登陆注册
34918200000044

第44章

But since animals are not able to exchange, the diversity of qualities in animals of the same species but of different races does not benefit any individual animal. Animals are unable to combine the different qualities of their species; they are incapable of contributing anything to the common good and the common comfort of their species. This is not the case with men, whose most disparate talents and modes of activity are of benefit to each other, because they can gather together their different products in a common reserve from which each can make his purchases. Just as the division of labor stems from the propensity to exchange, so it grows and is limited by the extent of exchange, of the market. In developed conditions each man is a merchant and society is a trading association.

Say regards exchange as fortuitous and not basic. Society could exist without it. It becomes indispensable in an advanced state of society.

Yet production cannot take place without it. The division of labor is a convenient, useful means, a skilful application of human powers for social wealth, but it is a diminution of the capacity of each man taken individually.

This last remark is an advance of Say's part.

Skarbek distinguishes the individual powers inherent in man -- intelligence and physical capacity for work -- from those powers which are derived from society -- exchange and division of labor, which mutually condition each other. But the necessary precondition of exchange is private property. Skarbek is here giving expression in objective form to what Smith, Say, Ricardo, etc., say when they designate egoism and private self-interest as the basis of exchange and haggling as the essential and adequate form of exchange.

Mill presents trade as a consequence of the division of labor.

For him, human activity is reduced to mechanical movement. The division of labor and the use of machinery promote abundance of production. Each person must be allocated the smallest possible sphere of operations. The division of labor and the use of machinery, for their part, require the production of wealth en masse, which means a concentration of production.

This is the reason for the big factories.

The consideration of the division of labor and exchange is of the highest interest, because they are the perceptibly alienated expressions of human activity and essential powers as species-activity and species-power.

To say that the division of labor and exchange are based on private property is simply to say that labor is the essence of private property -- an assertion that the political economist is incapable of proving and which we intend to prove for him. It is precisely in the fact that the division of labor and exchange are configurations of private property that we find the proof, both that human life needed private property for its realization and that it now needs the abolition of private property.

The division of labor and exchange are the two phenomena on whose account the political economist brags about the social nature of his science, while in the same breath he unconsciously expresses the contradiction which underlies his science -- the establishment of society through unsocial, particular interests.

The factors we have to consider are these: the propensity to exchange, which is grounded in egoism, is regarded as the cause or the reciprocal effect of the division of labor. Say regards exchange as not fundamental to the nature of society. Wealth and production are explained by the division of labor and exchange. The impoverishment and denaturing [Entwesung] of individual activity by the division of labor are admitted. Exchange and division of labor are acknowledged as producers of the great diversity of human talents, a diversity which becomes useful because of exchange.

Skarbek divides man's powers of production or essential powers into two parts:

(1) those which are individual and inherent in him, his intelligence and his special disposition or capacity for work; and (2) those which are derived not from the real individual but from society, the division of labor and exchange.

Furthermore, the division of labor is limited by the market. HUman labor is simply mechanical movement; most of the work is done by the material properties of the objects. Each individual must be allocated the smallest number of operations possible. Fragmentation of labor and concentration of capital; the nothingness of individual production and the production of wealth en masse . Meaning of free private property in the division of labor.

同类推荐
热门推荐
  • 剑神佟越

    剑神佟越

    一个先天筋脉受阻的少年,受进同门的冷眼和嘲笑,再一次偶然的下得到了一本上古功法,从而走上啦一条不归路
  • 凡尘凡尘

    凡尘凡尘

    上世纪开始的“大开放”从食物、服装、语言、音乐、个人习惯、生活方式等方方面面改变了人们的生活。本书以80年代北京,90年代初上海,90年代后深圳,新千年成都,湖南等不同视角观察三十年来人民由贫变富,土地从弱变强的各阶段特点。本书共八章,附大纲与内容简介。第一章启蒙与开放第二章潮流与反潮流第三章窘迫与激荡第四章健壮与虚胖第五章青青与蓝蓝第六章恶梦与童话
  • 太古铜门录

    太古铜门录

    日月交食天象异变天渊太古之城再启太古铜门虚空乍现传奇从此而始一个小人物的成长为强者的故事一段啸傲苍穹的传奇
  • 独角戏

    独角戏

    世界欠你一个余淮,却不会还你一个肖奈。你不是耿耿,更不是贝微微。开启新的纪年,命运的时钟将再次被转动。《独角戏》带你走进一个不一样的校园爱情。愿再次相见,你我都会更好。
  • 诡案实录

    诡案实录

    阴间的案子有鬼差管。阳间的案子由警察管。而阴阳交界的案子归我管。我叫原野,是阴阳路派出所,三号鬼区的一名片警。鬼区里人鬼混居。我见过最凶残的活人,也见过最善良的冤魂。我看过最惨不忍睹的案发现场,也听过最扑朔迷离的谋杀案情。鬼杀人,人吃鬼。在鬼区里,无奇不有。而我唯一需要弄清楚的是。到底是谁又杀了谁?不管凶手和受害者,各自是人还是……鬼。
  • 幸得与你共黄昏

    幸得与你共黄昏

    谁不在青春的时候喜欢过一个人,谁不想和喜欢的人在一起长相厮守,还好我能和你一起日出日落生死相伴
  • 易烊千玺浅夏成殇

    易烊千玺浅夏成殇

    夏如故喜欢他,好多好多年。她对他大概是一见如故,再见倾心吧【虐文,请勿上升真人。】
  • 纳兰容若词传

    纳兰容若词传

    本书分为“纳兰容若传记”和“纳兰容若词作赏析”两部分,分别讲述了纳兰容若的生平和传世之作,并以诗词中最动人的语句,揭示了他的凄美悲情的内心世界。书中收录的诗词均是对纳兰情感的真实写照,并附有注释、赏析等栏目,从多角度将作品的主题思想、创作背景以及所蕴含的意境、情感全面地展示出来。每一句都动人心魄,每一首都感人肺腑,浸染华贵的悲哀,抒写优美的感伤。一尺华丽,三寸忧伤,拈一朵情花,呷一口墨香,在最美的诗词里邂逅纳兰容若。
  • 明妃的遗物之天妒红颜

    明妃的遗物之天妒红颜

    靖康一役,大宋皇族被带到了金营做了俘虏,就像等待着宰割的羔羊……鬓发凌乱的柔福帝姬枯坐神伤,他来到了她的面前,她自问他是不是那个深藏了五年的旧人……几把“钥匙”将一切带到了那个静谧的世外,如画的村庄,秀美的小山,下面埋葬了千年的传说,原来一切都源自一曲塞外的哀怨……临安城中,薄命的红颜化作一片流云,只剩下了一声嗟叹……《明妃的遗物》三部曲,是作者正在筹划中的一个长篇故事,第一部《天妒红颜》,第二部《荧惑守心》,第三部《血玲珑》,这里的是第一部。
  • 芊芊,星月神话

    芊芊,星月神话

    这是他,和她的第二世。……曾几何时,那怀抱着所谓“养母尸体”痛哭的男孩,发誓要变强。数年之后,回想起曾经的自己,却是那么的可笑。可,年少的他又曾想到,在这曲折蜿蜒的旅途,会有一人,前世与今生,来世与安眠,会伴他左右?……他深情相视“可愿以身相许?”她红唇轻启“你敢娶,我便嫁。”“无悔?”“永世不渝!”他和她,是永拆不散的魂……