登陆注册
48424800000044

第44章 语法讲解(2)

yi xi ha be shou fi ou fang i nen ge hü te und hao yu te ha be yi xi an de li xi di shang se, si pe sun li xi kan nen cu liang nen.

4.Heute ist das Wetter herrlich und die Sonne scheint!今天的天气太棒了,阳光明媚!

hao yu te ist das wai te hai li xi und di sao ne sha in te!

5.Bist du Student Ich bin es auch. Was studierst du Es kann nicht wahr sein! Wir sind Kommilitonen! In welchem Semester bist du你是大学生?我也是。你学什么的?不会吧!我们是同学。你 第几学期了?

bi st du shi du dan te yi xi bin ai s ao he. was shi du di e st du ai s kang ni xi te wa sa in! wi e sindkao mi li tou nen! in wai xie mu si mai s te bi st du

6.Wie lange sind Sie schon in Deutschland

您在德国多久了?

wi lang e sind si shou in dao yu chi lang te

7.Sie sprechen aber gut Deutsch.

可您的德语说得很好。

si shi be lai xin a be gu te dao yu chi.

8.Ich dachte, Sie kommen aus Japan.

我以为,您是从日本来的。

yi xi da he te, si kao men ao s ya pan.

9.Wo ist Ihre Heimatstadt您的故乡是哪里?

wo ist i e hai ma te shi da te

10.Wie viele Leute gibt es in deiner Familie Bist du ein Einzelkind in der Familie Gibt es immer noch die Familienplanungspolitik in China你家里有几口人?你是家里的独生子吗?中国还有计划生育政策吗?

wi fi le lao yu te gi be te ai s in da i ne fa mi li bi st du a in a in cou kin te in dai fa mi li gi be te ai s i me nao he di fa mi lin pe lang nong s pao li ti ke in xi na

11.Meine Eltern bleiben in meiner Heimatstadt.

我父母在家乡呢。

ma i ne ai ou ten be lai ben in ma i ne hai ma ci shi da te.

12.Vermisst du deine Familie你想家吗?

fe mi st du da i ne fa mi li

13.Natürlich. Ich kann sie nur einmal pro Jahr besuchen. Ich vermisse sie sehr, insbesondere wenn es Feiertage gibt oder ich mich nicht wohl fühle.当然。我一年只看他们一次。我很想念他们,特别是在节假日或身体不好的时候。

na tü li xi. yi xi kang si nu e a in ma pe rou ya be su hen. yi xi fe mi se si sai e, in s be sao en de e wan ai s fa i e ta ge gi be te ao de yi xi mi xi ni xi te wou fü le.

14.Ich hoffe, dass Sie Ihre Zeit in Deutschland nutzen und genieen.我希望您好好利用和享受在德国的时光。

yi xi hao fe, das si i e za i te in dao yu chi lang te nu cen und ge ni sen.

15.Sie knnen zu mir kommen und wir werden etwas zusammen unternehmen.您可以到我这来,我们一起做点什么。

si kü nen cu mi e kao men und wi e wai den ai te was cu sa men ong te nai men.

Lektion 82购物用语

1.Kann ich Ihnen helfen我可以帮您吗?

kang yi xi i nen hai fen

2.Wie kann ich Ihnen behilflich sein

需要我的帮助吗?

wi kang yi xi i nen be hi fe li xi sa in

3.Was brauchen Sie您需要点什么?

was be rao hen si

4.Suchen Sie etwas Bestimmtes您在寻找什么具体的东西吗?

su hen si ai te was be shi di mu te s

5.Danke, ich schaue mich um.谢谢,我随便看看。

dang ke, yi xi shao mi xi um.

6.Ich mchte ein Geschenk für meine Eltern kaufen.

我想给我父母买件礼物。

yi xi miu xi te a in ge shan ke fü ma i ne ai ou ten kao fen.

7.Knnen Sie mir vielleicht etwas empfehlen

也许您可以给我推荐些?

kü nen si mi e fi lai xi te ai te was ai mu pe fai len

8.Wie finden Sie diesen Pullover Er ist weich und warm.您认为这件针织衫怎么样?很软很暖和。

wi fin den si di sen pu lou we ai e ist wa i xi und wa mu.

9.Wie viel kostet der Pullover这件针织衫多少钱?

wi fi kao s te te dai e pu lou we

10.Darf ich ihn anprobieren我可以试一下吗?

da fu yi xi in ang pe re bi en

11.Welche Gre brauchen Sie您需要多大号的?

wai xie ge lü se be rao hen si

12.Dieser ist zu gro. Knnen Sie mir eine kleinere Gre bringen这件太大。您可以给我拿件小一点的吗?

di se ist cu ge rou s. Kü nen si mi e a i ne ke la i ne e ge lü se be ling en

13.Dieser ist ein bisschen gro. Geben Sie mir bitte die nchste Gre.这件有点大。请您给我拿小一号的。

di se ist a in bi s xin ge rou s. Gei ben si mi e bi te di nai ke s te ge lü se.

14.Gibt es diesen Pullover auch in anderen Farben

这件针织衫还有其他颜色吗?

gi be te ai s di sen pu lou we ao he in ang de en fa ben

15.Der Pullover gefllt mir.我喜欢这件针织衫。

dai e pu lou we ge fai te mi e.

16.Aber er ist zu teuer. Knnen Sie mir einen Rabatt geben但这个太贵了。您可以给我打折吗?

a be ai e ist cu tao yu e. Kü nen si mi e a i nen la ba te gei ben

17.Nein. Er ist neu eingetroffen. Dafür geben wir keinen Rabatt.不。这是新款。新款我们不打折。

na in. Ai e ist nao yu a in ge tao fen. da fü gei ben wi e ka i nen la ba te.

18.Er ist von guter Qualitt. Sie werden den Kauf nicht bereuen.这件质量很好。您不会后悔买了这件的。

ai e ist fang gu te ke wa li tai te. si wai den dan kao fu ni xi te be ao yu en.

19.Gut, ich nehme ihn.好吧,我要这件了。

gu te, yi xi nai me in.

20.Zahlen Sie bar oder mit Karte付现金还是刷卡?

ca len si ba ao de mit ka te

21.Knnen Sie ihn als Geschenk verpacken

您可以把礼品包装下吗?

kü nen si in ao s ge shan ke fe pa ken

22.Dankeschn. Auf Wiedersehen!谢谢。再见!

dang ke shun. Ao fu wi de sei en!

Lektion 83电话用语

1.Ich gehe ans Telefon.我去接电话。

yi xi gei ang s tai li fong.

2.Guten Tag! Hier ist Lily. Ich mchte mit Herr Meier sprechen.您好!我是李李。我想和麦尔先生通话。

gu ten ta ke! hi e ist li li. yi xi miu xi te mit hai e ma i e shi be lai hin.

3.Entschuldigung, ich bin falsch verbunden.

对不起,我打错了。

an te shu di gong, yi xi bin fa shi fe bong den.

4.Entschuldigung, ich habe mich verwhlt.

对不起,我拔错号了。

an te shu di gong, yi xi ha be mi xi fe wai ou te.

5.Mit wem wollen Sie denn sprechen您找谁?

mit wai mu wao len si dan shi pe lai hin

6.Bleiben Sie am Aparat. Ich verbinde Sie.

不要挂断,我把您转接过去。

be lai ben si am a pa la te. yi xi fe bin de si.

7.Herr Meier, Lily am Aparat.

麦尔先生,李李在线。

hai e ma i e, li li am a pa la te.

8.Einen Moment, ich schaue, ob er da ist.

等一下,我看看他在不在。

a i nen mou men te, yi xi shao e, ao pe ai e da ist.

9.Augenblick, ich stelle Sie durch.

稍候,我把您转接过去。

ap gen be li ke, yi xi shi dai le si du e xi.

10.Leider ist er nicht im Büro.

对不起,他不在办公室。

la i de ist ai e ni xi te im biu ro.

11.Tut mir leid, er ist im Augenblick nicht zu sprechen.对不起,他现在不方便接电话。

tu te mi e la i te, ai e ist im ao gen be li ke ni xi te cu shi pe lai hin.

12.Er ist leider nicht an seinem Arbeitsplatz.

对不起,他不在座位上。

ai e ist la i de ni xi te ang sa i ne mu a bai ci pe la ci.

13.Soll ich ihm etwas ausrichten

我要向他转告一下吗?

sao yi xi im ai te was ao s li xi ten

14.Mchten Sie eine Nachricht hinterlassen

您要留言吗?

miu xi ten si a i ne na he li xi te hin te la sen

15.Mchten Sie es spter noch einmal versuchen

您稍后再打好吗?

miu xi ten si ai s shi bai te nao he a in ma fe su hen

16.Ich leite Sie weiter.我把您转接过去吧。

yi xi la i te si wa i te.

17.Soll ich Sie zu Frau Müller im Sekretariat durchstellen要我转接到秘书处的米勒女士吗?

sao yi xi si cu f hao miu le im sai ke li ta li a te du xi shi dai len

18.Ich bin dran.是我。

yi xi bin de lang.

19.Schn von Ihnen zu hren.很高兴接到您的电话。

shun fang i nen cu h en.

20.Wenn Sie noch weitere Fragen haben, stehe ich gerne zur Verfügung.如果您还有问题,我很乐意为您服务。

wan si nao he wa i te e fu la gen ha ben, shi dai e yi xi gan ne cu fe fü gong.

同类推荐
  • 双语学习丛书-快乐心语

    双语学习丛书-快乐心语

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 社交英语口语,看这本就够

    社交英语口语,看这本就够

    因为本书是我社英语编辑部耗时2年8个月,诚邀十几位中外籍资深英语教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广大英语学习者打造一套“真正实用的社交英语口语大全”。本书共分为7大类:衣、食、住、行、乐、情、节日,全面涵盖老外在社交中谈得最多的100个话题。
  • 葛传椝英文书信序言选编

    葛传椝英文书信序言选编

    《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
  • 我在回忆里等你

    我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 双语学习丛书-流行前线

    双语学习丛书-流行前线

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 魔幻世界反派大召唤

    魔幻世界反派大召唤

    命运是未知也是必然,我因可悲而穿越大世将启的异世界,获得神奇的《召唤之书》安身立命。选择以力量和召唤为根本。使用谎言和谋算这把利器,实行顺我者昌逆我者亡!邪恶物品在手。召唤萨诺斯,海拉,阿瑞斯,多玛姆等反派人物布局天下、纵横世界!操控外神与旧日支配者为祸八方!“欺骗者索伦,给我出个主意......”“墨菲斯托,帮我想个计划......”盖勒特·格林德沃说:“为了更伟大的利益!”“正义或者邪恶不重要,因为活到最后的胜利者,有资格决定一切!”
  • 诸天游戏开发商

    诸天游戏开发商

    游戏开发烧钱?哦,不存在的,我开发游戏可以不用智能主机,不用找地方,不用开发引擎。游戏开发需要码农,要熬夜爆肝,要秃?不存在的我呼吸的每一口空气都是代码。需要美术大神?不存在的,人眼睛看到的大自然就是最美丽的CG动画。“那您究竟是怎么做游戏呢?”某媒体记者已经怀疑人生。“我啊......”邵明淡淡一笑:“只要活着就行,因为我每天早晨睁开眼睛的那一刻,可能就已经开始做游戏了。”
  • 论高端咸鱼的自我修养

    论高端咸鱼的自我修养

    (沙雕校园甜文,不甜不要钱)班上来了一个看起来很凶转校生,事多,爱闹,俞眠秉着闲鱼守则,不理不闹不说话,不多管闲事,安安静静各守本分,做一只优秀的咸鱼。but,咸鱼也有脾气,然后她把人打了…… 【女主咸鱼又娇气,男主一本正经的胡说八道】
  • 黑山儿老妖

    黑山儿老妖

    电影剧本合集,每一卷便是一部电影,计划将会有多种类型囊括其中。看惯了小说的朋友们,如果愿意换换口味,想了解一下这种文体,那么希望您尝试阅读一下本书。万一觉得有趣不妨多看两眼,倘若能持续关注,真是在下莫大的荣幸。大家的支持便是对在下巨大的鼓励,谢谢。
  • 我在民政局摇到了世界首富

    我在民政局摇到了世界首富

    【国家终于给我分配对象了,分配对象后我嫁了世界首富】毕业当天被分手的夜星光,不幸沦为单身狗,愤起去民政局摇号领对象,万万没想到,竟摇到福布斯富豪榜上的超级大富豪夜君擎?外界疯传夜君擎是不婚主义十大毒瘤的魁首,她以为这种大佬肯定很难相处,万万没想到,婚后,老公不但教她弹琴跳舞,还教她生存技能;不但教她举止礼仪,还教她杀伐果敢;像爸爸般给她最强避风港,更像哥哥般任她撒娇耍赖。她以为这辈子最大的运气都在此刻用尽了,没想到后面还有更大的惊喜等着她,这……真的不是她在做梦么?
  • 忽而风起

    忽而风起

    我曾经以为我会成为林飞扬的妻子,就像我曾经以为我会成为一个画家那样。可是我却在18岁那年抛弃了他。我记得妈妈曾经跟我说:“每个女人这辈子都会遇上两个男人,如果恰好心上的那个人能成为身边的那个人,那就太幸运了。而大多数人,不会那么幸运。”我想妈妈是对的,除了她和林阿姨一起死在我面前这件事,其他不管是她说的还是她做的事,都是对的。所以我说服自己,放开飞扬,也放开我自己。然后我就遇上了白一鸣。
  • 我的老公是王爷

    我的老公是王爷

    唉,衰死了,保存了二十多年的初吻竟然让一个古人夺去!而且是不问自取型。虽然他很帅,但她还是很不爽哎,她可是立志去“解放”古代妇女的,怎么可以屈服在他的“淫威”之下,汗汗汗……这个丫头莫名其妙的出现在他的花园里,莫名其妙的长的和他的新婚妻子很像,莫名其妙的和他讲些奇怪的理论,莫名其妙的他开始为她心动……
  • 血红年代

    血红年代

    我们都有一个血红的年代。叛逆,放荡不羁又如何?只要有热血,就能展开自己的锋芒,划破一切!患难中才有兄弟,时间的磨练,才有真正的情义。
  • 风静亦生尘

    风静亦生尘

    大家好,我是风银沙,来自无名校,是一名交换生,请多多指教!妖孽的少年微笑着,声音温润如玉,散发着温文尔雅的气质。
  • 御龙行

    御龙行

    御龙之术,炼灵之法,东方传人,一代奇才。行走九州,游历六界,广结豪侠,谱写情仇。