登陆注册
28943600000017

第17章 备忘录

Pay attention to the following items when you write memorandum:

1.The wording is concise and the narration is precise.There are facts, only facts, without any personal ideas or opinions.

2.Every decision should have a number and a heading to state the main idea.

3.A blank should be left at the bottom of the minutes for the secretary and the chairman to sign their names.The secretary signs first, while the chairman signs after the minutes are approved in the next meeting.

写备忘录时,请注意以下事项:

1.措辞言简意赅,叙述清楚准确。实事求是,不要掺杂任何个人观点或意见。

2.每个决定应有编号,并附有标题以说明其主要观点。

3.记录的底部应留有空白处,以便于秘书和会议主席签名,秘书签名在前,主席则在下一次会议中批准该记录后签名。

for the following purposes 议程/目的如下

A directors meeting will be held in the meeting room of the company on Monday, 29December 2006at 3∶00 p.m.for the following purposes.

董事会将在2006年12月29日星期一下午3点在公司会议室举行,目的如下。

The second annual meeting of shareholders of the company will be held at the conference hall of Baijing Hotel, Hong Kong on Wednesday 24December 2006at 11∶00 a.m.for the following purposes.

本公司第二次全体股东周年大会定于2006年12月24日星期三上午11点在香港白鲸酒店会议厅举行,议程如下。

Personnel division meeting is scheduled for 10February for the following purposes.

人事部会议定于2月10日举行,会议议程如下。

Resolution... 第……项决议

To receive and adopt the report of the directors and the accounts for the year ended 30 June 2006and the report of the auditors thereon resolution 1.

听取和采纳董事会报告和截至2006年6月30日的年度账目以及有关的审计员报告的第1项决议。

To declare a final dividend for the year ended 30 June 2006resolution 2.

宣布截至2006年6月30日的年度末期股息的第2项决议。

To elect directors resolution 3.

选举董事的第3项决议。

To fix the remuneration for the non executive directors resolution 4.

决定非执行董事的报酬的第4项决议。

To re appoint Price Howard & Co.as auditors of the company and to authorize the directors to fix their remuneration resolution 5.

重新委任白礼士·霍华德公司为本公司审计员并授权董事决定其报酬的第5项决议。

Resolution 6.the chairman proposed that an annual remuneration of HK55,000 for each non executive director be fixed.

第6项决议主席提议大会决定每位非执行董事的年薪为港币55000元。

Present 出席者

Present:Mr.Jim Green, Miss Tnez Black, Ms.Wu Li, Mr.Yang Yang, Miss Nell William, Ms.Wang Nan.

出席者:吉姆·格林先生、伊内斯布莱克·小姐、吴丽女士、杨洋先生、威廉·内尔小姐、王楠女士。

Present: all directors, all members of the election committee, a quorum of shareholders.

出席者:全体董事、选举委员会全体委员、法定人数的股东。

The meeting closed at... 会议在……结束

The meeting closed at 12∶45p.m.with a vote of thanks to the former board of directors and all the staff of the company.

大会在12点45分结束,与会人员一致表达了对公司上届董事会及全体员工的谢意。

The meeting closed at 16∶40 p.m.with a decision of the organization of employee orientation workshop.

会议在下午4点40分结束,决定成立新进员工研习会。

The meeting closed at 12∶00 with the achievement of 5% discount.

会议在12点结束,取得了5%的折扣。

周年大会备忘录:

The second general meeting of shareholders of the company was held at the conference hall of ××Hotel, Hong Kong on Wednesday, 24December 2002at 11∶00 a.m., Mr.Sun in the chair.

Present:All directors

All members of the election committee

A quorum of shareholders

Chairman:Sun

Resolution 1

The report of the directors and the accounts for the year and the report of the auditors were read by the secretary, which, with the consent of the meeting, have been accepted as read, and then the chairman delivered an address and proposed that the reports and accounts be now put before meeting, showing the status of the company in the year ended on 30 June 2002, be approved and adopted.

After director Mr.D.J.Yip seconded the motion, the chairman invited members to raise some questions and dealt with their problems.Then the motion was put into meeting and was carried unanimously.

Resolution 2

The chairman further proposed that based on the increased profit of the company, the final dividends recommended by the directors, i.e.8% on the preference shares and 22%on the ordinary shares, for the year ended on 30 June 2002, be and are hereby declared payable to such shareholders as appear in the register of share holders at the closing date of the books on 23December 2002.

Some members raised some questions, which were explained by the auditors at the meeting.After the motion was seconded by 2directors, it was carried unanimously.

Resolution 3

The chairman of the election committee declared the names of the candid ates.Then the members voted by secret ballot.As a result, Mr.P.C.Sun, Mr.D.J.Yip, Mrs.W.C.Wong, Miss Y.O.Lee, Mr.W.K.Hung, Mrs.H.F.Cheung, and Mr.L.M.Ng were elected directors of the company for the year 2002/2003ended on 30 June 2003.

Resolution 4

The chairman proposed that an annual remuneration of HK15,000 for each non executive director be fixed.Some members objected to the amount but the motion was finally carried by the majority.

Resolution 5

According to the recommendation of the directors, the chairman proposed that Price Howard & Co., the auditors who have been serving the company for 3years, be re appointed as auditors of the company and that the directors be authorized to fix their remuneration.After the motion was seconded, it was carried unanimously.

Close of Meeting

The meeting closed at 12∶45p.m.with a vote of thanks to the former board of directors and all the staff of the company.

Sun

Chairman

本公司第二届全体股东周年大会将于2002年12月24日星期二上午11点在香港XX酒店会议厅举行,孙先生担任本次会议的主席。

出席者:全体董事

选举委员会全体委员

法定人数的股东

主席:孙先生

第1项决议

秘书宣读董事会报告、年度账目及有关的审计员报告,大会同意并公认宣读的内容属实,然后主席致词并提议大会赞同和采纳大会提交的显示截至2002年6月30日的公司年度状况报告和账目。

在Mr.D.J.董事附议后,主席请与会人员提出问题并作了答复。接着大会讨论并一致通过该提议。

第2项决议

主席进一步提议,基于公司增加的利润,董事会提出在大会上宣布将截至2002年6月30日年度的末期股息,即优先股占8%,普通股占22%,派发给在截止日期为2002年12月23日的股权登记册上有名的股东。

一些与会人员提出一些问题,由审计员在会上解答。在两位董事附议后,提议获一致通过。

第3项决议

选举委员会主席宣布候选人名单。接着与会人员举行无记名投票。结果,P.C.Sun先生、D.J.Yip先生、W.C.Wong夫人、Y.O.Lee小姐、W.K.Hung先生、H.F.CHeung和L.M.Ng先生当选公司截至2003年6月30日的2002~2003年度董事。

第4项决议

主席提议大会确定给每位非执行董事年薪港币15000元。一些与会人员反对该金额,但提议最终以多数票获得通过。

第5项决议

根据董事会推荐,主席提议,重新任命已为本公司担任审计工作达3年之久的白礼士·霍华德公司为本公司的审计单位,并授权董事会决定其报酬。在与会人员附议后,该项提议获得一致通过。

大会结束

与会人员一致表达了对上届董事会及全体员工的谢意。大会在12点45分结束。

主席

孙先生

员工业绩考核备忘录:

Reviewing the Importance of Merit Ratings

To:All Managers and SupervisorsFrom:Donna Kingsley

Subject:Merit RatingsDate:14May 2006

Each of you will receive this week merit rating forms for the employees under your supervision.

I think it is necessary to point out that these ratings should not be taken lightly.As you know, they play a major role in employee promotion, salary increases, and opportunities for advancement.

I am sure you know that you are expected to rate each employee with complete honesty, yet some people insist on giving an “outstanding” rating in all categories. It s hard for me to believe that there are no average or below average employees in this company.Certainly there are numerous employees who will be given the highest ratings possible, yet when someone puts all his or her ratings in this category, I suspect the rater is taking the easy way out.

Remember, it is your obligation to discuss with each employee the rating you give her or him, pointing out tactfully what you consider to be strong and weak points and suggesting how the employee can improve attitudes, job performance, dependability and so on.

I intend to do a random sampling of the completed merit ratings each of you turns in, and you can expect to hear from me if I think your ratings are unrealistic.

重申员工绩效考核的重要性

致:全体主管及经理来自:堂娜·金斯莉

主旨:员工绩效考核日期:2006年5月14日

各位即将在本周收到各位下属员工绩效考核表。

我认为,有必要提醒各位对员工工作绩效的考核不应该掉以轻心。各位都知道,员工绩效考核对于公司员工的晋升、加薪和提升的机会等都有举足轻重的影响。

我相信各位都知道,公司期望各位以完全坦诚的心态来考核下属每一位员工的工作表现,然而还是有部分人坚持给每个考核项目都填上“优秀”这个评语。我实在很难相信我们公司里一位“尚可”或是“有待加强”的员工都没有。当然,许多员工都值得给予最高的评价,但是如果有人在每一个考核项目都给满分,那我不禁要怀疑考核主管是在以最省事的做法回避困难。

请记住,各位有义务与每一位下属的员工一起讨论您对他的评价,得体地指出您心目中这位员工的优缺点,并且就如何修正工作态度、提升工作表现、加强别人的信任等事项提出建议供员工参考。

我计划随机抽验各位交上来的员工绩效考核表,如果发现其中有不切实际的评估,一定会再找时间与这样的主管沟通。

确认会议结论备忘录:

This will confirm our discussion in my office on Thursday in which we agreed on the following:

1.I am authorized to hire 2additional people: an instructor and an audio visual specialist, effective 1August, at a total annual salary not to exceed

US58,000.I many allocate this amount as I see fit, depending on the quali fications of the people hired.I am to talk with Allene Masters to discuss my needs and get information about her department s applications on file.

2.Two additional modular office units are to be installed on the 4th floor, and I am authorized to order these units and the equipment that will be required by the 2new employees.We agreed on a total expenditure of US12,600 for these units and equipment, and I am to prepare the purchase orders for your signature.

3.Hugh Hansfield is to be promoted to the position of coordinator of training materials also effective 1August, at a 15% increase over his present salary.I will prepare a memorandum for your signature, announcing Hansfield s promotion, which will be sent to distribution Lists B and C.

If you have any questions about these points, please let me know.Otherwise, I will assume that we are in agreement on everything mentioned.

我借着这份备忘录来确认您周四在我办公室里会谈所达成的几项协议:

1.经授权得以增聘两名员工:一位讲师及一位视听教育专员。这项人事任命将于8月1日起生效,两位新聘人员的年薪总金额不超过50 800美元。我个人有权依照实际需求及新聘人员的资历分配薪金。我会找艾伦妮·马斯特兹讨论我的人事需求,并调阅她所在部门的求职者档案。

2.四楼必须加设两套标准化的办公隔间,我同时也被授权为两位新进同事订购这两套隔间与所需的办公设备,总共的费用是12600美元,对此我们已达成共识。我将备妥订单,送交给您签字。

3.休·汉斯菲德自8月1日起晋升为训练器材调配员,在目前薪资水平上加薪15%。我会拟订一份备忘录,宣布汉斯菲德的人事任命。这份备忘录在您签署以后,将寄发给列名传阅名单B与C上的每一位公司同仁。

如果您对这些事项有任何的疑问,请通知我。如果没有收到你进一步的通知,就表示我们双方对这份备忘录所载明的事项已达成协议。

调查高人事流动率备忘录:

To:Phil SimonFrom:Tina Matthews

Subject:Sales Rep Turnover in Richmond RegionDate:4February 2006

Dear Phil,

As you suggested, I spent the past week in Richmond to see what I could learn about the heavy sales rep. turnover there.

I was able to get in touch with the 6representatives who resigned during the past 7weeks.Each spoke highly of our products and the company as a whole.I found that in every instance the overriding reason boils down to money.All claimed big increases in income in their new jobs—in three cases 25% or more.Also, the incentive plans based on increase in sales volume offered by other companies were a powerful inducement.Of the 6who left, 4went to McAlister, which is our toughest competitor in Richmond area.

I visited with 7of our present representatives and the subject of money came up constantly.Indeed, there were veiled threats that they may leave soon if our salary incentive arrangement is not changed.

It seems to me, Phil, that we need to take a close look at our compensation policy, and I suggest we name a task force composed of yourself, me, the personnel director, and 3regional managers (my choice would be King, in Indianapolis; sherron, in Akron; and rosen, in Pittsburgh). I am sure you know

that time is important here, and I hope we can get this task force set up in the next week or two.

至:菲尔·西蒙来自:汀娜·马修斯

主旨:里士满地区销售代表流动率日期:2006年2月4日

亲爱的菲尔:

依照你的建议,我在里士满呆了一个星期,观察是不是能找出原因解释销售代表们的高流动率。

我和6位在过去7周内离职的前任销售代表取得了联系。每一个人对公司的产品以及公司本身都有相当高的评价。但是从每一次的访谈中,我都发现,原来“钱”是最主要的因素。 这6位前任员工在薪资收入上的确是另有“高”就,其中有3位薪资的提升幅度超过25%。其他同业以销售业绩为准而制定的奖金制度也是一个重要的诱因。6位离职员工有4位进了麦克亚历思特公司,该公司是我们在里士满地区的头号对手。

我拜访了7位现任销售代表,谈话中钱也是一个不断出现的重要话题。实际上存在着这样的潜在威胁,如果我们的薪资与奖金制度不作出调整,他们可能也会另谋出路。

菲尔,在我看来,公司的确需要好好地重新检讨现行的薪资与奖金政策。我建议成立一个专案小组,成员包括你、我、人事主任和3位区域经理(我心目中的人选是:印第安纳波利斯地区的金,艾克隆地区的谢特伦,还有匹兹堡地区的罗森)。我相信你了解时效的重要性,希望我们能够在一两周内成立这个专案小组。

同类推荐
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 美丽英文:那些触动我心扉的故事

    美丽英文:那些触动我心扉的故事

    每一次阅读,都犹如自我的映照,每一次回味,都会有别样的感悟。人生最好的启示,皆来自于生活中的故事。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为Chapter1万事俱备Chapter2快乐出发Chapter3平安到达Chapter4享受美食Chapter5遨游世界Chapter6疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 双语学习丛书-校园之路

    双语学习丛书-校园之路

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 没有女人的男人们(双语译林)

    没有女人的男人们(双语译林)

    《没有女人的男人们》是海明威的第二部短篇小说集,收录了海明威最具代表性的《勇者不败》《似白象一般的山峦》《杀手》等十四个短篇小说。小说的主题涉及斗牛、出轨、离婚和死亡。这些故事集中展现了一个少有女性涉足的男性世界,它所刻画的男主人公如斗牛士曼纽尔、拳击手布伦南、追车手坎贝尔、被追杀的安德森等虽然在宿命的强大压力下都勇敢地选择杭争,具备勇敢顽强、临危不惧、与厄运斗争到底的强烈个性,他们能够凭着个人的坚忍勇气、生命的全部力量与命运抗争,在逆境中保持一种打不垮的男子气概。
热门推荐
  • 胡马依依北风

    胡马依依北风

    在悠长的时光里,总有一个温暖的人将你包裹。
  • 恶魔公主

    恶魔公主

    她就喜欢在老虎头上拍苍蝇咧!怎么样?!气死他,气得让他普普跳她才高兴啦!哼!她跟他的樑子可结得大了──谁叫十年前他的狗眼看人低,让她爬到今天保全设计师的专业地位,她早等着看他怎么上门来求她哩……拜托!人家怪盗都到门口逛一圈了,他现在才着急?!他神经大条也不是粗这种看头的嘛!什么?!还怪她的防盗保全设计的太烂?!去!他行?!他自己来啊~~哼!现在可是他求她耶!她怎会让他好过哪……要坚不可摧的「滴水防漏」?!没问题!他想要夜眠加长好自在?!那当然得要她的日安保全靠得住啰!
  • 浮生之落羽霖殇

    浮生之落羽霖殇

    灵羽,对不起,我不是心狠,我只是忘了,情深不寿,到头来,却只有一句,不爱了而已。时霖,对不起,我不是不爱,我只是忆起,错已铸成,有些债,是该去还了,待我归来,只捧一颗真心。
  • 纵横万族从修炼开始

    纵横万族从修炼开始

    万灵大陆,有妖族据地而居,有修者御剑而行,有鲛人隔海吟歌.........这片大陆万族林立,动乱万载。数千年之前一代天骄:刀帝。带人族镇压万族!万灵统一!神州再无战乱,和睦千年。千年之后,刀帝忽然失踪,万族动乱,大陆再次陷入了无尽的战乱之中。十七年后。牧氏少年横空出世,闯遗迹,夺秘宝,战天榜,夺天地之造,踏传奇之路。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 社会的百态

    社会的百态

    汉人所写小说:石中玉之剑客行、朴天道”已经完本!汉人新书“斩尽”欢迎大家来看!
  • 白道枭雄

    白道枭雄

    张文,从事着二十一世纪最受男人欢迎,最受女人鄙视的光辉职业,且看这个迷一般的男人,如何在都市里混得风声水起,游走于众美之间,扭转他的人生命运,建立属于他张文的王国。
  • 宫心计.A

    宫心计.A

    夕颜在被自己最深爱的男人背叛后,夕颜心死掉了。在跳下悬崖之前,凄美一笑,这时,周围的景色都成为了她的衬托,夕颜用尽全力吼出了‘如果给我一次机会,我一定会卷土重来。’说罢,一行清泪掉了下来,她大鹏展翅一般张开双臂,跳下了悬崖,一个被自己用生命去爱的男人背叛后,意外重生。回忆往事,决心报复那个男人。于是,一个精心的报复计划就从此上演。
  • 轮回之劫

    轮回之劫

    这是一本与众不同的小说,不是说它有多么好,只是在这本小说里面,主角不是无敌,也没有那么腹黑阴暗,更不是偶像剧中的一幅扑克脸,主角身边有很多人,很多不一样的角色,都有各的形态,但是随着故事的发展主角身边的人有的会死去,而正是因为主角身边的人的死去才使得主角内心变得更加强大,即使他是一个受过轮回劫的人,但真正的轮回到底又是什么?你想知道吗?那就让主角来告诉你。
  • 墨主的挚爱宝贝

    墨主的挚爱宝贝

    (1V1甜宠星际文)无极世界天下无双的平阳公主一觉醒来发现自己魂穿了!还附赠一只空间伴生神兽——狐狸。花清漪以为原主的拮据生活已经够糟糕了,没想到自己莫名其妙的卷入一场惊动银河星际的阴谋之中。不过也有好事儿,她穿后没多久就发现自己原来世界的爱人也穿回来了,而且修真者的修为也带来了,不过需要慢慢恢复,还得了本修真秘籍,这也算不幸中的万幸。无极世界睥睨天下的墨家墨主吐血死后发现自己穿到婴儿身上,顿时觉得哪哪都不好了,不过附赠的空间还是给了他一定安慰。他们说,墨家的继承人是世界上最幸福的人,一出生就含着金汤匙,将来整个【无上域】都是他的,这厮是被整个银河星际的牛逼人物捧大的!随着两人对银河星际认知的加深,以及无极世界各路熟人的出现,两人愈发觉得自己的穿越不是偶然,而是一场精心策划的阴谋,嗯,他们要不要拯救世界呢?(作者有心理洁癖,不种马不绿茶,双洁一对一)