亲口中得知小时候的我异常温顺懂事,就是不怎么爱说话,爱发呆,学东西都是一愣一愣的。她还怕因为怀我的时候没有给我吃什么营养的东西,我可能智力发育有问题,别人家的小孩那么活泼可爱,都会叫妈妈了,而我只会呆呆地看着她。
所以着急的她早早地开始鞭策我,教我认字,写自己的名字。是的,鞭策,她怕自己生出来的小孩脑子有问题,只要我出去玩耍不认真写字就会用铁质的衣架抽打我,我知道疼会躲。
就是因为如此,母亲每每回忆起,当初我见她一拿出铁衣架便钻进她裙子底下时的场景,便是各种苦笑不得。这打也不是不打也不是的心情,估计只有母亲能体会的透彻些了。不过等我后来长大了一点,连她的裙子都塞不下时,除了满屋子乱跑,没什么办法,最后只能被逼墙角,乖乖接受惩罚。
虽然不记得当初是以什么样的心情,躲避母亲的铁衣架,我只知道,这么大的房间,为什么我总是躲到墙角呢?这不是明摆地要被打嘛?既然这么想被打,又为什么又要先躲闪一会儿呢?
连我自己都开始搞不懂我自己了,也许,当初的自己并没有母亲想象地那么蠢萌罢了。
正是因为小时候有点蠢萌,甚至日常都呈现呆滞状的自己,总是被天真的小姑亲切地称为“孺兜”。
不过,“孺兜”到底是什么啊?
第一次,小姑说我是“孺兜”的时候,我记得很清楚,那时候,小姑的孩子,也就是我的表妹,她也就差不多上幼儿园的年龄,虽然此时的自己才刚上小学,也不记得几年级了。我们四人,一起走山路。
因为串亲戚又没到饭点。,所以我们四个就开始乱逛,两个老太婆凑在一起能有什么,肯定是八卦日常,客套自家小孩一类的话乱轰,反正躺枪的都是我们这些小的。
这时候,小姑没由来的来一句。
“阿洁,你长大要读什么大学啊?”
正在我为大学是什么而苦恼时,我这个急于表现的表妹就直接插话了。
“我要读清华,上北大。”
额,我直接懵了,平时只会死读书的我,在面对从未出现过的词汇时,诧异地望向了比自己小好几岁的表妹。等等,清华是谁?北大又是谁?
不愧是我的亲妈妈,此时的她也用同样诧异的表情望向了我的表妹,但是下一秒,我就因为母亲的话而开始感觉不妙了。
“伊和这么厉害啊,清华北大都知道?!”
“额……妈妈,清华北大是什么?”
我忍不住出声,因为对于不懂的问题都是需要虚心请教的,老妈说了,不懂就要问。然而回答我的却是母亲与小姑的相视一笑。
“哈哈哈哈,我们的阿洁和‘孺兜’一样,哈啊哈哈哈。”
我又开始懵逼了,“孺兜”又是什么鬼?!
于是天真可爱的我问出了我这辈子都不想问的白痴问题。
“‘娘娘’,‘孺兜’是什么?”
此话一出,小姑更是笑得停不下来了,好吧,我知道了,“孺兜”不是什么好词就对了。
自那之后,小姑每次见到我就会拿“孺兜”这件事情来取笑我,我就不懂了,有什么好笑的,可以笑那么多年?!
然后委屈的自己就找老妈,问她“孺兜”到底是什么,但是老妈却拿自己去问小姑来搪塞我。
就这样在小姑的笑声中我艰难地度过了几年。
于是有一天,终于憋不住了,我就再次不情不愿地说了那句话。
“‘娘娘’,‘孺兜’到底是什么?”
“你还不知道啊,‘孺兜’,‘孺兜’就是木头的意思,你这个木头人。”