登陆注册
37808200000074

第74章 CHAPTER XVII(2)

"I do. Oh, Judge Baxter, please don't think I am asking this for any selfish reasons. I am not, indeed I'm not! All my life, ever since I was old enough to think of such things at all, I have supposed--I have been led to believe that my stepfather left me plenty of money--money enough to pay my uncles for taking care of me, for my clothes and board, and now, during these last two years, for my studies in Boston. I never, never should have consented to go to that school if I hadn't supposed I was paying the expenses myself. I knew my uncles were not well-to-do; I knew they could not afford to--to do what they had already done for me, even before that. And now--last night--I was told that--that they were in great financial trouble, that they would probably be obliged to fail in business, and all because they had been spending their money on me, sacrificing themselves and their comfort and happiness in order that 'an adopted niece with extravagant ideas' might be educated above her station; that is the way the gentleman who told me the story put it. Of course he didn't know he was talking to the niece," she added, with a pathetic little smile; "but, oh, Judge, can't you see now why I must know the truth--all of the truth?'

Her fingers clasped and unclasped in her lap. The Judge laid his own hand upon them.

"There, there, my dear," he said soothingly. "Tut, tut, tut!

What's all this about your uncles failing in business? That isn't possible, is it? Tell me the whole thing, just as it was told to you."

So Mary told it, concluding by exhibiting Isaiah Chase's letter.

"It must be very bad, you see," she said. "Isaiah never would have written if it had not been. It is hard enough to think that while I was enjoying myself in Europe and at school they were in such trouble and keeping it all to themselves. That is hard enough, when I know how they must have needed me. But if it should be true that it is their money--money they could not possibly spare--that I have been spending--wasting there in Boston, I--I-- Please tell me, Judge Baxter! Have I any money of my own? Please tell me."

The Judge rose and walked up and down the floor, his brows drawn together and his right hand slapping his leg at each turn. After seven or eight of these turns he sat down again and faced his caller.

"Mary," he said, "suppose this story about your uncles' financial and business troubles should be true, what will you do?"

Mary met his look bravely. Her eyes were moist, but there was no hesitation in her reply.

"I shall stay at home and help them in any way I can," she said.

"There will be no more Boston and no more school for me. They need me there at home and I am going home--to stay."

"Whether it is your money or theirs which has paid for your education?"

"Certainly. Of course I never should have gone away at all if I had not supposed my own money were paying the expenses. Judge, you haven't answered my question--and yet I think--I am afraid that you have answered it. It was their money that paid, wasn't it?"

Judge Baxter was silent for a moment, as if in final deliberation.

Then he nodded, solemnly.

"Yes, Mary," he said, "it was their money. In fact, it has been their money which has paid for most things in your life. Shadrach Gould and Zoeth Hamilton aren't, maybe, the best business men in the world, but they come pretty near to being the best MEN, in business or out of it, that I have met during seventy odd years on this planet. I think, perhaps, it will be well for you to know just how good they have been to you. Now, listen!"

He began at the beginning, at the day of Marcellus Hall's funeral, when he read the letter to Shadrach and Zoeth, the letter intrusting Mary-'Gusta to their care. He told of Marcellus's unfortunate investments, of the loss of the latter's fortune, and how, when the estate was settled, there were but a few hundreds where it was expected there might be a good many thousands.

"Don't make any mistake, Mary," he said earnestly. "Your uncles knew there was little or no money when they decided to take you.

They took you simply for yourself, because they cared so much for you, not because they were to make a cent from the guardianship.

Everything you have had for the past two years their money has paid for and you may be absolutely certain they never have grudged a penny of it. The last time I saw Captain Gould he was glorying in having the smartest and best girl in Ostable County. And Mr. Hamilton--"

She interrupted him. "Don't, please!" she said chokingly. "Please don't tell me any more just now. I--I want to think."

"There isn't any more to tell," he said gently. "I am going into the next room. I shall be back in a few minutes. Then, if you care to, we can talk a little more."

When he returned she had risen and was standing by the window looking out into the back yard. She was calm and even smiled a little as he entered, although the smile was a rather pitiful one.

Of the two the Judge looked the more perturbed.

"Whew!" he exclaimed, after carefully closing the door behind him.

"I've been doing a little thinking my self, young lady, since I left you here. I've been thinking that I had better take a trip to Canada or China or somewhere and start in a hurry, too. When your uncles find out that I told you this thing they have succeeded in keeping from you all this time--well, it will be high time for me to be somewhere else." He laughed and then added gravely: "But I still think I was right in telling you. Under the circumstances it seems to me that you should know."

同类推荐
热门推荐
  • 做人与处世

    做人与处世

    学会共处,不只是学习一种社会关系,它也意味着人和自然的和谐相入。从我国古代“天人合一”的思想传统到当代世界倡导的“环境保护”和“可持续发展”,无不指明了学会与自然“共处”的重要性。这种学习,像其他学习一样,也包括了知识、技能和态度、价值观念的习和和养成。知识经济的时代,人人需要终身学习。学什么?怎么学?学会求知、学会做事、学会共处、学会做人。从本质上来说,成人一生的发展模式和对待新事物与旧事物的兴趣模式都与三个月的孩子几乎相同。
  • 负繁华

    负繁华

    她是凤曦,一只凤凰,尊贵无比却卑微的爱着他,因为他爱男子,所以她不惜使用禁术将自己转化为男子去追随他轮回。他是帝陌殇,九天神诸,万人敬仰却爱上了一个小小少年,为了他跳入轮回只为与他相恋。她被他伤的遍体鳞伤,最后不在纠缠放手而去。当他终于悔悟回来找她的时候,却永远失去了她,他疯了…(本文将以第一人称编写,感谢大家支持!?(?^o^?)?)
  • 阁主别闹,有妖怪

    阁主别闹,有妖怪

    奶奶去地府逍遥去了,可怜的我就这么成为了浮生阁阁主。管一些鸡毛蒜皮的事情不说,还牵扯进救世这么大的事件中。哦,拜托,我只是小小的阁主,你们这些被定位为救世主的闪亮主角能不能离我远些?!我只想平静的过生活啊!但奈何现在身边出现的诡异之事层出不穷。最诡异的就是那只千年老狐妖突然朝我告白。看着他那魅惑的小样子,我微微的有些犹豫。我应不应该答应他呢?还有你,那个拥有土灵珠的茅山道士,你怎么也突然说喜欢我?你不是一直都看不惯我和那些妖怪打交道的吗?至于你,你这个佛子就何也要插上一脚。我可不敢成为你成佛之路上的一个绊脚石。您要懂得放下情爱,立地成佛。奶奶,您,您能回来一趟,告诉我该怎么做吗?
  • 血雨腥风闯江湖

    血雨腥风闯江湖

    乱世草根,得遇奇缘,斩荆除棘,在腥风血雨中闯出江湖道。
  • 回天绮谈

    回天绮谈

    《回天绮谈》十四回,1903年五至六月载《新小说》第四至六号。作者署玉瑟斋主人,真实姓名及生平事迹不详。《回天绮谈》发表时题“政治小说”,记叙的是十二世纪末、十三世纪初英国“自由宪章”运动故事,旨在配合晚清时期中国的“宪政运动”。
  • 孟子慷慨人生(传世名家经典文丛)

    孟子慷慨人生(传世名家经典文丛)

    人生是一门博大精深的学问,有着太多太多的智慧等待着我们去汲取、领悟;思想是一片宽广无垠的大海,有着太浓太浓的魅力吸引我们去畅游其中。名家的人生,闪烁智慧的光芒,为我们折射出人生的光彩,波荡出生活的弦音;名家的人生,尽显思想的魅力,引领我们享受心灵的美丽旅途,体味生命的丰富元素。驰骋于睿智的思想海洋,让我们的精神变得充盈,心灵变得纯净而通透。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 腹黑总裁逼婚:老婆你别动

    腹黑总裁逼婚:老婆你别动

    “喂,夺走了我的东西,除非还我,我才让你走”“什么东西?””我的心“本文纯属乱文,附带玄幻,看着点坑哈~~~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 古风文集

    古风文集

    古风段子,古微,诗词,古散……唯美古风,应有尽有。