登陆注册
34940100000065

第65章

The young man coughed. "Right-o! You'll find her; but for him, apply Wormwood Scrubs.""Prison! What for?"

"Stickin' her through the wrist with his bayonet;" and the young man let a long, luxurious fume of smoke trickle through his nose.

"How horrible!" said Thyme.

Martin regarded the young man, unmoved. "That stuff' you're smoking's rank," he said. "Have some of mine; I'll show you how to make them. It'll save you one and three per pound of baccy, and won't rot your lungs."Taking out his pouch, he rolled a cigarette. The white young man bent his dull wink on Thyme, who, wrinkling her nose, was pretending to be far away.

Mounting the narrow stairs that smelt of walls and washing and red herrings, Thyme spoke: "Now, you see, it wasn't so ****** as you thought. I don't want to go up; I don't want to see her. I shall wait for you here." She took her stand in the open doorway of the little model's empty room. Martin ascended to the second floor.

There, in the front room, Mrs. Hughs was seen standing with the baby in her arms beside the bed. She had a frightened and uncertain air.

After examining her wrist, and pronouncing it a scratch, Martin looked long at the baby. The little creature's toes were stiffened against its mother's waist, its eyes closed, its tiny fingers crisped against her breast. While Mrs. Hughs poured forth her tale, Martin stood with his eyes still fixed on the baby. It could not be gathered from his face what he was thinking, but now and then he moved his jaw, as though he were suffering from toothache. In truth, by the look of Mrs. Hughs and her baby, his recipe did not seem to have achieved conspicuous success. He turned away at last from the trembling, nerveless figure of the seamstress, and went to the window. Two pale hyacinth plants stood on the inner edge; their perfume penetrated through the other savours of the room--and very strange they looked, those twin, starved children of the light and air.

"These are new," he said.

"Yes, sir," murmured Mrs. Hughs. "I brought them upstairs. I didn't like to see the poor things left to die.">From the bitter accent of these words Martin understood that they had been the little model's.

"Put them outside," he said; "they'll never live in here. They want watering, too. Where are your saucers?"Mrs. Hughs laid the baby down, and, going to the cupboard where all the household gods were kept, brought out two old, dirty saucers.

Martin raised the plants, and as he held them, from one close, yellow petal there rose up a tiny caterpillar. It reared a green, transparent body, feeling its way to a new resting-place. The little writhing shape seemed, like the wonder and the mystery of life, to mock the young doctor, who watched it with eyebrows raised, having no hand at liberty to remove it from the plant.

"She came from the country. There's plenty of men there for her!"Martin put the plants down, and turned round to the seamstress.

"Look here!" he said, "it's no good crying over spilt milk. What you've got to do is to set to and get some work.""Yes, sir."

"Don't say it in that sort of way," said Martin; "you must rise to the occasion.""Yes, sir."

"You want a tonic. Take this half-crown, and get in a dozen pints of stout, and drink one every day."And again Mrs. Hughs said, "Yes, sir."

"And about that baby."

Motionless, where it had been placed against the footrail of the bed, the baby sat with its black eyes closed. The small grey face was curled down on the bundle of its garments.

"It's a silent gentleman," Martin muttered.

"It never was a one to cry," said Mrs. Hughs.

"That's lucky, anyway. When did you feed it last?"Mrs. Hughs did not reply at first. "About half-past six last evening, sir.""What?"

"It slept all night; but to-day, of course, I've been all torn to pieces; my milk's gone. I've tried it with the bottle, but it wouldn't take it."Martin bent down to the baby's face, and put his finger on its chin;bending lower yet, he raised the eyelid of the tiny eye....

"It's dead," he said.

At the word "dead" Mrs. Hughs, stooping behind him, snatched the baby to her throat. With its drooping head close to her she, she clutched and rocked it without sound. Full five minutes this desperate mute struggle with eternal silence lasted--the feeling, and warming, and breathing on the little limbs. Then, sitting down, bent almost double over her baby, she moaned. That single sound was followed by utter silence. The tread of footsteps on the creaking stairs broke it. Martin, rising from his crouching posture by the bed, went towards the door.

His grandfather was standing there, with Thyme behind him.

"She has left her room," said Mr. Stone. "Where has she gone?"Martin, understanding that he meant the little model, put his finger to his lips, and, pointing to Mrs. Hughs, whispered:

"This woman's baby has just died."

Mr. Stone's face underwent the queer discoloration which marked the sudden summoning of his far thoughts. He stepped past Martin, and went up to Mrs. Hughs.

He stood there a long time gazing at the baby, and at the dark head bending over it with such despair. At last he spoke:

"Poor woman! He is at peace."

Mrs. Hughs looked up, and, seeing that old face, with its hollows and thin silver hair, she spoke:

"He's dead, sir."

Mr. Stone put out his veined and fragile hand, and touched the baby's toes. "He is flying; he is everywhere; he is close to the sun--Little brother!" And turning on his heel, he went out.

Thyme followed him as he walked on tiptoe down stairs which seemed to creak the louder for his caution. Tears were rolling down her cheeks.

Martin sat on, with the mother and her baby, in the close, still room, where, like strange visiting spirits, came stealing whiffs of the perfume of hyacinths.

同类推荐
热门推荐
  • 西方穿越记

    西方穿越记

    王林吸收神女峰成为传说中的永生高手,召唤个隐世强者,炼化山川平原为神兵利器。穿越时空到远古去沾染鸿蒙灵气,以炼制鸿蒙灵器。撒旦,唯一一个永生之境的强者,也终于开辟出第十层地狱,进入人间界。归来后,王林齐聚亿万生灵之灵气,周天星辰之精华,在三千玄水布下大阵,阻止西方的大举入侵。只有牛逼人物闯了进来,双方进行最后的决战,许若荷牺牲自己,化作女娲精血,还原巴托地狱,终于封印永久封印住撒旦。
  • 三生三世枕上书之凤尾花开

    三生三世枕上书之凤尾花开

    我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来感谢你们的支持
  • 赶尸疑云

    赶尸疑云

    神秘的南疆,令人毛骨悚然的赶尸,失踪,不会腐烂的尸体,随着深入的调查一切一切的谜团最终将会解开
  • 隐婚甜妻:总裁,别傲娇

    隐婚甜妻:总裁,别傲娇

    三年前,她成为他的合法妻子,却因此失去了自己的孩子。三年后,她化身金牌编剧回国,再次见面,倔强坚持离婚。“为什么离婚,给我一个理由!”“你欠我一个儿子!”“老婆,你的意思是,我们再生一个?”
  • 命运邀请函

    命运邀请函

    在龙蛇混杂的都市之中,每个人都有一个属于自己的故事,但是他们却因为一张邀请函而聚到了一起。一张古朴暗黑的邀请函,如同噬人深渊巨兽,众人面对着这一纸之邀,是去抑或留?而等待他们的将是…
  • 火爆冷妃逆天召唤师

    火爆冷妃逆天召唤师

    她,21世纪闻名全球的第一杀手——暗狼,却因情所困,因爱而死。再睁眼,她已是云乔大陆第一痴儿废物——舞轻狂。痴儿?废物?让你们见识一下什么叫做真正的变态,妖孽!高级法器?神器我都不要我还要那玩意?高级丹药?很厉害?神级丹药我可是一抓一大把!五星魔兽?听上去很可爱,有时间我一定弄两只来玩玩!只是……谁能告诉我,这个邪魅强大却脑子瓦特的家伙是从哪个石头蹦出来的?他,云乔大陆第一美男强者——即夜无情,残忍嗜杀,冷酷无情,当遇见她时,一颗心却为之颤动,上穷碧落下黄泉,自此天涯永相随。且看如花对上似玉,变态对上妖孽,两人怎样冷睨天下。
  • 正觉润光泽禅师澡雪集

    正觉润光泽禅师澡雪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金归来:毒爱成婚

    千金归来:毒爱成婚

    他们都带着面具。消失十二年的朱二小姐带着谜一样的过去高调回归。当亲情、友情、爱情被真相考验之后,没有信任的他们只能走向散场。然而没有人甘心退场,过客与主角只差一个谎言的距离。谎言,我说你当真。还有一种,我说你假装当真。一句话:执着解密的朱二小姐,解开了所有人的伤疤。然而好像有一个人,并不知道疼。
  • 楚中天

    楚中天

    一段痛苦的成长,磨砺出最强的意志。“天欺我,我弃天,天亡我,我逆天!”不一样的主角,不一样的剧情。有喜,有悲,有情,有义。
  • 快穿之直男掰弯你

    快穿之直男掰弯你

    系统:“我是小受系统的客户端,你,黎瀚泽,就是我的宿主。现在,跟我去做任务吧。”黎瀚泽:“……”系统:“你穿越的时空男主都是直男,你的任务只有一个,掰弯他们。”黎瀚泽:“……”系统:“你的身份是小受,你掰弯的男主是你的攻。”黎瀚泽:“……”我一好好的直男你让我当受,我明明是当攻的料好不好,万恶的主系统。黎瀚泽默默地蹲墙角画圈圈,默默在心里吐槽,主系统我打不赢你,所以我不反抗你,但我可以画个圈圈诅咒你~系统飘过:以后你就不会想吐槽主系统了,你会感谢它的。不管你信不信,反正我是信了~飘走~