登陆注册
6147500000248

第248章 Chapter 40 (10)

‘Am I disturbing you?' I asked. ‘I did not know you had a friend with you till I saw him come out.'

‘No friend,' said Pesca eagerly. ‘I see him today for the first time and the last.'

‘I am afraid he has brought you bad news?'

‘Horrible news, Walter! Let us go back to London -- I don't want to stop here -- I am sorry I ever came. The misfortunes of my youth are very hard upon me,' he said, turning his face to the wall, ‘very hard upon me in my later time. I try to forget them -- and they will not forget me!'

‘We can't return, I am afraid, before the afternoon,' I replied. ‘Would you like to come out with me in the meantime?'

‘No, my friend, I will wait here. But let us go back today -- pray let us go back.'

I left him with the assurance that he should leave Paris that afternoon.

We had arranged the evening before to ascend the Cathedral of Notre Dame, with Victor Hugo's noble romance for our guide. There was nothing in the French capital that I was more anxious to see, and I departed by myself for the church.

Approaching Notre Dame by the river-side, I passed on my way the terrible dead-house of paris -- the Morgue. A great crowd clamoured and heaved round the door. There was evidently something inside which excited the popular curiosity, and fed the popular appetite for horror.

I should have walked on to the church if the conversation of two men and a woman on the outskirts of the crowd had not caught my ear. They had just come out from seeing the sight in the Morgue, and the account they were giving of the dead body to their neighbours described it as the corpse of a man -- a man of immense size, with a strange mark on his left arm.

The moment those words reached me I stopped and took my place with the crowd going in. Some dim foreshadowing of the truth had crossed my mind when I heard Pesca's voice through the open door, and when I saw the stranger's face as he passed me on the stairs of the hotel. Now the truth itself was revealed to me -- revealed in the chance words that had just reached my ears. Other vengeance than mine had followed that fated man from the theatre to his own door -- from his own door to his refuge in Paris. Other vengeance than mine had called him to the day of reckoning, and had exacted from him the penalty of his life. The moment when I had pointed him out to Pesca at the theatre in the hearing of that stranger by our side, who was looking for him too -- was the moment that sealed his doom. I remembered the struggle in my own heart, when he and I stood face to face -- the struggle before I could let him escape me -- and shuddered as I recalled it.

Slowly, inch by inch, I pressed in with the crowd, moving nearer and nearer to the great glass screen that parts the dead from the living at the Morgue -- nearer and nearer, till I was close behind the front row of spectators, and could look in.

There he lay, unowned, unknown, exposed to the flippant curiosity of a French mob! There was the dreadful end of that long life of degraded ability and heartless crime! Hushed in the sublime repose of death, the broad, firm, massive face and head fronted us so grandly that the chattering Frenchwomen about me lifted their hands in admiration, and cried in shrill chorus, ‘Ah, what a handsome man!' The wound that had killed him had been struck with a knife or dagger exactly over his heart. No other traces of violence appeared about the body except on the left arm, and there, exactly in the place where I had seen the brand on Pesca's arm, were two deep cuts in the shape of the letter T, which entirely obliterated the mark of the Brotherhood. His clothes, hung above him, showed that he had been himself conscious of his danger -- they were clothes that had disguised him as a French artisan. For a few moments, but not for longer, I forced myself to see these things through the glass screen. I can write of them at no greater length, for I saw no more.

The few facts in connection with his death which I subsequently ascertained (partly from Pesca and partly from other sources), may be stated here before the subject is dismissed from these pages.

His body was taken out of the Seine in the disguise which I have described, nothing being found on him which revealed his name, his rank, or his place of abode. The hand that struck him was never traced, and the circumstances under which he was killed were never discovered. I leave others to draw their own conclusions in reference to the secret of the assassination as I have drawn mine. When I have intimated that the foreigner with the scar was a member of the Brotherhood (admitted in Italy after Pesca's departure from his native country), and when I have further added that the two cuts, in the form of a T, on the left arm of the dead man, signified the Italian word ‘Traditore,' and showed that justice had been done by the Brotherhood on a traitor, I have contributed all that I know towards elucidating the mystery of Count Fosco's death.

同类推荐
  • 金丹就正篇

    金丹就正篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十住经

    十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦录

    钦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘子

    刘子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 背后说点坏话

    背后说点坏话

    十几年的情感与婚姻,经营的一塌糊涂,事业上的失败与生活的艰辛,社会的压力与现实逼迫,很容易造成心理变态和畸形。一口劣质白酒,两行可怜眼泪,是酒辣?是自卑?可怜的人必然可恨,究其根源,在自身。索性有些要好的哥们,陪喝酒,良言劝,逐渐走出泥潭,敬,伤害过我的人,谢,帮助过我的人。此文有夸张之处往谅解,如要对号入座,别生气。不为还原事实,只为发泄心情。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 响骨传

    响骨传

    这是最混乱的时代,百万分之一的人拥有了堪比神灵的伟力,唯一可惜的是,这些人全部都是神经病,偏执狂,野心家
  • 双面惊鸿:宁负天下不弃你

    双面惊鸿:宁负天下不弃你

    平凡到尘里的乡野姑娘无意闯入阴谋,此后一生尽数改变;无数次的救命之恩,情愫一发不可收拾;身份扑朔,是携手对敌,还是就此分离,且看分解......
  • 冰山王爷很抢手

    冰山王爷很抢手

    写小说的时候穿越了,稿费怎么办?!本以为穿越了当王妃,有美男有票子就能混吃等死,没想到美男有白莲花当青梅竹马,没美男就算了,没想到白莲花把我的票子也抢走了,那我只能安安静静的做个绿茶婊了。抢男人斗白莲
  • 时空世界维护者

    时空世界维护者

    飞凡作为一名时空世界维护者,忙于拯救各类文明世界。却意外拥有了成神的机遇。在其他神的帮助下。又一位强大的神诞生了
  • 余烬逆燃

    余烬逆燃

    每个人都在寻求解脱,渴望在纷扰的时间获得一方心灵的净土,然而真正的解脱谈何容易。脾气暴躁的爸爸,逆来顺受的妈妈,勾心斗角的亲戚……世间最美好的感情,似乎都与这个18岁的少女无缘,迷茫中更多的是痛苦与挣扎,一面是活泼开、清新脱俗的校园女神,一面是不爱言语、拒人千里的牢笼困兽。到底是什么铸就了两种迥异的人格?“没有光,没有温暖,有的只是无尽的黑暗和刺骨的冰冷……”李妙然声音平平,还是和往常一样动听。卫骁看着近在咫尺的背影,眼神逐渐黯淡了……
  • 神男经女

    神男经女

    这是一个有点神经的男神和有点神经的女神由相识到在一起的故事。
  • 无敌一分钟

    无敌一分钟

    开打了,不好意思我赶时间,我只有一分钟的时间干掉你。