登陆注册
6070600000105

第105章 INTERVENING HISTORY OF COLONY(2)

At the same time I ordered the mate to go into the great cabin, and see what condition the poor passengers were in; and if they were alive, to comfort them, and give them what refreshment was proper:

and the surgeon gave him a large pitcher, with some of the prepared broth which he had given the mate that was on board, and which he did not question would restore them gradually.I was not satisfied with this; but, as I said above, having a great mind to see the scene of misery which I knew the ship itself would present me with, in a more lively manner than I could have it by report, I took the captain of the ship, as we now called him, with me, and went myself, a little after, in their boat.

I found the poor men on board almost in a tumult to get the victuals out of the boiler before it was ready; but my mate observed his orders, and kept a good guard at the cook-room door, and the man he placed there, after using all possible persuasion to have patience, kept them off by force; however, he caused some biscuit-cakes to be dipped in the pot, and softened with the liquor of the meat, which they called brewis, and gave them every one some to stay their stomachs, and told them it was for their own safety that he was obliged to give them but little at a time.But it was all in vain; and had I not come on board, and their own commander and officers with me, and with good words, and some threats also of giving them no more, I believe they would have broken into the cook-room by force, and torn the meat out of the furnace - for words are indeed of very small force to a hungry belly; however, we pacified them, and fed them gradually and cautiously at first, and the next time gave them more, and at last filled their bellies, and the men did well enough.

But the misery of the poor passengers in the cabin was of another nature, and far beyond the rest; for as, first, the ship's company had so little for themselves, it was but too true that they had at first kept them very low, and at last totally neglected them: so that for six or seven days it might be said they had really no food at all, and for several days before very little.The poor mother, who, as the men reported, was a woman of sense and good breeding, had spared all she could so affectionately for her son, that at last she entirely sank under it; and when the mate of our ship went in, she sat upon the floor on deck, with her back up against the sides, between two chairs, which were lashed fast, and her head sunk between her shoulders like a corpse, though not quite dead.

My mate said all he could to revive and encourage her, and with a spoon put some broth into her mouth.She opened her lips, and lifted up one hand, but could not speak: yet she understood what he said, and made signs to him, intimating, that it was too late for her, but pointed to her child, as if she would have said they should take care of him.However, the mate, who was exceedingly moved at the sight, endeavoured to get some of the broth into her mouth, and, as he said, got two or three spoonfuls down - though I question whether he could be sure of it or not; but it was too late, and she died the same night.

The youth, who was preserved at the price of his most affectionate mother's life, was not so far gone; yet he lay in a cabin bed, as one stretched out, with hardly any life left in him.He had a piece of an old glove in his mouth, having eaten up the rest of it;

however, being young, and having more strength than his mother, the mate got something down his throat, and he began sensibly to revive; though by giving him, some time after, but two or three spoonfuls extraordinary, he was very sick, and brought it up again.

But the next care was the poor maid: she lay all along upon the deck, hard by her mistress, and just like one that had fallen down in a fit of apoplexy, and struggled for life.Her limbs were distorted; one of her hands was clasped round the frame of the chair, and she gripped it so hard that we could not easily make her let it go; her other arm lay over her head, and her feet lay both together, set fast against the frame of the cabin table: in short, she lay just like one in the agonies of death, and yet she was alive too.The poor creature was not only starved with hunger, and terrified with the thoughts of death, but, as the men told us afterwards, was broken-hearted for her mistress, whom she saw dying for two or three days before, and whom she loved most tenderly.We knew not what to do with this poor girl; for when our surgeon, who was a man of very great knowledge and experience, had, with great application, recovered her as to life, he had her upon his hands still; for she was little less than distracted for a considerable time after.

Whoever shall read these memorandums must be desired to consider that visits at sea are not like a journey into the country, where sometimes people stay a week or a fortnight at a place.Our business was to relieve this distressed ship's crew, but not lie by for them; and though they were willing to steer the same course with us for some days, yet we could carry no sail to keep pace with a ship that had no masts.However, as their captain begged of us to help him to set up a main-topmast, and a kind of a topmast to his jury fore-mast, we did, as it were, lie by him for three or four days; and then, having given him five barrels of beef, a barrel of pork, two hogsheads of biscuit, and a proportion of peas, flour, and what other things we could spare; and taking three casks of sugar, some rum, and some pieces of eight from them for satisfaction, we left them, taking on board with us, at their own earnest request, the youth and the maid, and all their goods.

The young lad was about seventeen years of age, a pretty, well-

同类推荐
热门推荐
  • 别了,莞都

    别了,莞都

    2014年的年初,对于我来说,是灰色的。因为要告别我奋战了六年的莞都,我习惯了这里,可我必须离开。我不能像外婆和妈妈那样,把女人的第一次交给未来的丈夫了,因为我的身体早就不纯洁了,但我的心却从此干净。莞都,令我又爱又恨却终身难忘的城市,无论我走到哪里,都将尘留你的印迹。我化名将那段亲身经历记录下来,只因过往不管是好是坏,终是一种青春的痕迹——小惠--情节虚构,请勿模仿
  • 迷鸟

    迷鸟

    十岁的时候,她说:原来这就是你们大人的世界!如果以后我也要这样的话,那我宁愿永远不要长大成人……二十岁的时候,她说:原来,人始终还是要一个人的……她一直都想离开,却一直停留在那个地方。——《轻雨》她说:我想找一个人收留我。后来,她一直在寻找,她觉得自己除了寻找再无坚持。她想要停留在某个地方,可却一直没能停下来。--情节虚构,请勿模仿
  • 人民共和国党报论坛2009年卷

    人民共和国党报论坛2009年卷

    《人民共和国党报论坛(2009年卷)》一书的编者在“人民共和国党报论坛”第五届(2009)年会收到的大量文稿中,经作者同意在部分新闻学期刊2008年发表的有关文稿中,共选取百余篇稿件,辑成《人民共和国党报论坛2008年卷》以飨读者,并恳请各方指正。
  • 英雄联盟之重铸

    英雄联盟之重铸

    断剑重铸之日,骑士归来之时!艾欧尼亚,昂扬不灭!应龙承认自己最初是想玩刀妹的,但是瑞雯的兔女郎又太过吸引人。
  • 光武崛起

    光武崛起

    光怪陆离的天下向来不缺乏英雄,踩累累尸骨,受万世惊叹,踏金字塔巅。楚逸风怕死,当然不是英雄,只是凭借一枚光之印记,将这英雄的世界捅了一个通透。斑斓绚丽的画卷也从不缺少美人,有冷宫皇妃,有天国使徒,有古语神女……美人有勾画,光之印记需要补齐勾画才能完整,楚逸风无意滥情,但也只有做那采花色狼。
  • 半部论语治企业

    半部论语治企业

    《论语》是儒家思想的经典著作,儒家思想的由近及远、由小及大、由己及人的思维方式正好符合现代企业经营管理的理念。在《论语》中、我们不但能找出许多高效率的管理方式,而且还能找到许多现代企业管理所必不可少的管理方式和方法。
  • 我愿为你收敛锋芒

    我愿为你收敛锋芒

    在台球厅浪了三年的文艺,一个不注意就开启了朝九晚五的上班制。在一众牛鬼蛇神中摸爬滚打,捕获了表面闷骚,内里傲娇的许诺,许大少爷!什么叫暧昧?我不懂!成就成,不成就不成。你没想好,那是把我当备胎吗?那你就是耍流氓喽!在一起才知道,都是套路,都是套路啊……
  • 王者逆袭

    王者逆袭

    入赘做女婿,受尽屈辱,丈母娘和亲戚都瞧不起我,殊不知,我是超级富豪!
  • 一千八百二十五

    一千八百二十五

    三百六十五乘五等于一千八百二十五,。。。。。。。。
  • 名家御史

    名家御史

    他们,是一对夫妻,他们技能满分,他们拥有让人艳羡的爱情。一天,她对他说:“相公、你觉得什么是夫妻?”他回答说:“夫妻就是,无论吵得有多么不可开交,可依然能够抱在一起静静地入眠。”